999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

體育新聞中外來術語翻譯的策略與方法

2014-02-05 07:51:18史玄之
中國地市報人 2014年4期
關鍵詞:策略體育

□史玄之

(閩江學院外語系,福建 福州 350121)

體育新聞中外來術語翻譯的策略與方法

□史玄之

(閩江學院外語系,福建 福州 350121)

體育新聞是國人了解國內外體育信息的主要窗口,但體育新聞中的專業術語英譯卻一直是困擾新聞工作者的難題。翻譯專業體育術語應從目標讀者的角度出發,采用歸化翻譯策略,靈活運用直譯法、音譯法、套譯法、意譯法等多種翻譯方法,準確地再現原術語的指稱意義和內涵意義。

體育新聞 外來術語 翻譯

引 言

體育新聞專業術語包括體育項目名稱、技戰術、競賽規則、裁判用語等術語。其專業性強、缺省信息多,因此翻譯時一不小心就會出現語義含糊不清的現象,造成目標讀者對術語理解上的偏差。本研究從譯文可接受性角度出發,運用現代術語學理論,綜合國內外體育新聞中的專業體育術語,探討體育新聞中術語英譯的策略與方法,力求促進譯者順暢準確地翻譯外來體育新聞中的專業術語,縮小源語新聞與目標讀者接收信息之間的差異。

體育專業術語的文本特征

術語是在一個特定的學科領域,用詞(詞組)的形式來“正確標記生產技術、科學、藝術、社會生活等各個專門領域中的事物、現象、特性、關系和過程”[1]。俄羅斯術語學家格里尼奧夫指出,“從形式角度看,任何領域的術語首先都可以區分出兩種類型:術語詞(單詞術語)或詞組術語(多詞術語)。”[2]。體育專業術語具備下列特征:

(一)單義性

單義性是術語的基本屬性,即“一個術語只能表述一個概念,同一個概念只能用一個術語表示”[3]。然而,在英語體育新聞翻譯過程中,許多譯者忽視了術語單義性的基本要求,造成術語翻譯的一詞多譯現象。例如國際體育組織SportAccord對應了“國際單項體育聯合會總會”、“世界體育總會”、“國際體育總會”、“世界體育大會”等多個譯名,導致讀者理解的混亂。

(二)簡潔性

體育新聞中的專業術語具有簡潔性的表征,而簡潔的表達方式恰好與新聞報道的簡潔性特征相吻合。復雜的專業術語概念常用縮略詞或者字母代碼表示,尤其是一些重大的國際體育組織和技戰術名稱,例如:FIBA就是Federation International Basketball Association(國際籃球聯合會)的縮寫形式,3LoTh是花樣滑冰技術名稱“triple Loop throw jump”(后外三周拋跳)的縮寫代碼。

(三)大量普通詞植入

英語體育新聞經常使用大量普通詞來描述專業術語概念。例如新聞標題“Sharapova starts Australian Open with double-bagel”,“bagel”原 指“(猶 太 風味)面包圈”,而在上述的新聞標題中引申為“(網球比賽中)以6比0獲得一盤勝利”,即網球術語“送蛋”;與之相似還有“air ball”(籃球比賽中的三不沾投籃)等。

體育新聞中專業術語英譯策略

韋努蒂提出“異化”和“歸化”兩種翻譯策略,“異化”策略以原語為歸宿,在譯文中突出原語的異國情調;“歸化”以目標語為歸宿,譯者以“最切近自然對等”的概念進行翻譯,在實際翻譯中究竟選擇何種翻譯策略取決于文本類型和翻譯目的。體育新聞屬于“信息型文本”,而專業術語正是構成這一文本的主體,因此其翻譯目的應是準確傳達目標讀者能接受的體育信息,應將歸化策略作為首要翻譯策略。

然而,異化策略與歸化策略并非完全對立。特別是體育新聞中出現的某些具有源語國文化色彩的術語表達形式,如果該術語已被中國讀者熟悉,應盡量采用異化策略。例如,術語“dark horse”源于馬術比賽中一匹不知名的馬出人意料地第一個沖過終點。隨后該詞廣泛應用于體育新聞中,形容那些原先不被人看好的選手突出重圍。例如“黑馬徐晨皓馴服‘藏獒’”。因此,翻譯“dark horse”一詞時完全可以采用異化策略,保留源語形式。

體育新聞中專業術語英譯方法

譯者可以采用直譯法、音譯法、套譯法和意譯法等多種翻譯方法。

(一)直譯法

直譯法是譯者保留原文內容和語言形式的翻譯方法。對單個體育術語詞來說,直譯等同于意譯。例如常見術語foul(犯規)等。由于英漢語言的差異,直譯若不符合目標讀者的習慣,應在原文詞量上作適當的增加,使譯文更能為目標讀者接受。例如bench(板凳球員)。

(二)音譯法

音譯法是指按照國際音標,將體育術語按照譯出語的發音,譯成相對應文字的一種翻譯方法。音譯的英文單詞不再有字面意義,只保留語言和書寫形式。音譯法主要用于翻譯外來體育項目、球隊名稱或者以人名命名的技戰術名稱,如項目名稱斯諾克(Snooker)等。若采用音譯法仍不能完整地表達出原詞涵義,通常采用音譯為主兼顧意譯的方法,先音譯,后加上一個表示類別的詞。例如,花樣滑冰術語Lutz jump(盧茨跳)等;球隊名稱Bayern Munich(拜仁慕尼黑足球俱樂部)等。

(三)套譯法

套譯法多用于文學翻譯,指借用目標語系統中的對等或近似對等詞語來翻譯原語,這一翻譯方法也可以移植到體育術語翻譯上。許多體育項目通過圖片、視頻或動作示范等渠道從發源國傳播到其他國家,而在傳播過程中各國結合自身特點發明了對一些術語的不同稱呼。排球術語“Middle Blocker”,在不少與排球比賽相關的新聞報道中都有出現。例如:

Middle blocker Xu Yunli of China led the team with 19 points.

若將“Middle Blocker”直譯為“中間攔網手”,很難被中國觀眾接受,因為中國排球界沒有“中間攔網手”這一概念。喜歡排球的中國觀眾都熟悉徐云麗是中國女排的主力副攻手,因此“Middle Blocker”指的就是漢語術語概念中的“副攻手”。將其稱為“副攻手”是因為與歐美副攻手主要肩負球隊的攔網重任不同,在中國女排快速多變的打法中,副攻手在一傳到位的情況下,經常圍繞二傳手身前或者身后展開各種快速進攻,進攻次數上僅次于主攻手。因此,套譯為“副攻手”更加合適。

(四)意譯法

意譯法根據原文術語含義,運用譯入語的構詞要素,按照譯入語的構詞法則,譯成相應的體育術語,這要求譯文能準確表達原文內容,不拘泥于原文形式。英語體育術語常使用借喻手法,借用動物名稱、生活用品、器官名稱來表達專業術語的含義。例如:

Flashback Friday:Magic’s Baby Hook Beats The Celtics In 1987 Finals

Baby hook是籃球技術術語,hook指籃球中鋒“勾手投籃”技術,利用自己的臂長優勢將球投進,著名NBA籃球明星賈巴爾多次使用這一技術,被稱為“天勾”,而baby hook如果直譯為“嬰兒鉤子”或者“嬰兒勾手”有些不倫不類,這里的“baby”暗喻幅度更小的勾手投籃動作,因此意譯為“小勾手”更為合適。

注釋:

[1]、[3]趙妤,趙成.競技運動術語的翻譯效度.體育科技文獻通報,2011年第11期

[2]格里尼奧夫.術語學.北京:商務印書館,2011年,第133頁

猜你喜歡
策略體育
基于“選—練—評”一體化的二輪復習策略
提倡體育100分 也需未雨綢繆
甘肅教育(2020年2期)2020-11-25 00:50:04
求初相φ的常見策略
例談未知角三角函數值的求解策略
我說你做講策略
我為體育狂
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
論清末體育熱
2016體育年
我們的“體育夢”
主站蜘蛛池模板: 在线免费观看a视频| 免费毛片在线| 久久亚洲AⅤ无码精品午夜麻豆| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 伊人AV天堂| 一级做a爰片久久毛片毛片| 乱色熟女综合一区二区| 精品视频福利| 国产精品漂亮美女在线观看| 日韩a级片视频| 国产欧美日韩精品第二区| 91精品视频在线播放| 日韩黄色在线| A级毛片无码久久精品免费| 国产中文一区a级毛片视频| 免费一级大毛片a一观看不卡| 国产成人精品在线| 成人在线第一页| 中文字幕 欧美日韩| 91福利在线看| 91精品人妻一区二区| 国产精品 欧美激情 在线播放| 久久午夜影院| 欧美日韩国产综合视频在线观看 | 久久人妻xunleige无码| 久久精品最新免费国产成人| 欧美中文字幕无线码视频| 日韩欧美中文在线| 在线精品欧美日韩| 亚洲欧洲天堂色AV| 久久精品无码专区免费| 国产va欧美va在线观看| 国产精品一区二区国产主播| 天堂在线视频精品| 性色一区| 精品久久久久久久久久久| 超碰色了色| 国产成人高清在线精品| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 在线无码av一区二区三区| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 亚洲福利片无码最新在线播放| 欧美成人第一页| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 黄色a一级视频| 亚洲一区国色天香| 一级毛片在线播放免费观看 | 欧美伊人色综合久久天天| 国产精品三区四区| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 国产精品毛片一区| 99久久精品免费看国产免费软件 | 91高清在线视频| 2020国产免费久久精品99| 国产精品亚洲va在线观看| 天天综合亚洲| 日本欧美精品| 国产成人AV男人的天堂| 国产黄色爱视频| 国产h视频在线观看视频| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 国产精品lululu在线观看| 91www在线观看| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 欧美精品1区| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 日韩欧美高清视频| 国产男人的天堂| 亚洲天堂在线视频| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 91精品免费高清在线| 午夜视频免费试看| 91麻豆精品国产高清在线| 麻豆精品国产自产在线| 国产69精品久久| 无码人中文字幕| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 国产极品粉嫩小泬免费看| 91精品专区国产盗摄| 福利小视频在线播放| 久久久四虎成人永久免费网站| 日韩美一区二区|