999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

詮釋學(xué)在圖書館民族文獻(xiàn)研究中的意義和作用

2014-04-07 17:22:13任瑞羾
河北科技圖苑 2014年6期
關(guān)鍵詞:圖書館研究

任瑞羾

(貴陽市圖書館 貴州 貴陽 550002)

我國是一個(gè)歷史悠久且文化形式多樣的多民族國家,各族人民在這塊富饒、瑰麗的中華大地上生生不息,并共同締造出璀璨奪目、浩如煙海的中華民族文化寶庫,這其中就包括了在時(shí)間長河中所凝聚、保存和流傳下來的各民族文獻(xiàn)。但是,隨著各族人民科學(xué)技術(shù)和文化知識的不斷進(jìn)步與增長,雖然中國的學(xué)科體系建設(shè)與學(xué)術(shù)研究成果有了較大的發(fā)展并逐漸走向成熟與嚴(yán)謹(jǐn)。但由于學(xué)術(shù)界學(xué)科界定和相關(guān)方法論研究不夠清晰所造成的認(rèn)識和其他方面的原因,作為反映中國各民族政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)、文化的各種民族文獻(xiàn),目前仍就處于一個(gè)尚未完全被開發(fā)和解讀的尷尬狀態(tài),這就使得民族文獻(xiàn)學(xué)的研究還處于一個(gè)相對比較弱勢的境地,而一些曾經(jīng)在歷史上大放異彩的文獻(xiàn)由于沒有得到應(yīng)有的研究推廣和保護(hù)傳承,已淪入瀕臨散佚消亡的命運(yùn)。究其原因,就是沒有一套能夠較好地正確指導(dǎo)解釋和解讀民族文獻(xiàn),特別是中華民族古籍文獻(xiàn)的方法論。

1 詮釋學(xué)是一門指導(dǎo)文本理解和解釋的規(guī)則的學(xué)科

詮釋學(xué)(Hermeneutics)一詞來源于古希臘神話中一位往返于神界與人界之間,為人與神傳遞消息的信使赫爾默斯(Hermes),因?yàn)閵W林匹斯山上諸神的語言與人間的語言不同,作為信使的赫爾默斯就需要將傳遞的信息進(jìn)行翻譯和解釋,從而使得人類能正確理解神的旨意。正是基于這種最初的含義,古代語文學(xué)家都用“翻譯”和“解釋”來定義詮釋學(xué)[1]。由于從赫爾默斯發(fā)展而來的詮釋學(xué)有傳達(dá)諸神的旨意的含義,而這種旨意帶有一種無條件服從的“神授意味”,使得詮釋學(xué)在某種意義上被看作是一門我們必須把它的要求當(dāng)做真理和命令一般加以服從的藝術(shù),因?yàn)樗芾斫夂徒忉屇欠N對我們封閉的東西——陌生的話語或他人未曾說出的信念[2]。因此,詮釋學(xué)也被看作是一種需要特殊精神所造就的能力或?qū)嵺`。詮釋學(xué)經(jīng)歷了類似于修辭學(xué)、語法學(xué)、邏輯學(xué)、從屬于語文學(xué)的歷程,到了20世紀(jì)已把自身從一種理解和解釋的方法論發(fā)展成為一種哲學(xué)理論。一些人文科學(xué)甚至也把它看成一種最新的視角或方法論,如近年出現(xiàn)的文學(xué)詮釋學(xué)、歷史詮釋學(xué)、藝術(shù)詮釋學(xué)等,我國有些學(xué)者甚至還提出要建立我們中國的詮釋學(xué)[3]。而關(guān)于中國詮釋學(xué)的概念,最早是由臺灣歷史學(xué)家黃俊杰教授在其《孟子思想史論》中提出來的,所指的是“中國學(xué)術(shù)史上源遠(yuǎn)流長的經(jīng)典注疏傳統(tǒng)中所呈現(xiàn)的,具有中國文化特質(zhì)的詮釋學(xué)”[4]。由此,我們可以先把經(jīng)典的歸屬理解為文獻(xiàn)的范疇,這應(yīng)該是沒有任何疑義的,然后我們再進(jìn)一步理解,“注”,是對經(jīng)書字句的注解,又稱傳、箋、解、章句等;“疏”,是對“注”的注解,又稱義疏、正義、疏義等。注與疏的內(nèi)容關(guān)乎經(jīng)籍中文字正假、語詞意義、音讀正訛、語法修辭,以及名物、典制、史實(shí)等。因此,運(yùn)用詮釋學(xué)在圖書館進(jìn)行民族文獻(xiàn)研究,特別是民族古籍文獻(xiàn)的研究不但是可行的,而且是具有深遠(yuǎn)意義的。不僅可以逐漸豐富和完善“中國詮釋學(xué)”的理論概念體系,還能把目前理論界相對比較雜亂的“古典解釋學(xué)”、“古代闡釋學(xué)”以及以古代經(jīng)典命名的一切解釋學(xué)、詮釋學(xué),統(tǒng)一歸并稱為“文獻(xiàn)詮釋學(xué)”。因?yàn)椋墨I(xiàn)學(xué)的范疇很廣泛,包括了一切與人類文明傳承有關(guān)的知識、技術(shù)與文化及各種載體的總和。而圖書館是各類文獻(xiàn)最大的集藏地,也是各類民族經(jīng)典的最大收藏者,用詮釋學(xué)對圖書館中的經(jīng)典民族文獻(xiàn)進(jìn)行注疏,是對圖書館館藏古籍文獻(xiàn)進(jìn)行開發(fā)利用及科學(xué)管理工作的有益嘗試和積極探索。

2 理解是聯(lián)結(jié)詮釋學(xué)與民族文獻(xiàn)研究的紐帶

民族文獻(xiàn)的研究首先是對民族文字符號的理解與認(rèn)識,但民族文字符號的理解與認(rèn)識,又不是簡單地求其字義的解釋,而是以“理解”的態(tài)度去揭示古代的普遍精神。文字符號的研究不是考據(jù),而是需要研究者進(jìn)入到整個(gè)文本符號的內(nèi)在去“感受”那個(gè)時(shí)代的精神世界。中國古代民族文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn)極為久遠(yuǎn),早期的甲骨文、金石文獻(xiàn)被發(fā)現(xiàn)時(shí),對于研究者而言只是一種暫時(shí)無法解讀的文字符號。這種文字符號與所組成的文本在當(dāng)時(shí)所體現(xiàn)的就是遠(yuǎn)古時(shí)期的普遍精神和生命,而對這些文字符號和文本的解釋,就要研究者通過“理解”的途徑進(jìn)入到整個(gè)文本的內(nèi)在精神世界和內(nèi)在生命中去解讀其中的含義。最終,才能解釋出這些文字符號所代表的含義。因此,我們可以這樣體會理解與解釋的不同,理解是解釋的基礎(chǔ)和前提,解釋則是理解的發(fā)展和說明。理解包含兩個(gè)要素,即領(lǐng)悟個(gè)別和綜合個(gè)別成一整體。同樣,解釋也建立在特殊或個(gè)別的說明和綜合特殊成一統(tǒng)一體的基礎(chǔ)上。因此,一些學(xué)者認(rèn)為,解釋是作者精神的重構(gòu),對作品的理解和解釋乃是對已經(jīng)被形成的東西的真實(shí)的再生產(chǎn)或再創(chuàng)造[5]。

我國的少數(shù)民族文字文獻(xiàn)是我國文獻(xiàn)學(xué)研究中的一個(gè)重要而特殊的領(lǐng)域。但是,由于認(rèn)識和正確解讀等方面的原因,少數(shù)民族文字文獻(xiàn)的研究還未引起學(xué)術(shù)界足夠的重視。例如,我國最早的少數(shù)民族文字文獻(xiàn)源于公元2世紀(jì)傳入中國于闐地區(qū)的佉盧文,又名犍陀羅文,是一種古代文字,由252個(gè)不同的符號表示各種輔音和元音的組合,從右向左橫向書寫,大約和印度的婆羅米系文字的出現(xiàn)時(shí)間相近,通用于印度西北部、巴基斯坦、阿富汗一帶,是絲綢之路上重要的通商語文和佛教語文,在歷史上總共存在了700年以上,被用于鑄幣、書寫契約及翻譯佛教文獻(xiàn)[6]。在東漢末年,伴隨著貴霜王朝的日趨瓦解,貴霜難民遷入塔里木盆地,佉盧文開始在于闐、鄯善等地傳播。公元4世紀(jì)中葉隨著貴霜王朝的滅亡,佉盧文也隨之消失了。18世紀(jì)末佉盧文早已經(jīng)成了一種無人可識的死文字,直至1837年才被英國學(xué)者普林謝普探明了佉盧文的奧秘。但是問題在于公元3世紀(jì)時(shí),佉盧文在產(chǎn)生它的印度消失了,怎么突然又在異國他鄉(xiāng)流行了起來?這著實(shí)讓人無法理解。如果現(xiàn)在有一本這樣的文獻(xiàn)放在我們的手中,我們是否可以運(yùn)用詮釋學(xué)去“理解”并最終解釋呢?目前,我國雖然收集保存了一批藏文、蒙古文、彝文、傣文、東巴文、水書等少數(shù)民族文字的古籍文獻(xiàn),但真正能理解和讀懂這些文字的人大多早已故去,使得這些珍貴的民族文獻(xiàn)變成了難解之謎。如果能把詮釋學(xué)的“理解”方法,引入到圖書館民族文獻(xiàn)的開發(fā)利用與研究上去,那隱藏于這些民族古籍中的神秘大門,一定會被詮釋學(xué)這把理解和解釋文本的鑰匙逐一打開。

3 翻譯是詮釋學(xué)在少數(shù)民族文獻(xiàn)研究中最直接的實(shí)踐

隨著詮釋學(xué)的發(fā)展,它逐漸從本體論、方法論的內(nèi)涵進(jìn)入了作為實(shí)踐哲學(xué)的更深層次的發(fā)展階段。在當(dāng)代科學(xué)技術(shù)和全球經(jīng)濟(jì)一體化對社會進(jìn)行全面統(tǒng)治而造成人文精神相對日益衰退的時(shí)候,詮釋學(xué)再次強(qiáng)調(diào)古希臘的那種與純粹科學(xué)和技術(shù)相區(qū)別的“實(shí)踐智慧”無疑會對當(dāng)代人們熱衷于經(jīng)濟(jì)和技術(shù)發(fā)展的狂熱注入一道鎮(zhèn)定劑。本來只對一種意義開放的詮釋學(xué)現(xiàn)在變成了對多元意義開放的詮釋學(xué),詮釋學(xué)從而具有了一種與時(shí)俱進(jìn)的理論品格。正如德國哲學(xué)家漢斯-格奧爾格·伽達(dá)默爾所說:“詮釋學(xué)技藝從來就不是研討事物的工具論……例如我們對古典文學(xué)的理解……總是要間接地涉及到隱藏在原文里的真理問題,并且要把這種真理揭示出來,……正是因?yàn)檫@一理由,詮釋學(xué)才具有一種實(shí)際的作用,保留了研討事物的實(shí)際意義。”[7]他還說,“理解不只是一種復(fù)制的行為,而始終是一種創(chuàng)造性的行為”。按照伽達(dá)默爾的看法,任何傳承物在每一新的時(shí)代都面臨新的問題和具有新的意義。因此,我們必須重新理解、重新加以解釋。而對于用民族文字所記載傳承的文獻(xiàn)研究,就應(yīng)該有這種重新理解、重新認(rèn)識的態(tài)度,并通過“翻譯”這種實(shí)踐形式,以我們當(dāng)下的時(shí)代精神去重新解讀和理解過去的普遍精神,去“感受”那個(gè)時(shí)代的精神世界和生命意義。

用少數(shù)民族文字記載傳承的民族文獻(xiàn),特別是民族古籍,是中華各族人民千百年來用辛勤的勞動所創(chuàng)造出來的歷史深沉和文化財(cái)富。翻譯少數(shù)民族文字記載的古籍文獻(xiàn),即可以讓今人認(rèn)識和理解民族的過去,也可以讓今人回憶并重拾民族發(fā)展的歷史進(jìn)程和文化源流,更能通過重構(gòu)民族歷史去繼承和發(fā)展民族文化。過去,少數(shù)民族古籍的翻譯工作長期處于分散無序的狀態(tài),特別是對翻譯體例、翻譯原則、翻譯方法等沒有統(tǒng)一規(guī)范。現(xiàn)在,翻譯首先要遵從底本真實(shí)、可信及翻譯的方法要科學(xué)的原則,并做到翻譯準(zhǔn)確,沒有錯(cuò)字錯(cuò)詞;詞要達(dá)意,不能扭曲作者的原意;譯文要優(yōu)美流暢,文辭雅致,即是“信、達(dá)、雅”的標(biāo)準(zhǔn)要求。而運(yùn)用詮釋學(xué)的理論來解讀民族古籍的翻譯,還應(yīng)做到“理解是文本與譯者的對話與交融”,譯者必須通過與原文本作者的不同視角對話,創(chuàng)造出不脫離原本含義,又有“新理解”的觀點(diǎn)和解釋來。這才是詮釋學(xué)在圖書館民族文獻(xiàn)研究中所體現(xiàn)出來的最直接的實(shí)踐作用。

4 結(jié)語

當(dāng)代詮釋學(xué)的最新發(fā)展是作為理論和實(shí)踐雙重任務(wù)的詮釋學(xué),或者說是作為實(shí)踐哲學(xué)的詮釋學(xué)。這種詮釋學(xué)既不是一種理論的一般知識,又不是一種應(yīng)用的技術(shù)知識,而是綜合理論與實(shí)踐雙重任務(wù)的一門人文學(xué)科,這門學(xué)科本身就包含了批判和反思。而圖書館要在當(dāng)今信息化高速發(fā)展的科技社會有所作為、有所貢獻(xiàn),必須要以包容和學(xué)習(xí)的理念與心態(tài)去運(yùn)用新的方法論指導(dǎo)自身的文獻(xiàn)開發(fā)利用工作。切忌把自己迷失于那種只管埋頭追逐所謂高新技術(shù)設(shè)備應(yīng)用的“虛假繁榮”中去,反而錯(cuò)失并忽略了自身最本質(zhì)的、最應(yīng)該關(guān)注的、最能體現(xiàn)自身價(jià)值和意義的民族文獻(xiàn)、民族古籍開發(fā)利用工作的光明大道上來。

[1]洪漢鼎.詮釋學(xué)——它的歷史和當(dāng)代發(fā)展[M].北京:人民出版社,2001:1-2.

[2](德)伽達(dá)默爾.真理與方法(第2卷)[M].北京:商務(wù)印書館,2007:92.

[3]湯一介.再論創(chuàng)建中國解釋學(xué)問題[J].中國社會科學(xué),2000,(1):83-90.

[4]黃俊杰.孟子思想史論[M].臺灣:中央研究院中國文哲研究籌備處,1997:470.

[5]洪漢鼎.理解與解釋:詮釋學(xué)經(jīng)典文選[M].北京:東方出版社,2006:668-708.

[6]包和平.中國少數(shù)民族文獻(xiàn)學(xué)研究[M].北京:國家圖書館出版社,2009:17-19.

[7](德)伽達(dá)默爾.真理與方法(第1卷)[M].北京:商務(wù)印書館,2007:312-313.

猜你喜歡
圖書館研究
FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
2020年國內(nèi)翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
視錯(cuò)覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
圖書館
文苑(2019年20期)2019-11-16 08:52:12
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
時(shí)間重疊的圖書館
文苑(2018年17期)2018-11-09 01:29:40
圖書館
新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
飛躍圖書館
主站蜘蛛池模板: 国产99热| 毛片免费在线视频| 青青草国产免费国产| 国产欧美网站| 欧美天天干| 在线看片中文字幕| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 精品福利网| 免费一看一级毛片| 国产无人区一区二区三区| 亚洲无线观看| 亚洲最大福利网站| 日韩色图在线观看| 欧美性猛交一区二区三区| 青草免费在线观看| 成年A级毛片| 久久久久免费精品国产| 国产在线精彩视频论坛| 中文字幕 日韩 欧美| 熟妇无码人妻| 国产精品女同一区三区五区| 欧美精品在线免费| 亚洲第一视频区| 波多野一区| 依依成人精品无v国产| 久久精品丝袜| 久久久精品无码一二三区| 国产一区三区二区中文在线| 亚洲网综合| 国产福利小视频在线播放观看| 草草影院国产第一页| 精品午夜国产福利观看| 国产精品 欧美激情 在线播放| 日韩一区二区三免费高清| 色悠久久久久久久综合网伊人| 在线观看国产网址你懂的| 亚洲国产亚综合在线区| www成人国产在线观看网站| 最近最新中文字幕在线第一页| 97超爽成人免费视频在线播放| 国产成人高清在线精品| 日韩第一页在线| 国产精品女熟高潮视频| 国产毛片一区| 亚洲激情区| 无码国产伊人| 精品国产成人a在线观看| 伊人丁香五月天久久综合 | 直接黄91麻豆网站| 五月婷婷综合在线视频| 国产高清在线精品一区二区三区| 国产精品偷伦在线观看| 午夜激情婷婷| 伦伦影院精品一区| 99久久国产综合精品2020| 国产区在线观看视频| 国产乱人免费视频| 成人午夜久久| 欧美亚洲日韩中文| 青草精品视频| 高清无码手机在线观看| 色国产视频| 第九色区aⅴ天堂久久香| 91在线视频福利| 亚洲乱伦视频| 国产精品第一区| 国模私拍一区二区| 在线精品自拍| 久久99国产视频| 999国内精品久久免费视频| 国产精品天干天干在线观看| 亚洲手机在线| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 亚洲视频无码| 日韩精品成人在线| 亚洲人成在线精品| 国产欧美另类| 美女国内精品自产拍在线播放 | 免费高清自慰一区二区三区| 激情爆乳一区二区| 欧美性精品| 午夜爽爽视频|