苗守艷
(南京大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210046)
Speech Community是西方社會(huì)語言學(xué)中經(jīng)常用到的術(shù)語,它在中國翻譯為“言語社團(tuán)”“言語社區(qū)”“語言社團(tuán)”等,不管是何種稱謂,“言語社區(qū)”已經(jīng)成為中外社會(huì)語言學(xué)研究領(lǐng)域的核心概念。在社會(huì)語言學(xué)研究中,語言學(xué)家們喜歡把“言語社區(qū)”作為研究對象和調(diào)查的基本單位。目前國內(nèi)學(xué)者已經(jīng)開展了各方面研究,分別從語言變項(xiàng)、制約因素歷時(shí)對比驗(yàn)證、人口認(rèn)同態(tài)度、社區(qū)演進(jìn)模式等角度對言語社區(qū)進(jìn)行研究分析,取得一些較好的研究成果。各種研究討論展開得比較火熱,但至今尚未定論也是急需解決的問題是言語社區(qū)的構(gòu)成要素問題。
我們根據(jù)“社區(qū)第一、語言第二”[1]的原則可知,言語社區(qū)是在社區(qū)的基礎(chǔ)上形成的。社會(huì)學(xué)上的社區(qū)有五要素,即“人口、地域、互動(dòng)、認(rèn)同、設(shè)施”。那么言語社區(qū)是全部移用社區(qū)的五要素,還是有選擇地借用其中部分要素呢?不同的學(xué)者有不同的觀點(diǎn),如有三要素、四要素、五要素、六要素說。楊曉黎(2006)提出確定一個(gè)言語社區(qū),需要具備三個(gè)基本元素:可以大體圈定的區(qū)域、相對穩(wěn)定而適量的人群、由區(qū)域群體成員共同認(rèn)可并使用的語言變體。“互動(dòng)”和“認(rèn)同”存在于一切言語交際活動(dòng)之中,而“設(shè)施”同言語活動(dòng)沒有直接關(guān)聯(lián),它們可以分別看作言語社區(qū)語言變體的構(gòu)成基礎(chǔ)和立體參照[2]。三要素說認(rèn)為只要具有了“區(qū)域、人口、認(rèn)同”就可以構(gòu)成言語社區(qū),而四要素、五要素、六要素說則堅(jiān)持認(rèn)為必須具有“互動(dòng)”或“設(shè)施”方可構(gòu)成言語社區(qū)。學(xué)者們可謂仁者見仁、智者見智,持各要素說者都從不同角度論證了言語社區(qū)要素的重要性。言語社區(qū)要素問題之所以引起如此多爭議,主要因?yàn)檠哉Z社區(qū)缺乏實(shí)證從而對言語社區(qū)界定模糊造成。筆者認(rèn)為,五要素都是必要存在的,但重要性是以人口、地域、設(shè)施、認(rèn)同、互動(dòng)逐項(xiàng)遞減;言語社區(qū)五要素存在的顯隱性決定了言語社區(qū)的成員地位。我們主要以醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的言語社區(qū)為例來說明言語社區(qū)五要素存在的價(jià)值。
五要素存在價(jià)值是指每個(gè)要素都有存在的必要性,每個(gè)要素不可缺少但并不一定同時(shí)顯性存在,有些要素是可以隱性存在的。社會(huì)學(xué)上社區(qū)五要素是清晰的,那么“言語社區(qū)”同樣也可以找到對應(yīng)的五要素。
人口要素是言語社區(qū)中第一要素也是最不能省略的要素。從生物學(xué)角度看,語言是人類最獨(dú)特的也是最明顯的標(biāo)志。社區(qū)中如果沒有人口要素就不可能存在。任何事物都必須依附集體才有存在價(jià)值,“只有等到它們?yōu)榧w所接受,才能進(jìn)入我們觀察范圍”。[3]言語社區(qū)中如果沒有人口要素也就談不到集體,如果僅僅是個(gè)人現(xiàn)象沒有被集體接受也就不存在被觀察研究的價(jià)值。我們以醫(yī)學(xué)領(lǐng)域內(nèi)言語社區(qū)為例可以發(fā)現(xiàn),醫(yī)藥護(hù)人員是言語社區(qū)存在的重要的人口要素。這些人口要素具有以下特點(diǎn):他們有穩(wěn)定的群體結(jié)構(gòu)和嚴(yán)格的行為規(guī)范,成員之間需要頻繁互動(dòng)才能達(dá)到良好工作狀態(tài),社區(qū)內(nèi)成員之間分工不同但具有共同“救死扶傷”目標(biāo),他們之間有強(qiáng)烈的歸屬感和認(rèn)同感。這些特點(diǎn)具有社區(qū)中人口要素所具有的特點(diǎn),這也是言語社區(qū)人口要素應(yīng)該具有的一些特點(diǎn)。在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域言語社區(qū)中,人口要素成為最重要的要素之首,沒有醫(yī)藥護(hù)工作人員的存在,醫(yī)學(xué)言語社區(qū)也就沒有存在的價(jià)值。我們觀察人口要素還會(huì)發(fā)現(xiàn),社會(huì)學(xué)上人口通常分為常住人口和流動(dòng)人口。我們在言語社區(qū)中把常住人口看做人口要素中的顯性成分,流動(dòng)人口則是隱性成分。在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域言語社區(qū)中,固定的、在崗的醫(yī)藥護(hù)人員是顯性人口要素;流動(dòng)的、離退休的醫(yī)藥護(hù)人員或者具有相應(yīng)醫(yī)學(xué)知識(shí)的人員都是隱性人口要素。我們在談人口要素問題時(shí),還有一個(gè)不可回避的問題就是人口數(shù)量要求,我們以醫(yī)學(xué)領(lǐng)域言語社區(qū)為例,可以發(fā)現(xiàn),只要兩人以上達(dá)成交流就可以構(gòu)成言語社區(qū),而對醫(yī)藥護(hù)人員年齡(只要具有相應(yīng)能力的人就可以)、性別則沒有特別要求。我們還可以根據(jù)成員在言語社區(qū)中的地位,把人口要素分為核心成員和邊緣成員。
言語社區(qū)中的地域不同于方言的地域,方言的地域性非常強(qiáng)烈,有比較明顯的所劃定的地理界線和涇渭分明的語言線,具有顯性和穩(wěn)固性特點(diǎn)。言語社區(qū)地域性不同于方言中的地域性,言語社區(qū)的地域可以是固定、顯性的存在;也可以是流動(dòng)、遷移、隱性的存在。我們知道社會(huì)學(xué)理論上把社區(qū)分為區(qū)域性社區(qū)和非區(qū)域性社區(qū)。區(qū)域性社區(qū)是指具有相對明確的地理和空間范圍的社區(qū),是以共同的居住地以及對周圍財(cái)產(chǎn)的共同使用權(quán)為基礎(chǔ)形成的社區(qū)。非區(qū)域性社區(qū)是指沒有明確的地理和空間范圍的限定,不以共同的居住地及對周圍財(cái)產(chǎn)的所有權(quán)為基礎(chǔ)形成的虛擬社區(qū)。我們討論的言語社區(qū)跟社會(huì)學(xué)上討論的這兩類社區(qū)都有相似之處。我們以醫(yī)學(xué)領(lǐng)域考察可以發(fā)現(xiàn),現(xiàn)實(shí)生活中既存在顯性的地域性言語社區(qū),還有非區(qū)域性言語社區(qū)。某地域內(nèi)醫(yī)藥護(hù)人員很容易就形成一個(gè)言語社區(qū),甚至全國地域內(nèi)的醫(yī)藥護(hù)人員都可以形成一個(gè)言語社區(qū),其中人員使用統(tǒng)一規(guī)范的醫(yī)學(xué)用語。但也有一些虛擬的言語社區(qū),比如網(wǎng)絡(luò)上的“丁香園”,就是一個(gè)廣大醫(yī)藥護(hù)專業(yè)人員才能參加的網(wǎng)絡(luò)社區(qū)論壇,社區(qū)成員來自世界各地,不管來自何方都具有所生活的實(shí)在地理區(qū)域,但對彼此來說又是虛擬的。社區(qū)里面又分為不同的板塊,如同大社區(qū)下設(shè)不同的小社區(qū)一樣。在這種情況下,言語社區(qū)的地域性是隱性存在的,隨著人口變動(dòng)地域性可以遷移、流動(dòng),遠(yuǎn)沒有方言學(xué)上的地域性穩(wěn)定和明顯。
社會(huì)學(xué)上的社區(qū)必須具有相應(yīng)的共同設(shè)施才能運(yùn)轉(zhuǎn)下去,言語社區(qū)也有自己的設(shè)施,即語言。言語社區(qū)的設(shè)施要素包括語言符號(hào)系統(tǒng)和語言使用規(guī)范兩個(gè)方面[4]。拉波夫通過語言行為表現(xiàn)的差異來判斷使用者的語言態(tài)度,即通過一致性來判定言語社區(qū)。換句話說,判定社區(qū)離不開語言,沒有語言自然構(gòu)不成言語社區(qū)。我們把語言要素同樣分為顯性和隱性成分,為大多數(shù)成員接受的、明確的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)為顯性成分;只具有鮮明特色語言變異,但還沒有明確的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)則為隱性成分。在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中已出版的醫(yī)學(xué)類辭書,如《中國醫(yī)藥大辭典》《新編醫(yī)藥學(xué)詞典》《中華人民共和國醫(yī)務(wù)人員醫(yī)德規(guī)范及其實(shí)施辦法》中語言使用規(guī)范原則,這些既是醫(yī)學(xué)語言符號(hào)系統(tǒng),又是醫(yī)學(xué)領(lǐng)域語言使用規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)然這也是醫(yī)學(xué)領(lǐng)域言語社區(qū)顯性語言設(shè)施。醫(yī)學(xué)領(lǐng)域言語社區(qū)還存在一些不為大眾所知的簡稱、代稱等現(xiàn)象,可以說是隱性語言設(shè)施。不管怎樣只有具有了社區(qū)內(nèi)特有規(guī)范性語言,才能達(dá)到言語社區(qū)對設(shè)施的基本要求。在語言社區(qū)內(nèi)從言語社區(qū)中人口要素角度考慮,言語社區(qū)的設(shè)施語言是雙語的,甚至可以是多語,這樣才能更好解釋醫(yī)藥護(hù)人員之間交流與她們和家人、社會(huì)其他人員交流的語言行為不同現(xiàn)象。不管言語社區(qū)的設(shè)施是單語還是雙語、多語,語言的存在價(jià)值是不能忽視的,是語言這個(gè)鏈條把每個(gè)人口個(gè)體串聯(lián)粘合成集體,形成言語社區(qū)。沒有語言設(shè)施也就無法形成言語社區(qū)了。
認(rèn)同是在思想、情感、態(tài)度和行為上主動(dòng)接受他人的影響,使自己的態(tài)度和行為與他人相接近。認(rèn)同可分為兩類,自我認(rèn)同和他人認(rèn)同。我們把同時(shí)具有自我認(rèn)同和他人認(rèn)同,作為認(rèn)同的顯性特點(diǎn),其中獲得他人認(rèn)同,是認(rèn)同的隱性特點(diǎn)。在言語社區(qū)中只有自我認(rèn)同則不能成為言語社區(qū)中人員,語言學(xué)上的認(rèn)同是指個(gè)人與各種社會(huì)建構(gòu)之間的積極協(xié)調(diào),這種協(xié)調(diào)關(guān)系往往通過語言和其他指示符號(hào)表現(xiàn)出來[5]。醫(yī)學(xué)領(lǐng)域言語社區(qū)中每個(gè)成員基本都能做到自我認(rèn)同,同時(shí)也會(huì)獲得他人認(rèn)同。據(jù)筆者觀察統(tǒng)計(jì),因醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?qū)χR(shí)層次要求較高,醫(yī)藥護(hù)人員都是在校受過多年專業(yè)教育的人員,大部分人員基本都贊同使用普通話作為工作、生活的交際語言,都能自覺使用醫(yī)學(xué)術(shù)語和醫(yī)學(xué)倫理用語。只有極少數(shù)人員因?yàn)楦鞣N原因不能很好使用普通話及相關(guān)醫(yī)學(xué)用語,但從主觀上能自我認(rèn)同和獲得社會(huì)認(rèn)同。在“丁香園”虛擬言語社區(qū)內(nèi),醫(yī)藥護(hù)以外的人員很少參加,因?yàn)樵谡搲镝t(yī)學(xué)知識(shí)很專業(yè),外行業(yè)的人員也很難參與其中討論,即使加入很快也會(huì)被淘汰出局,不能獲得永久的話語權(quán),這說明即使自我認(rèn)同但不能獲得他人認(rèn)同也不可能成為言語社區(qū)成員,至少不能成為核心成員。
互動(dòng)要素是分歧較多的一個(gè)要素,布龍菲爾德認(rèn)為沒有聽懂的人之間也可以構(gòu)成言語社區(qū)。也就是說,沒有互動(dòng)也可以構(gòu)成言語社區(qū)。甘柏茲說,“言語社區(qū),即某種人類集合體,它通過一系列共同的言語符號(hào)進(jìn)行日常而頻繁的交往并以此為特色,并依據(jù)語言運(yùn)用中那些有實(shí)義的分歧而區(qū)別于其他相似的集合體。大多數(shù)持久的集團(tuán),無論是小到面對面交往的伙伴,還是大到還可以分為地區(qū)的現(xiàn)代國家,或是同業(yè)協(xié)會(huì)、地段團(tuán)伙,只要表現(xiàn)出值得研究的語言特色,都可以視為一個(gè)言語社區(qū)。”[6]筆者認(rèn)為,互動(dòng)要素存在價(jià)值就是讓言語社區(qū)成為更完善模式。我們把互動(dòng)分為冷互動(dòng)和熱互動(dòng)。冷互動(dòng)是指在具有了前四個(gè)要素,但出于客觀或主觀原因,成員之間的實(shí)際互動(dòng)較少,互動(dòng)程度較窄淺,屬于需要預(yù)熱的淺度互動(dòng),是互動(dòng)要素的邊緣成分。相反,成員之間的交際頻繁,互動(dòng)的程度深廣,不需要預(yù)熱就可以交流屬于熱互動(dòng),是互動(dòng)要素的核心成分。在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域言語社區(qū)中,同一專業(yè)方向,交往多的那些成員之間,交際中不需要預(yù)熱就形成言語默契,可以直接形成小的言語社區(qū)。比如,某個(gè)醫(yī)院某個(gè)科室中的醫(yī)生們,因?yàn)閷I(yè)相同,交往頻繁,很快就能直至某個(gè)話題實(shí)質(zhì)形成一個(gè)言語社區(qū),這種熱互動(dòng)是互動(dòng)要素中的核心成分。而相反有些雖同是醫(yī)學(xué)領(lǐng)域工作人員,因所屬的專業(yè)或地域不同,交際需要預(yù)熱才能形成言語默契,形成小的言語社區(qū),這種冷互動(dòng)是互動(dòng)要素的邊緣成分。
言語社區(qū)是社會(huì)語言學(xué)調(diào)查研究的基本單位,是可以觀察到的,但也是預(yù)設(shè)的語言單位。每個(gè)要素各有自己的分類、特點(diǎn)和辯證關(guān)系,從邏輯上來看人口、地域是基礎(chǔ)條件;設(shè)施、互動(dòng)、認(rèn)同是完善條件,但五要素又都有自己的存在價(jià)值,缺一不可。理想言語社區(qū)從來都不是對一個(gè)實(shí)際言語社區(qū)的真實(shí)記錄,一個(gè)理想的原型言語社區(qū)必須具有以下要素特點(diǎn):兩個(gè)以上常住人口要素,顯性的區(qū)域性地域,有大多數(shù)成員認(rèn)同的語言特色,核心成員具有自我認(rèn)同和他人認(rèn)同,成員之間是熱互動(dòng)。如果不能同時(shí)具備這五個(gè)顯性特點(diǎn),則被認(rèn)為不是理想的原型言語社區(qū),而是非原型言語社區(qū),比如流動(dòng)性言語社區(qū)、網(wǎng)絡(luò)言語社區(qū)等。
[1]徐大明.言語社區(qū)理論[J].中國社會(huì)語言學(xué)(澳門),2004,(1).
[2]楊曉黎.關(guān)于“言語社區(qū)”構(gòu)成基本要素的思考[J].學(xué)術(shù)界,2006,(5).
[3]索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館,2002:141.
[4]徐大明.社會(huì)語言學(xué)研究[M].上海:上海人民出版社,2007.
[5]王玲.言語社區(qū)基本要素的關(guān)系和作用——以合肥科學(xué)島社區(qū)為例[J].語言教學(xué)與研究,2009,(5).
[6]Gumperz J J.International Encyclopedia of the Social Sciences[M].London:Macmillan,1968.