999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺論英漢隱喻的異同及其文化溯源

2013-12-31 00:00:00王萌
青年文學家 2013年19期

摘 要:隱喻認知是一種語言學和心理學的雙重現象,在深層次上是不同民族文化淵源在語言和認知領域的表現。本文選取了英漢隱喻認知中的時間、空間、動物、詞匯隱喻等幾個方面進行分析對比,進而討論其反映出的文化根源和所處語境的異同。

關鍵詞:隱喻;相似;差異

作者簡介:王萌(1984-),女,陜西省西安市人,助教,碩士,研究方向:應用語言學、大學英語教學。

[中圖分類號]:H31 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-213(2013)-19--01

隱喻是一種英漢語言中都很常見的語言現象,它不僅是一種修辭手法,更與語言使用者的思維方式緊密相連,是人類認知世界的一種方法。根據認知語言學的基本理論,人類在認識事物時由于思維能力限制或語言中現有表達方式的缺失,會借用已認知的概念來表達或描述新的概念,即隱喻化認知。人類的語言具有隱喻性,人類的思維模式,情感表達方式等也具有隱喻性,在深層次上是不同民族文化和思維習慣在語言領域的一種投射。因而我們對隱喻認知的研究,尤其是對不同語言系統中隱喻認知的對比研究,可以追溯到不同民族文化淵源和民族性格的差異。以下,我們將選取英漢兩種語言隱喻系統中的幾個方面進行分析比較。

第一,空間隱喻方面

人類對世界的認知,起源于外部空間與自我的身體的相對位置,產生了最初的里外、上下、前后等概念。而這些概念,在隱喻化的語言表達中,被賦予了超出位置信息本身的意義。如,漢語中的上,和英語中的up,多表示褒義.中文里我們常說“請上座”,是表示對他人的尊重;英語中的update, upgrade也表示升級進步等積極意義。又如,遠近、內外等空間概念,常用以表示人際交往中關系的親密程度。漢語中“近親”、“內人”,表示關系較為密切,而“遠房親戚”、“外賓”則表示關系相對疏遠。這種用法,在英文中是不常見的。這種差異產生的根源在于,中國是農耕文明國家,人們的家庭觀念較強,對于家庭內部乃至整個社會人際關系譜系非常重視,正所謂內外有別,長幼有序。而西方國家,是以海洋文明為基礎,民族文化根源當中具有開放性。社會人際關系相對松散,因而其在人際關系方面的隱喻就相對較少

第二,時間隱喻方面

時間是人類認知世界的另一個較為抽象的維度。語言中存在將時間概念和空間概念相結合的現象。如,中文里常用的前天、后天、上午、下午等時間概念,就是借用空間概念。但與之相對應英文the day before yesterday,the day after tomorrow, afternoon當中,則沒有出現空間概念的詞匯。此外對于時間的隱喻,中英文都常將其比作金錢,但所選取的意象是有區別的。 “寸金難買寸光陰”用以形容時間寶貴。而英文中常說you need to budget your time. Buy time, sell time等,這種表達中,時間和金錢相聯系,動詞budget表示計劃或預算。中英文中語境中,對金錢的態度是不同的。西方國家長期以來重視商貿業,市場交易頻繁,時間被比喻成一種具有極高價值的商品,需要預算和計劃。而中國傳統觀念認為,真正寶貴的東西是無法用金錢換來的。另外,水是中文里一種常用的時間隱喻概念,此類表達很多,如“時光如水”、“似水流年等”。而這種隱喻在英文里較為少見。

第三,動物隱喻方面

中英文中都有不少關于動物的隱喻化表達。一方面,所指的意義相同,字面表達不同。如,形容大口飲水,英文常用drink like a fish來比喻,中文則形容為“牛飲”。這種用法的區別,源自中國是農耕文明國家,牛是農耕中比較常見的動物,而西方國家的海洋文明,人們對水中的動物較為注意。另一方面兩種語言中也存在字面表達相同或相近,其隱喻意義不同的現象。較為典型的例子,就是關于“龍”這一意象及其相關表達的理解。中國傳統文化中,龍是祥瑞的象征,很多語言表達中,龍代表這優秀而顯赫之意,如“望子成龍”、“龍馬精神”。而英文中的dragon一詞,根源上是指一種兇惡的怪獸,用于隱喻意義,則指兇惡暴躁的人。中文里說某人是“人中之龍”,是贊美的對方優秀;而英文中she is really a dragon, 則是說她性格暴躁,與中文的“母夜叉”意思類似。另外,關于狗的詞匯隱喻區別也比較明顯。中文里關于狗的俗語多表示貶義,如“狗腿子”、“狼心狗肺”等。相對而言,西方人對于狗比較親近,歷來有把狗作為寵物的習慣。英語中關于狗的表達多數含有褒義。如top dog指的是優勝者,lucky dog指幸運的人。值得注意的是,dog在英語中也常用于指代人本身,尤其是指普通人,如every dog has his day(凡人皆有出頭之日)。在西方國家,狗和人類的關系非常密切,與人是平等的,因而可以用于借代互指。

第四,詞匯隱喻方面

兩種語言中,都大量存在成語,俗語等表達方式。這些詞匯來源于生產生活,蘊含深切的隱喻意義。英漢兩種語言的成語存在一定的重疊現象。如walls have ears 和“隔墻有耳”、long hair and short wit 和 “頭發長見識短”,這些詞匯從字面表達到隱喻意義都是相近的。另一方面,表達同一意象時聯想到的意象是不同的。如中文說“面色蒼白地像紙一樣”,英文表達則是the face is as pale as sheet.表示嫉妒他人,中文說“眼紅”,而英文則說 green eyed。此類例子還有很多,究其原因,是兩個民族的審美情懷和聯想習慣有所不同。

從以上幾個方面的淺析分析可以看出,隱喻能夠提高語言的哲理性和表現力,豐富語言內涵。隱喻現象的普遍存在,體現了人類認知的共性。了解英漢兩種語言隱喻的異同之處,有利于我們更好地進行英漢互譯和跨文化交際。

參考文獻:

[1] Lakoff,G and Johnson,M. Metaphors We Live By[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1980.

[2] 林書武.隱喻研究的基本現狀、焦點及趨勢[J].外國語,2002(1).

[3] 藍純.從認知角度看漢語和英語的空間隱喻[M]北京:外語教學與研究出版社, 2003

[4] 胡壯麟.認知隱喻學[M].北京:北京大學出版社,2004

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产高清精品线久久| 亚洲人成成无码网WWW| 久草中文网| 免费一级毛片| 男女男精品视频| 五月激情婷婷综合| 三上悠亚精品二区在线观看| 亚洲精品视频免费观看| 欧美成人在线免费| 久久国产精品电影| 九九这里只有精品视频| 99精品视频播放| 国产免费一级精品视频| 亚洲首页在线观看| 欧美日韩精品一区二区在线线| 国内精品久久久久久久久久影视 | 91原创视频在线| 露脸国产精品自产在线播| 亚洲区第一页| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 亚洲中文制服丝袜欧美精品| 久久国产精品夜色| 久久久久无码精品国产免费| 成人国内精品久久久久影院| 国产凹凸一区在线观看视频| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 国产成人高精品免费视频| 国产无码制服丝袜| 国产福利2021最新在线观看| 亚洲女人在线| 亚洲第一视频区| 国产免费黄| v天堂中文在线| 人妻一本久道久久综合久久鬼色| 中国一级毛片免费观看| 特级精品毛片免费观看| 青青草原偷拍视频| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 色欲综合久久中文字幕网| 小说区 亚洲 自拍 另类| 大学生久久香蕉国产线观看| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 成人小视频网| 国产成人精品2021欧美日韩| 欧美日韩中文国产va另类| 欧美国产菊爆免费观看| 伊人久综合| 精品无码一区二区三区电影| 国产高清在线观看| 亚洲91精品视频| JIZZ亚洲国产| 成人午夜视频在线| 91精选国产大片| 一级一毛片a级毛片| 欧美日本中文| 亚洲中文字幕无码爆乳| 中文字幕在线一区二区在线| 在线看片国产| 亚洲第一在线播放| 丰满的少妇人妻无码区| 成人在线观看不卡| 欧美午夜视频在线| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 91香蕉国产亚洲一二三区 | 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 老司机午夜精品视频你懂的| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 亚洲国产精品美女| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 国产综合精品一区二区| 久久久精品无码一二三区| 婷婷五月在线视频| 无套av在线| 亚洲男人在线天堂| 青青操视频在线| 国产成人精品视频一区二区电影| 国产成人综合久久精品下载| 国产精品女主播| 国产人成乱码视频免费观看| 特级毛片免费视频|