999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關(guān)于淮酒品牌翻譯之思考

2014-04-10 04:56:56關(guān)向峰
史志學(xué)刊 2014年4期
關(guān)鍵詞:英文文本產(chǎn)品

關(guān)向峰 章 慧

關(guān)于淮酒品牌翻譯之思考

關(guān)向峰 章 慧

本文結(jié)合英國(guó)翻譯理論家彼得·紐馬克(Peter N ew mark)對(duì)文本類(lèi)型的分類(lèi),即表達(dá)型文本、信息型文本、呼喚型文本,提出了酒類(lèi)品牌翻譯屬于后兩種文本類(lèi)型翻譯。在翻譯酒類(lèi)品牌過(guò)程中,既要堅(jiān)持商品品牌翻譯原則的前提,也要考慮地方酒文化特色,同時(shí)借鑒發(fā)達(dá)國(guó)家的法律要求,在酒類(lèi)產(chǎn)品上要增加過(guò)量飲酒有害、禁止酒后駕車(chē)的警示語(yǔ)。

酒文化 淮酒 譯法原則 警示語(yǔ)

中國(guó)酒文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深,不僅因其歷史悠久、地域廣闊、種類(lèi)繁多而聞名,更因其酒香獨(dú)特,釀造工藝的神秘莫測(cè)及產(chǎn)生的酒文化而享譽(yù)海內(nèi)外。就酒的種類(lèi)而言,共有5大類(lèi):白酒、黃酒、啤酒、果酒、配制酒等。如按白酒的香型劃分,又有醬香型、濃香型、清香型、米香型、鳳香型、芝麻香型、豉香型、特香型8大類(lèi)[1]。運(yùn)河之都淮安是我國(guó)著名的酒鄉(xiāng),釀酒始于西漢,唐時(shí)已很出名。韋應(yīng)物過(guò)此,聞酒香,開(kāi)懷暢飲,欣題“三日開(kāi)翁香滿(mǎn)城,甘露微濁醍醐清”。元豐七年除夜,蘇軾謫官南下,路過(guò)泗州,寫(xiě)下了七律“南街到北巷,三步兩槽坊”[2]。可想而知當(dāng)時(shí)淮酒的釀造盛況。但真正使淮酒名揚(yáng)天下的是隋煬帝、乾隆兩位皇帝。傳說(shuō)隋煬帝在去揚(yáng)州賞花途中,品嘗了雙溝酒,留下了“看景看揚(yáng)州,喝酒喝雙溝”的佳話(huà)。清乾隆皇帝十分鐘愛(ài)洋河酒,不僅親賜其為皇室御酒,并揮筆題詞“酒味香醇,真佳酒也”。據(jù)說(shuō)乾隆皇帝還把洋河酒作為他的養(yǎng)生酒,每天都要飲用一二兩。洋河酒的確為這位活到八十九歲、在中國(guó)歷代二百多位帝王中壽命最長(zhǎng)的皇帝的健康長(zhǎng)壽,立下了汗馬功勞。在近、現(xiàn)代國(guó)際、國(guó)內(nèi)名酒評(píng)比會(huì)上,淮酒也多次獲得金質(zhì)、銀質(zhì)獎(jiǎng)?wù)碌氖鈽s。隨著“大運(yùn)河”申遺成功,國(guó)際友人必將大量來(lái)淮游覽觀(guān)光、品嘗美酒,譯介運(yùn)河之都酒文化就成了迫在眉睫的任務(wù)。

一、酒類(lèi)譯法原則的不足與建議

進(jìn)口酒類(lèi)的英文名稱(chēng)仍使用其原文,國(guó)產(chǎn)酒類(lèi)以其注冊(cè)的英文為準(zhǔn),如果酒類(lèi)本身沒(méi)有英文名稱(chēng)的,則使用其中文名稱(chēng)的漢語(yǔ)拼音[3]。這是當(dāng)前酒類(lèi)翻譯的普遍原則,然而,這一原則顯得有些過(guò)于籠統(tǒng)、簡(jiǎn)單,滿(mǎn)足不了酒文化的對(duì)外傳播需求。

英國(guó)翻譯理論家彼得·紐馬克(Peter Newmark)在《翻譯問(wèn)題探索》一書(shū)中,根據(jù)不同文本所分別具有的認(rèn)知意義、交際意義和聯(lián)想意義,把翻譯文本按其不同功能分為:表達(dá)性功能、信息性功能和呼喚性功能。就文本而言,有“表達(dá)型”文本、“信息型”文本和“呼喚型”文本三類(lèi)?!氨磉_(dá)型”文本主要包括文學(xué)作品、私人信件、自傳和散文等,其核心思想是表情達(dá)意?!靶畔⑿汀蔽谋景ǚ俏膶W(xué)作品、教科書(shū)、學(xué)術(shù)論文和報(bào)刊雜志文章等?!昂魡拘汀蔽谋景óa(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、通知、指示、宣傳、廣告等。由于“信息型”文本和“呼喚型”文本所特有的“信息”和“呼喚”功能,提供信息和感化受眾是這類(lèi)文本的主要目的。不言而喻,酒類(lèi)產(chǎn)品翻譯屬于后兩者,即“信息型”和“呼喚型”兩種文本。這是因?yàn)榫祁?lèi)產(chǎn)品翻譯不僅要為目的語(yǔ)接受者(國(guó)際賓朋)提供酒類(lèi)產(chǎn)品的準(zhǔn)確信息(包括品牌、酒的類(lèi)型、白酒的香型、構(gòu)成成份、酒精度數(shù)、產(chǎn)地、過(guò)量飲酒危害警示、產(chǎn)品合格標(biāo)識(shí)語(yǔ)等),而且更為重要的是還要兼有宣傳酒類(lèi)產(chǎn)品,為其做廣告、促銷(xiāo)的功能。所以上述翻譯原則滿(mǎn)足不了酒文化翻譯的需要,還需進(jìn)一步增補(bǔ)。具體建議如下:

酒類(lèi)產(chǎn)品品牌翻譯是翻譯能否取得成功的關(guān)鍵。這是因?yàn)槠放剖钱a(chǎn)品的“眼睛”,眼睛發(fā)出的眼神是否有“魅力”“鉤魂”,預(yù)期消費(fèi)者能否接受該酒類(lèi)產(chǎn)品,品牌的用詞是他們首先考慮的。酒類(lèi)產(chǎn)品品牌大致有四類(lèi):以產(chǎn)地、名人或名門(mén)望族命名的,以釀酒材料或工藝命名的,以中藥材命名的藥酒,以寓意、愿望、祝福命名的等。前兩者可以用漢語(yǔ)拼音+酒的種類(lèi),后兩者可采用“意譯”法+酒的種類(lèi)。這樣可以使目的語(yǔ)接受者了解酒類(lèi)產(chǎn)品的用材和釀酒企業(yè)對(duì)其產(chǎn)品飲用者的美好祝福和愿望。

(1)以產(chǎn)地、名人或名門(mén)望族命名的品牌翻譯。

這類(lèi)酒類(lèi)產(chǎn)品的品牌完全可以用專(zhuān)有名詞(采用漢語(yǔ)拼音音譯)+通名(采用意譯,即酒的分類(lèi)來(lái)翻譯),這是翻譯界對(duì)商品翻譯的基本原則。釀酒企業(yè)之所以用這些產(chǎn)地、名人及名門(mén)望族命名,就是確定這些產(chǎn)地、名人及名門(mén)望族早已名揚(yáng)海內(nèi)外,采用漢語(yǔ)拼音國(guó)際友人也會(huì)明白。對(duì)通名采用意譯的方法是來(lái)傳遞產(chǎn)品屬于什么類(lèi)型的產(chǎn)品及用途的信息。如果通名也采用漢語(yǔ)拼音,那么產(chǎn)品的屬性及用途信息就很難被傳遞出去。也就是說(shuō),翻譯行為結(jié)果是失敗的。

以產(chǎn)地命名的酒類(lèi)產(chǎn)品品牌翻譯:茅臺(tái)(Moutai);瀘州老窖(Lou Zhou Lao Jiao);蒙古王(Mongolian King);牛欄山經(jīng)典二鍋頭(Niulanshan Classic Erguotou);哈爾濱啤酒(Harbin Beer)。以名人及名門(mén)望族命名的:康雍乾御酒(KangYongQian);孔府家宴酒(Confucius);西夏王冰白(Xixia King Ice Wine);太白酒(Taibai Liquor);文君酒(Wenjun Liquor)。

根據(jù)上述的翻譯原則,上述的酒類(lèi)產(chǎn)品雖然都是國(guó)內(nèi)名酒,但其品牌翻譯是存在問(wèn)題的。如以產(chǎn)地命名的茅臺(tái)(Moutai)、瀘州老窖(Lou Zhou Lao Jiao)、蒙古王(Mongolian King)、牛欄山經(jīng)典二鍋頭(Niulanshan Classic Erguotou)雖然都突出了產(chǎn)地信息的傳播,但未傳遞產(chǎn)品的屬性及用途信息。只有哈爾濱啤酒(Harbin Beer)的品牌翻譯是正確的。以名人及名門(mén)望族命名的品牌翻譯問(wèn)題是前兩者也只傳遞名人信息,缺乏產(chǎn)品屬性和用途信息。后三者是正確的。

(2)以釀酒材料和釀酒工藝命名的品牌翻譯。

我國(guó)以釀酒材料命名的酒的品牌很多,如五糧液(Wuliangye)、枸杞酒(Gouqi Wine)、白糯米酒(Glutinous Rice Wine)、黑糯米酒(Black Glutinous Rice Wine)、雅妍櫻桃果露酒(Yayan Cherry Liquor)、雅妍蘋(píng)果酒(Yayan Apple Wine)、雅妍草莓酒(Yayan Strawberry Wine)、張?jiān)8杉t葡萄酒(ChangYu DryRed Wine)。

我國(guó)白酒釀酒工藝主要分為蒸餾、發(fā)酵、勾兌三個(gè)階段,部分釀酒企業(yè)往往把釀酒工藝命名為其酒的品牌,如古井大曲(Gujingdaqu)、瀘州老窖頭曲(Luzhoulaojiaotouqu)、郎牌特曲(Langpaitequ)。

上述的品牌翻譯的問(wèn)題在于釀酒用材采用了漢語(yǔ)拼音而不是意譯。根據(jù)商品品牌翻譯原則,商品生產(chǎn)所用材料應(yīng)采用通名(意譯)+產(chǎn)品屬性(意譯)。如前兩者五糧液(Wuliangye)完全采用了漢語(yǔ)拼音、枸杞酒(Gouqi Wine)用材采用漢語(yǔ)拼音,產(chǎn)品屬性未采用意譯,都是不符合商品品牌翻譯原則的。這樣會(huì)使目的語(yǔ)接受者對(duì)所獲信息感到困惑,誤認(rèn)為五糧液、枸杞是人名或地名,絕對(duì)不會(huì)想到是釀酒用材。后幾種酒品牌翻譯只有雅妍櫻桃果露酒(Yayan Cherry Liquor)在產(chǎn)品屬性翻譯上出現(xiàn)了用詞錯(cuò)誤。在英語(yǔ)中,Liquor是烈性白酒,wine是有色、無(wú)色的果酒。顯然,雅妍櫻桃果露酒是果酒wine,而不是烈性白酒liquor.

(3)以中藥材命名的藥酒的品牌翻譯。

以中藥材命名的藥酒主要是在酒中添加中藥材,用來(lái)養(yǎng)生、治療疾病的酒。我國(guó)用中藥材治療疾病歷史悠久,比較著名的藥酒主要有:虎骨酒、三蛇酒、熊掌藥酒、靈芝酒、海馬酒、雪蛤大補(bǔ)酒、鹿尾巴補(bǔ)酒、人參酒、多鞭酒、玉容葆春酒、少林藥酒、參杞補(bǔ)酒、十全大補(bǔ)酒、風(fēng)濕骨痛酒、養(yǎng)血愈風(fēng)酒等等[4]。就藥酒名稱(chēng)翻譯而言,經(jīng)筆者對(duì)市場(chǎng)藥酒名稱(chēng)調(diào)查,幾乎所有藥酒都采用的是漢字,少數(shù)用了漢語(yǔ)拼音。也就是說(shuō)藥酒對(duì)外傳播還是空白。如何將具有養(yǎng)生、預(yù)防疾病、治療疾病的藥酒翻譯成英語(yǔ),中為洋用,這是我們翻譯工作者理應(yīng)考慮的問(wèn)題。就藥酒翻譯來(lái)說(shuō),筆者認(rèn)為主要應(yīng)從提供藥酒產(chǎn)品的準(zhǔn)確信息(包括品牌、中藥材名稱(chēng)、構(gòu)成成份、預(yù)防或治療某類(lèi)疾病、禁忌及產(chǎn)品合格標(biāo)識(shí)語(yǔ)等)著手。翻譯策略必須采用歸化策略,這是因?yàn)樗幘剖穷A(yù)防和治療疾病的,關(guān)乎到人的生命,翻譯必須傳遞精確信息,不可采用漢語(yǔ)拼音,英語(yǔ)語(yǔ)言也必須符合目的語(yǔ)接受者的表達(dá)習(xí)慣。

(4)以寓意、愿望、祝福命名的酒的品牌翻譯。

我國(guó)以寓意、愿望、祝福命名的酒的品牌很多,如:長(zhǎng)壽長(zhǎng)樂(lè)牌、鳳凰牌、紅福牌、豐收牌、牡丹牌、雙喜牌、天一牌、萬(wàn)事如意牌、勁牌等。對(duì)這些表示寓意、愿望、祝福的酒的品牌,在翻譯過(guò)程中,必須把酒類(lèi)企業(yè)的寓意、愿望、祝福等的旨意傳達(dá)給目的語(yǔ)接受者,也必須采用歸化(也可稱(chēng)“意譯)翻譯策略。但據(jù)筆者對(duì)市場(chǎng)這類(lèi)酒產(chǎn)品品牌翻譯的調(diào)查,幾乎都采用了漢字或漢語(yǔ)拼音,只有少數(shù)幾個(gè)采用了英語(yǔ)標(biāo)識(shí)如勁牌(JingWine)、鳳凰牌(Phoenix)等。

二、淮酒英文標(biāo)識(shí)譯名現(xiàn)狀

淮酒屬于濃香型酒,其品牌也由上世紀(jì)八十年代的“三溝一河”(即雙溝、湯溝、高溝、洋河)發(fā)展到目前的二十多種,而各種品牌也有自己的系列產(chǎn)品。

(1)雙溝酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌及英文標(biāo)識(shí)。

雙溝酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌有:花好月圓(Hua Hao Yue Yuan)、蘇冠酒、天生贏家、貴賓酒及雙溝酒系列。以上酒產(chǎn)品除花好月圓采用漢字和漢語(yǔ)拼音外,其它幾個(gè)品牌都只有漢字標(biāo)識(shí),無(wú)漢語(yǔ)拼音及英文標(biāo)識(shí)。

(2)湯溝酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌及英文標(biāo)識(shí)。

湯溝酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌有:兩廂地和、兩廂人和、兩廂天和,品牌標(biāo)識(shí)僅為漢字,無(wú)漢語(yǔ)拼音及英文標(biāo)識(shí)。

(3)高溝酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌及英文標(biāo)識(shí)。

高溝酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌有:今世緣(King’s Luck)、國(guó)緣(Guoyuan Liquor)、玉錦緣(Yujin Yuan Liquor)及高溝系列白酒。前三種名酒都采用了英文標(biāo)識(shí),后一種高溝系列白酒未采用英文標(biāo)識(shí)。酒業(yè)集團(tuán)可能考慮后一種酒品牌的消費(fèi)大眾是國(guó)內(nèi)消費(fèi)者,未采用英文標(biāo)識(shí)和漢語(yǔ)拼音。

(4)洋河酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌及英文標(biāo)識(shí)。

洋河酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌有:洋河藍(lán)色經(jīng)典海之藍(lán)(Yanghe Lan Se Jing Dian;Spirit Yanghe Classic)、洋河藍(lán)色經(jīng)典天之藍(lán)(Yanghe Lan Se Jing Dian;Spirit Yanghe Classic)、洋河藍(lán)色經(jīng)典夢(mèng)之藍(lán)(Yanghe Lan Se JingDian;Spirit Yanghe Classic)。洋河藍(lán)色經(jīng)典對(duì)其系列產(chǎn)品采用了統(tǒng)一的漢語(yǔ)拼音和英文標(biāo)識(shí)。

三、酒品牌翻譯上存在的問(wèn)題

(1)雙溝酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌及英文標(biāo)識(shí)翻譯存在的問(wèn)題。

雙溝酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的花好月圓、蘇冠酒、天生贏家、貴賓等酒的英文標(biāo)識(shí)應(yīng)采用意譯+酒的種類(lèi),這是因?yàn)榛ê迷聢A、蘇冠、天生贏家、貴賓等都是充滿(mǎn)酒業(yè)集團(tuán)對(duì)其酒的飲用者的美好祝福和祝愿,所以在翻譯這些品牌時(shí)必須把其寓意傳遞出去。下面是這幾種酒的正確英文翻譯:花好月圓(Perfect Match Liquor);蘇冠 (Jiangsu Champion Liquor);天生贏家(Winner Liquor);貴賓(Guest Liquor)。就雙溝系列白酒英文標(biāo)識(shí)而言,可采用專(zhuān)名(雙溝)+通名(白酒)翻譯為Shuanggou Liquor.

(2)湯溝酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌及英文標(biāo)識(shí)翻譯存在的問(wèn)題。

湯溝酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的兩廂地和、兩廂人和、兩廂天和的英文標(biāo)識(shí)可采用專(zhuān)名(兩廂)+通名(地和、人和、天和)+通名(酒的種類(lèi))來(lái)翻譯。相應(yīng)的英文名稱(chēng)為:兩廂地和(LiangxiangEnvironment HarmonyLiquor);兩廂人和(Liangxiang Relation Harmony Liquor);兩廂天和(LiangxiangTimingHarmonyLiquor).

(3)高溝酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌及英文標(biāo)識(shí)翻譯存在的問(wèn)題。

高溝酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌今世緣(King’s Luck)、國(guó)緣(Guoyuan Liquor)、玉錦緣(Yujin Yuan Liquor)的英文標(biāo)識(shí),除今世緣英文標(biāo)識(shí)應(yīng)增加酒的種類(lèi)Liquor外,其他兩種品牌翻譯是正確的。而對(duì)其生產(chǎn)的高溝系列中、低檔白酒也可采用專(zhuān)名(高溝)+通名(白酒)來(lái)翻譯。英文標(biāo)識(shí)可譯為Gaogou Liquor Series.

(4)洋河酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌及英文標(biāo)識(shí)翻譯存在的問(wèn)題。

洋河酒業(yè)集團(tuán)生產(chǎn)的酒品牌洋河藍(lán)色經(jīng)典海之藍(lán)(Yanghe Lan Se Jing Dian;Spirit Yanghe Classic)、洋河藍(lán)色經(jīng)典天之藍(lán) (Yanghe Lan Se Jing Dian;Spirit Yanghe Classic)、洋河藍(lán)色經(jīng)典夢(mèng)之藍(lán)(Yanghe Lan Se JingDian;Spirit Yanghe Classic),三種不同品牌的酒采用同一種漢語(yǔ)拼音、同一種英文標(biāo)識(shí),只是在漢字和盛酒的瓶子顏色上進(jìn)行區(qū)分顯然是不可取的。另外,將酒的種類(lèi)英文放置在專(zhuān)名之前也是不符合翻譯原則的。相應(yīng)的英文名稱(chēng)可譯為:洋河藍(lán)色經(jīng)典海之藍(lán)(Yanghe Classic Sea Blue Liquor);洋河藍(lán)色經(jīng)典天之藍(lán)(Yanghe Classic Sky Blue Liquor);洋河藍(lán)色經(jīng)典夢(mèng)之藍(lán)(Yanghe Classic DreamBlue Liquor)。這樣的英文標(biāo)識(shí)既通過(guò)英文單詞(Classic,經(jīng)典)來(lái)傳遞,傳遞了洋河藍(lán)色經(jīng)典酒是名酒,還對(duì)不同種類(lèi)的海之藍(lán)、天之藍(lán)、夢(mèng)之藍(lán)作了區(qū)分。

(5)在英語(yǔ)標(biāo)識(shí)中應(yīng)增加過(guò)量飲酒有害、禁止酒后駕車(chē)的警示語(yǔ)。

在我國(guó)的酒類(lèi)產(chǎn)品上,還沒(méi)有標(biāo)識(shí)過(guò)量飲酒有害、禁止酒后駕車(chē)的法律要求。在發(fā)達(dá)國(guó)家在酒類(lèi)產(chǎn)品上標(biāo)識(shí)這些警示語(yǔ)是有法律要求的。所以,在酒類(lèi)產(chǎn)品上必須有以下英文標(biāo)識(shí):Excessive DrinkingIs Harmful.NoDrunk Driving。

四、結(jié)論

淮安作為我國(guó)酒文化之鄉(xiāng)、運(yùn)河之都,對(duì)其酒文化進(jìn)行譯介和對(duì)外傳播是中國(guó)大運(yùn)河申遺活動(dòng)的一個(gè)重要組成部分。在翻譯淮酒酒類(lèi)產(chǎn)品標(biāo)識(shí)時(shí),除了借鑒《美食譯苑》酒類(lèi)產(chǎn)品翻譯原則外,還要嚴(yán)格遵循商標(biāo)品牌的翻譯原則,并且結(jié)合淮酒品牌所隱含的地方酒文化特色,使翻譯的淮酒品牌符合英美文化習(xí)慣,使目的語(yǔ)接受者能喜歡淮酒,這將有利于淮酒在國(guó)際酒類(lèi)市場(chǎng)上贏得一席之地。此外,還應(yīng)遵循國(guó)際酒品牌法律要求,在淮酒標(biāo)識(shí)上增加過(guò)量飲酒有害、禁止酒后駕車(chē)的警示語(yǔ)。

[1]李爭(zhēng)平.中國(guó)酒文化[M].北京:時(shí)事出版社,2007. 48—53.

[2]高岱明.淮安飲食文化[M].北京:中共黨史出版社,2002.93—94.

[3]北京市人民政府外事辦公室,北京市民講外語(yǔ)活動(dòng)組委會(huì)辦公室.美食譯苑[M].北京:世界知識(shí)出版社,2011.3,148,150.

[4]萬(wàn)國(guó)光.中國(guó)的酒[M].北京:人民出版社,2000. 57—58.

關(guān)向峰 淮陰工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 副教授

章 慧 淮陰工學(xué)院計(jì)算機(jī)工程學(xué)院 副教授

(責(zé)編 楊 欣)

猜你喜歡
英文文本產(chǎn)品
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識(shí)別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
文本之中·文本之外·文本之上——童話(huà)故事《坐井觀(guān)天》的教學(xué)隱喻
2015產(chǎn)品LOOKBOOK直擊
Coco薇(2015年1期)2015-08-13 02:23:50
如何快速走進(jìn)文本
新產(chǎn)品
玩具(2009年10期)2009-11-04 02:33:14
主站蜘蛛池模板: 国产高清精品在线91| 熟妇丰满人妻| 毛片在线区| 人妻丰满熟妇αv无码| 亚洲欧美日韩久久精品| 久久久久九九精品影院| 亚洲综合片| 国产毛片网站| 一级爱做片免费观看久久| 伊人久久大香线蕉影院| 99久久国产精品无码| 亚洲综合片| 超级碰免费视频91| 免费人成网站在线观看欧美| 午夜福利免费视频| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 久久黄色一级视频| 精品视频91| 99热免费在线| 99re在线免费视频| 女人一级毛片| 免费A级毛片无码免费视频| 亚洲精品无码不卡在线播放| 久久精品最新免费国产成人| 欧美中文字幕无线码视频| 国产精品福利社| 91青青草视频| 国产欧美又粗又猛又爽老| 好吊妞欧美视频免费| 四虎综合网| 久久亚洲天堂| 亚洲一区二区三区麻豆| 国内视频精品| 国产精品永久免费嫩草研究院| 欧美特黄一免在线观看| 波多野衣结在线精品二区| 播五月综合| 在线免费无码视频| 福利视频99| 一级毛片在线免费视频| 内射人妻无码色AV天堂| 免费看a级毛片| 人妻夜夜爽天天爽| 无码中文AⅤ在线观看| 国产色婷婷视频在线观看| 亚洲一区二区视频在线观看| 波多野结衣第一页| 国产噜噜在线视频观看| 欧美成人免费午夜全| 亚洲高清国产拍精品26u| 亚洲精品色AV无码看| 久精品色妇丰满人妻| 国产精品专区第一页在线观看| 在线日韩一区二区| 欧美a在线视频| 色婷婷色丁香| 日本免费新一区视频| 国产精品永久久久久| 国产剧情一区二区| 福利视频久久| 久久精品无码一区二区国产区| 亚洲成人一区二区| 2022国产91精品久久久久久| 日韩经典精品无码一区二区| a级毛片毛片免费观看久潮| 免费国产高清精品一区在线| 五月综合色婷婷| 亚洲精品成人福利在线电影| 久久国产精品影院| 91娇喘视频| 国产精品人人做人人爽人人添| 国产一在线观看| 国产毛片基地| 老熟妇喷水一区二区三区| 高潮爽到爆的喷水女主播视频| 无码一区二区三区视频在线播放| 中文一级毛片| 亚洲成人网在线观看| 天天摸天天操免费播放小视频| 精品一区二区三区水蜜桃| 伊人福利视频| 午夜爽爽视频|