董繼平 譯
斯塔福德詩(shī)選
董繼平 譯

威廉·斯塔福德(William Stafford,1914-1993),美國(guó)著名詩(shī)人,早年在堪薩斯大學(xué)和依阿華大學(xué)學(xué)習(xí),并獲得博士學(xué)位,上世紀(jì)四十年代末,他開始在俄勒岡州波特蘭市的一所大學(xué)任教,后來(lái)還在亞洲多個(gè)國(guó)家講學(xué)。他是位多產(chǎn)詩(shī)人,先后出版了數(shù)十部詩(shī)集,主要有《你的城市之西》(1960)、《穿越黑暗》(1962,1963年獲得美國(guó)全國(guó)圖書獎(jiǎng))、《營(yíng)救之年》(1966)、《忠誠(chéng)》(1970)、《臨時(shí)的事實(shí)》(1970)、《也許有一天》(1973)、《在理智的鐘里》(1973)、《可以是真實(shí)的故事》(1977)、《雨中的玻璃臉》(1982)、《煙霧之路》(1983)、《俄勒岡消息》(1987)、《堪薩斯詩(shī)篇》(1990)、《下雨時(shí)怎樣抱著你的雙手》(1990)、《口令》(1991)、《風(fēng)發(fā)出的長(zhǎng)長(zhǎng)嘆息》(1991)、《我的名字叫威廉·退爾》(1992)、《尋找道路》(1992)、《有時(shí)我呼吸》(1992)、《有一跟你跟隨的線》(1993)、《即使在靜處》(1996)等。另外他還著有散文集多卷。他獲得過(guò)古根海姆獎(jiǎng)及其他詩(shī)歌獎(jiǎng),擔(dān)任過(guò)美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館詩(shī)歌顧問(wèn)(即現(xiàn)在的美國(guó)桂冠詩(shī)人前身)。
威廉·斯塔福德是地地道道擺脫了對(duì)英國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)承襲的美國(guó)詩(shī)人之一,在二十世紀(jì)美國(guó)詩(shī)壇上獨(dú)樹一幟,因此有些評(píng)論家認(rèn)為他是美國(guó)大詩(shī)人威廉·卡洛斯·威廉斯的最直接的繼承人。他的詩(shī)被譽(yù)為“真正的美國(guó)詩(shī)”,內(nèi)中蘊(yùn)含美國(guó)西部特色和對(duì)大自然景色的切入,講究形式技巧,瞬間感覺十分銳利。他寫詩(shī)很有節(jié)制,一般都很短小,但卻寓意深刻,給人以無(wú)窮的新鮮啟示。
在寧內(nèi)斯卡①河岸下
一只麝鼠在我左手的
第三根指頭上騷動(dòng),咬到了骨頭。
那皮肉撕裂的手染紅了河水。
那就是海洋會(huì)記住的事情:
我在流過(guò)土地的激流中看見自己,……p>