999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

電影翻譯莫過度“本土化”

2013-12-31 00:00:00李超
求學(xué)·素材版 2013年10期

近日,美國影片《環(huán)太平洋》在各大院線熱播,譯者將打斗中機(jī)甲戰(zhàn)士的一記絕殺翻譯為“天馬流星拳”,字幕一出,一片嘩然,有人被逗樂了,有人則認(rèn)為這“地氣”接得太過生硬。

電影原文為“Elbow Rocket”,直譯應(yīng)為“手肘火箭”。譯為“天馬流星拳”,真有點(diǎn)讓人摸不著頭腦。類似的例子并不少見。2006年,電影《加菲貓2》的翻譯,大量用了“頂”“粉絲”“一點(diǎn)技術(shù)含量都沒有”等一系列詼諧的網(wǎng)絡(luò)用語,為影片加分不少。在之后引進(jìn)的《博物館奇妙夜2》《功夫熊貓2》《怪物史瑞克4》《黑衣人3》《馬達(dá)加斯加3》等影片中,“出來混,總是要還的”“不走尋常路”“一切皆有可能”“按揭買房”“地溝油”“瘦肉精”“小沈陽”“坑爹”等一系列本土味極濃的翻譯,雖然拉近了外國影片與國內(nèi)受眾的距離,卻不免讓人產(chǎn)生一種穿越感。

復(fù)旦大學(xué)翻譯系副教授陶友蘭認(rèn)為,“本土化”的翻譯方式能夠較好地彌補(bǔ)中西文化隔閡,達(dá)到跨文化交流的目的,但“本土化”不能被濫用,影視作品的類型與受眾群體是翻譯時(shí)必須考慮的要素,在一些較為嚴(yán)肅的尤其是涉及宗教政治話題的影片中就不適合加這些元素。

【讀與悟】接地氣的“本土化”翻譯是一種嘗試,在運(yùn)用時(shí)應(yīng)該把握比較合適的度。既要保持西方電影原來的韻味與特色,也要尊重觀眾的欣賞水平和品位。

【適用話題】中西文化交流、適度、實(shí)事求是……

主站蜘蛛池模板: 欧美亚洲激情| 97久久精品人人| 91精品国产一区| 黄网站欧美内射| 国产视频大全| 欧美不卡在线视频| 天天摸夜夜操| 国产综合精品日本亚洲777| 国产精品黑色丝袜的老师| 国产精品v欧美| 久久九九热视频| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 全午夜免费一级毛片| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 亚洲 欧美 中文 AⅤ在线视频| 中国精品久久| 99热最新网址| 亚洲第一国产综合| 久久亚洲综合伊人| 先锋资源久久| 国产黄在线观看| 无码专区在线观看| 欧美一区福利| 午夜精品一区二区蜜桃| 亚洲视频一区| 91视频99| 青草视频网站在线观看| 精品国产99久久| 萌白酱国产一区二区| 国产在线一区二区视频| 怡春院欧美一区二区三区免费| 丝袜无码一区二区三区| 波多野结衣一区二区三区四区视频 | 亚洲一级色| 欧美性久久久久| 91外围女在线观看| 国产精品 欧美激情 在线播放| 免费在线国产一区二区三区精品| 伊人成人在线| 91在线一9|永久视频在线| 日本三区视频| 成人精品在线观看| 午夜一区二区三区| 永久在线精品免费视频观看| 久久精品无码国产一区二区三区| 婷婷激情亚洲| 99视频在线免费看| 狠狠v日韩v欧美v| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 国产欧美视频一区二区三区| 午夜精品久久久久久久99热下载 | 欧美激情首页| 久久一色本道亚洲| 在线99视频| 中文字幕在线观| 一级毛片在线免费视频| 亚洲人成网址| 久久99精品久久久久久不卡| 中文字幕 91| 欧美国产日本高清不卡| 国产福利小视频高清在线观看| 日韩欧美在线观看| 久久这里只有精品8| 丁香五月婷婷激情基地| 99这里只有精品6| 色综合天天操| 自拍偷拍一区| 人人91人人澡人人妻人人爽| 综合网久久| 亚洲精品日产AⅤ| 亚洲人在线| 国产迷奸在线看| 成人韩免费网站| 99伊人精品| 2022国产无码在线| 91在线高清视频| 久久中文电影| 欧美日韩免费观看| 国产v精品成人免费视频71pao| 国产麻豆精品久久一二三| 亚洲成肉网| 99免费在线观看视频|