蔣 艷 (玉林師范學(xué)院音樂舞蹈學(xué)院 廣西玉林 537000)
我國的傳統(tǒng)音樂是以單聲思維為主,它主要側(cè)重的是音樂橫向的交流及變化,而西方古典音樂是以多聲思維為主。鋼琴音樂做為西方古典音樂的一個重要組成部分,其本身也就具有多聲思維的特性,因此,如何將單聲與多聲有機結(jié)合起來,如何將民歌這一中國傳統(tǒng)的音樂融入到鋼琴曲中,也就成為了中國曲作家們積極探索的領(lǐng)域。
《音樂雜志》1921年第1期發(fā)表了由李榮壽所編配的鋼琴曲《中國戲劇曲》,他以“鋸大缸”的曲調(diào)配成,在當(dāng)年該雜志第12期上又刊載了沈仰田的《中國戲劇曲釘缸》,這是一首由中國民歌改編而成的鋼琴曲。
此后,又有肖友梅、黃自、趙元任等一大批作曲家們將中國民歌與西方鋼琴曲的結(jié)合做出了大量的研究工作,他們嘗試著將具有中國風(fēng)格的民歌結(jié)合到西方鋼琴曲中,盡管這一階段的嘗試尚處于一種啟蒙階段,但是仍然創(chuàng)造出了不少膾炙人口的曲目,如《賣布謠》《問》《思鄉(xiāng)》《玫瑰三愿》等。1作曲家們借此創(chuàng)新和試驗了將中國傳統(tǒng)民族特色的和聲作品融入到西方鋼琴曲中,這為后來的中國鋼琴作品的創(chuàng)作提供了非常寶貴的經(jīng)驗,這些作品也表明了作曲家利用中國民歌改編鋼琴曲的探索是十分有效的。
伴隨著抗日戰(zhàn)爭以及對敵工作的逐漸深入,民歌這一傳統(tǒng)歌曲形式也紛紛在抗日根據(jù)地展開。1939年3月,魯藝音樂系成立了民歌研究會,他的成立為民歌的茁壯成長提供了必要的條件。1946年3月1日,“山歌社”正式成立了,他是以編配演唱為中心的學(xué)生社團(tuán)所組成的。山歌社成立的目的就是要建立中國的民族音樂,他們在民歌的收集、探索、研究、創(chuàng)作、演唱等方面都做了大量細(xì)致、深入的工作,正是由于山歌社在理論和實踐上的研究對我國后來大規(guī)模地探討民歌改編曲起到了先行的作用,并在繼趙元任、黃自之后再次給中國民歌改編鋼琴曲提供了寶貴的經(jīng)驗。
作曲家們開始利用廣泛的民歌資源,并將其應(yīng)用在了鋼琴作品中,瞿維于1946年創(chuàng)作的《花鼓》,就是采用了安徽的民歌《鳳陽花鼓》,其與民間鑼鼓的聲音、色彩、音律等相結(jié)合,生動地再現(xiàn)了人民歡天喜地的熱鬧場面;桑桐于1947年創(chuàng)作的《在那遙遠(yuǎn)的地方》,也是采用了以民歌為主題的單調(diào),作品在原有民歌的基調(diào)上,大膽地進(jìn)行了發(fā)揮與創(chuàng)作,其和聲采用無調(diào)性的現(xiàn)代作曲技法,對中國鋼琴曲的發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。
現(xiàn)如今,新老作曲家們?nèi)栽谧巫尾痪氲膰L試著新的節(jié)律、新的技法、新的演奏效果,他們一直在利用民歌來進(jìn)行融合鋼琴曲或?qū)⒚窀枳鰹榛A(chǔ)的素材進(jìn)行創(chuàng)作,比如桑桐的《民歌主題鋼琴小曲四首》(1993年)、徐昌俊和李凡的《賣高底—山西民歌主題》。
例如民歌改編曲《茉莉花》,《茉莉花》是一首在我國廣為流傳的民歌,他在傳唱的過程中,也得到各地方人民的改善與發(fā)揚,出現(xiàn)了多種形式、版本的唱法。儲望華的鋼琴改編曲《茉莉花》將江蘇與河北的旋律進(jìn)行了有機結(jié)合,組合成了這個改編曲。引子一開始是一個十六分音符音階下行的裝飾音,模仿古箏的演奏效果。高八度的雙音回響也表現(xiàn)出古箏上泛音的效果。隨后的五連音音型的雙手交替高低旋律,這樣的節(jié)奏就仿佛使人身臨其境一般。不難看出,有著悠久歷史的中國民歌,結(jié)合鋼琴曲目,憑著中國廣大作曲家們的聰明才智及不懈努力,擁有中國民歌特色的鋼琴曲目將會有著更為廣闊的發(fā)展空間,也正是如此,民歌改編鋼琴作品對于作曲理論研究和中國鋼琴曲的演奏教學(xué)仍具有高度的現(xiàn)實意義。
在利用中國傳統(tǒng)民歌來創(chuàng)作一個全新的鋼琴曲時,作曲家們不但要對中國的傳統(tǒng)民歌進(jìn)行深入的了解,探析其所要利用的民歌的淵源及他的發(fā)展歷史,同時還要對擬創(chuàng)作的鋼琴曲的風(fēng)格進(jìn)行定位,因此這就要求作曲家們在創(chuàng)作初期就要深入地研究民歌的體裁(號子、山歌、小號)2、風(fēng)格色彩、地道的演唱資料及其創(chuàng)作背景,只有這樣,才能更好地把握作品的風(fēng)格。
成功的演奏者在演奏的過程中,根據(jù)他自身的狀況,結(jié)合他自己本人的風(fēng)格特征,可能會有一個對作品不同于其他作曲家的感受,在這種情況下,演奏者在保持原有作品風(fēng)格基本不變的基礎(chǔ)上,演奏者將自身的世界觀、審美觀、人生觀及情感等都融入了作品之中,將自己對作品的深刻理解再次融入到演奏中,從而再次為作品增添了魅力,使得作品變得更加完美。
鋼琴音樂是傳統(tǒng)的西方表演形式,因此要想真正使鋼琴音樂整合到中國的音樂文化中來,就必須以中國的傳統(tǒng)音樂做為基礎(chǔ),將中國音樂的傳統(tǒng)因素巧妙地融入到鋼琴音樂中來,同時,揚長避短,再有效地結(jié)合西方鋼琴音樂的演奏技巧和技法,提高我國民歌的魅力與表現(xiàn)力,促進(jìn)我國民族音樂的健康發(fā)展。
我國的第一首民族鋼琴曲自1915年誕生以來,中國的鋼琴家、作曲家們就一直在探索著如何將民歌融入到鋼琴音樂中來,經(jīng)過長期的探索與實踐,現(xiàn)在具有中國民歌魅力的鋼琴音樂已經(jīng)不僅僅是在中國大地上開花、結(jié)果了,而且已經(jīng)在世界音樂界取得了非常好的反響。
以中國傳統(tǒng)民歌改編成的鋼琴曲,具有著獨特的中國傳統(tǒng)文化色彩,他以其獨特的魅力風(fēng)格,已經(jīng)在世界的音樂舞臺了占據(jù)了一席之地,受到全世界音樂愛好者的關(guān)注,相信今后他的發(fā)展前景會更加廣闊,并且會更加輝煌、絢麗。
注釋:
1.周青青著,《中國民歌》[M],人民音樂出版社 1993 年 12 月.
2.靳卯君著,《情系音樂—中國當(dāng)代音樂家訪談錄》[M],上海音樂出版社2000年4月.
[1]周青青著,《中國民歌》[M],人民音樂出版社 1993 年 12月.
[2]靳卯君著.《情系音樂—中國當(dāng)代音樂家訪談錄》[M].上海音樂出版社,2000(4).