摘 要:在現代漢語中,“門”和“戶”的意義區別很明顯,已不再是區別貧富貴賤的標志,“戶”并不常用來指稱門。在先秦古漢語中,“門”和“戶”同屬于一個類義場,但是在規模,大小,貴賤高低等方面有別。“門”和“戶”的意義演變經歷了一個有區別,混用,到現在明顯有別,卻又往往對舉或連用的階段。
關鍵詞:“門”;“戶”;區別;“門戶”
作者簡介:謝曉娜(1989.08.08-),籍貫:河南省南陽市,四川大學文學與新聞學院學院研究生,漢語言文字學專業,方向:現代漢語。
[中圖分類號]:H030 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-21--01
現代漢語中, “門”和“戶”是一組同義詞。但是口語中習慣用“門”字,極少用“戶”字。“戶”字多少帶有古語的色彩。“門”和“戶”的意義在古代有明顯的差異。
根據文獻資料,“門”和“戶”在周代就出現了。《說文解字》中對“門”解釋是:“門,聞也。從二戶。”對“戶”的解釋是:“護也。半門曰戶。”“門”和“戶”都是象形字。從《說文》的解釋就可以看出“門”和“戶”的不:門有兩扇門頁,戶只有一扇門頁。“門”是“門”和“戶”的通稱。但是在使用初期二者之間的區別并不十分明顯。《易·節》:“九二:不出門庭,兇”,“初九:不出戶庭,無咎。”從意義來看,“門庭”和“戶庭”的意義是相同的。“門”和“戶”在先秦也有對舉現象出現,“晝不關門,夜不閉戶”既描述了當時良好的社會風氣,也表現了“門”“戶”偶爾不做區分的情況。
“門”和“戶”都是劃分內與外的界線。段玉裁注“門”:“聞者,謂外也聞于內,內可聞于外也。”“戶”,“護也”,其功用就是防護。《玉篇·門部》:“人所出入也。在唐室曰戶,在區域曰門。”清王筠《句讀》:“古之房室皆用戶,廟門大門始用門。”“門“比較高大可供車馬出入,“戶”是通向室內的出入口戶,更側重于指人的住所之門。《禮記》有“孟春之月其祀戶”,“孟秋之月其祀門”之說。鄭玄注解:“春陽氣出,祀之于戶內陽也”,“秋陰氣出,祀之于門外陰也”。戶內門外的說法很清晰。
封建制度等級森嚴,不僅深刻影響到了人的思想觀念,也滲透到中國的建筑規制和風格中。門不僅是空間控制的設施,也是文化和社會控制的設施,所以門的規制和風格也會顯示人所處的社會階層的不同。先秦典籍中的城門,宮門,國門,往往都是統治者居住的地方。所以自古至今對統治者或者有權勢的人稱“公門”,“將門”,“豪門”,“名門”。“朱門酒肉臭”的“朱門”就是權貴所居之門。一般平民住的房子,往往只有單扇的“戶”。所以也有“小戶人家”、“編戶之民”之說。《詩·七月》中的“塞向瑾戶”中的“戶”描述的就是貧寒人家的門。
“門”和“戶”最初雖然有比較明顯的差異,“門”貴“戶”賤,但是我們也發現一個比較有趣的現象。《禮記·儒行》中“草門圭竇,蓬戶甕墉;易衣而出,并日而食。”形容的是小官吏的生活。“草門”,荊條編制成的門,也即貧賤之門,但是仍然使用了“門”字。類似的還有“席門”、“柴門”,“寒門”,很明顯地看出“門”“賤”了,這是因為與它搭配的詞的意義比較低下。有時候“戶”的指稱也不貧賤,如“大戶”,“富戶”,“戶”的“地位”的提升是因為與它搭配的詞比較層次比較高一些。“門”“戶”的“貴賤”意義從與它們搭配的詞身上得到體現,但是這并沒有改變門大戶小的本質。
在先秦的古書中,有“戶”與“牖”搭配使用的情況。《玉篇·片部》:“牖,窗牖也。”《淮南·精神訓》:“孔竅者,精神之戶牖也。”“戶”、“牖”意義的關聯,也使得“戶”后來有了“窗口”的意義。
“門”的引申義很多。“門”從本義引申出動詞意義“攻門”、“守門”。《左傳·僖公三十三年》:“門于桔柣之門,瑕覆于周氏之汪。”如果凸顯“門”在建筑物中的通道功能就可以引申出“門路”、“關鍵”,如《老子·道德經》:“衆妙之門。”通過意象轉喻,引申出“閘門”、“電門”。“門”還可以通過轉喻引申指“門第”、“門風”。“戶”引申出來的意義一般與“家”有關——“住戶”、“人家”,并且前面可以加數詞。《戰國策·趙策四》:“今王能以百里之地,若萬戶之都,請殺范座于魏。”從引申義可以看出,“門”的義域比“戶”的義域寬泛的多。
“門”和“戶”的區別是在一定的條件下的,這也使得它們有了合成雙音節詞的可能性。“門”“戶”連用的現象在春秋戰國時已經出現了。春秋《墨子·雜守》:“寇至,諸門戶令皆鑒而類窖之,各為二類,一鑿而屬繩,繩長四尺,大如指。”戰國《孟子·盡心上》:“民非水火不生活,昏暮叩人之門戶。”但是先秦時期“門”“戶”連用的現象并不是很多。
“門”、“戶”連用的同時也產生了新的意義,這些新意往往是比喻義,不僅僅是“門戶”的通稱。“門戶”表示通往某事情,達到某目的的“途徑”、“門徑”。《荀子·成相》:“蒙揜耳目塞門戶。”也有“凡物關鍵處,皆謂之門”之意。《易·繫辭》:“道義之門。”《疏》:“物之得宜,從此易而來,故云道義之門,謂與道義爲門戸也。”同時,單音節詞組合形成比喻義時,也意味著原本獨立的詞慢慢可以固定下來成為合成詞,“門戶”在后來的使用就逐漸多起來了。
在現代漢語中,“門”和“戶”的區別很明顯。“門”不僅在口語中使用,也常用在書面語中,不僅指代具體的門,也指代抽象的“門”。“戶”很少指稱門,被“門”取代,除了少量像“戶口”、“戶籍”、“萬戶侯”等由戶組合的詞不能用門來替代之外。“門”在現代漢語中的使用頻率遠遠大于了“戶”的使用頻率。
“門”和“戶”在現代漢語中已經很少注意它們之間的“門外戶內”的區別了。同時以“門”“戶”的規制劃分的社會階層的“貴賤高低”的現象在已經不復存在。“門大戶小”的本質意義已經改變。現在人們也會用“豪門”、“名門”來形容有權有勢的人,但與封建時代以“門”來區別貧賤富貴是有本質區別的。這是古漢語保存到現代漢語的用法,同時也是語言的生動性與多樣性的體現。
“門”“戶”在現代漢語中存在名詞量化的現象。如“一門功課”、“一門本領”、“兩門親戚”,“一戶人家”、“四戶農戶”等。由名詞發展來的物量詞,本身就具有標志名詞的功能。“門”做量詞,與它的本意的“劃分內外的界線”有關。“戶”作量詞用以計戶數是因為“戶”本身就有表示“人家”的意思。
“門戶”一詞現在常常用于互聯網,通常指一個起始點或一個網站,用戶通過它可在網頁上航行,獲得各種信息資源和服務,又稱為網絡門戶。如“政府門戶網站服務”,“中國科學信息門戶網站”,“數字圖書館門戶”等。
參考文獻:
[1] 段玉裁(清).說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,2006.
[2] 向熹.簡明漢語史[M].北京:高等教育出版社,1993.
[3] 黃金貴.古代文化詞義集類辨考[M].上海:上海教育出版社,1995.
[4] 何九盈.漢字文化學[M]. 沈陽:遼寧人民出版社,2000.
[5] 潘谷西主編.中國建筑史[M].北京:中國建筑工業出版社,2003.
[6] 鈴木慶夏.論對舉形式的范疇化功能[J].世界漢語教學.2008( 2).