摘 要:人類歷史上文學(xué)藝術(shù)與宗教有著千絲萬縷的聯(lián)系,在中國歷代的文學(xué)作品中我們也都可以從中追尋到宗教的影子,本文將從文學(xué)理論的角度,淺析一下文學(xué)主體審美與宗教內(nèi)省觀照之間的聯(lián)系,以此幫助了解我們宗教對文學(xué)的影響及其意義。
關(guān)鍵詞:宗教;文學(xué);聯(lián)系
[中圖分類號]:I0-05 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-20-00-01
宗教作為一種社會(huì)意識,在文學(xué)產(chǎn)生之初,就與其結(jié)下了深厚的淵源。一方面文學(xué)為宗教提供了傳播與表現(xiàn)的載體,另一方面宗教也為文學(xué)的發(fā)源與創(chuàng)作注入了內(nèi)在的精神動(dòng)力。但無論兩者的關(guān)系如何密切,就地位而言,文學(xué)永遠(yuǎn)是一個(gè)奴婢的姿態(tài),無法擁有自我的主題意識與獨(dú)特的個(gè)性氣質(zhì),而宗教則是作為絕對的支配者形象,將其核心的信念與價(jià)值取向滲透在文學(xué)作品中。
與此同時(shí),同樣作為剝削階級的統(tǒng)治工具,宗教似乎更加的“從一而終”,或者說它有一種終極理念,不會(huì)因?yàn)楦某瘬Q代而去從根本上迎合當(dāng)朝者的統(tǒng)治需要,而是從形式上或者方式上去適應(yīng)當(dāng)時(shí)時(shí)代的主流思想與價(jià)值取向,以此保證自身的生存,比如西方基督教從中世紀(jì)以金錢贖罪進(jìn)入天堂的方式到如今向神父懺悔的自我救贖,前者為適應(yīng)封建君主制,后者則是資本主義自由經(jīng)濟(jì)的需求。但這些都只是從方式上的改變,對人類精神救贖的基督教義而言,則是始終如一的。與宗教相比,文學(xué)似乎扮演著“變色龍”的角色,每一個(gè)時(shí)代的變遷,每一次的改朝換代都意味著文學(xué)在意識形態(tài)上的又一次屈從。這個(gè)也許可以作為文學(xué)淪為宗教奴婢的一個(gè)解釋吧。
當(dāng)然,宗教與文學(xué)在很多方面還是有相當(dāng)多的契合點(diǎn)的。
首先,從宗教與文學(xué)的生成方式,也就是“文學(xué)理論”上提到的兩者在文本構(gòu)成和運(yùn)思方式上有某種接近,無論是宗教還是文學(xué),它們的產(chǎn)生都是基于人類自我意識的覺醒,是人類在現(xiàn)實(shí)世界中,感受到了生存環(huán)境對自身的威脅,但卻無力改變現(xiàn)狀,只能從本能上去尋找精神家園,渴求在那里找到安全與慰藉。不同的是,“宗教是把虛幻的理想作為信仰,在虛幻的想象中將現(xiàn)實(shí)的人化為超現(xiàn)實(shí)的神,這是對自我意識的異化,最終導(dǎo)致對人自身的否定”[1],如基督教中的原罪思想,即是對人的徹底否定。而文學(xué)的價(jià)值取向的內(nèi)在規(guī)定是審美,從審美關(guān)系上去把握社會(huì)生活,以其對美的尋求,建構(gòu),揭示和表現(xiàn),滿足人類的審美需求,豐富我們的精神世界和文化生活,并因此確立自身存在的意義和價(jià)值。
其次是宗教的思維與傳播方式與文學(xué)審美方式的相似。宗教需要通過幻想,直觀,感悟,體驗(yàn)和內(nèi)省的思維方式,領(lǐng)悟和傳達(dá)神秘的宗教意識,并建立與信仰的一種感情認(rèn)同。直白點(diǎn)說,就是在腦袋中虛構(gòu)出一個(gè)滿足你感情需要的世界。“但無論你如何虛構(gòu),宗教都以它‘對人的終極關(guān)懷’給予你足夠的空間與寬容,即便你的世界違背了現(xiàn)實(shí)世界的道德準(zhǔn)則。”[2]而文學(xué)也有類似的運(yùn)思模式,創(chuàng)作與欣賞文學(xué)作品必須要求足夠的想象與領(lǐng)悟,但與宗教不同的是,它是一種藝術(shù)思維,是以“審美”為最終目的的。
在這,想以中國本土佛教禪宗與西方的基督教為例,進(jìn)一步闡釋宗教與文學(xué)的關(guān)系。
說到“禪宗”,最先想到的應(yīng)該是六祖慧能的那首禪詩:菩提本無樹,明鏡亦非臺,本來無一物,何處惹塵埃。就“參禪”而言,一看便知是“得道高人”之作,這是詩富于很強(qiáng)的哲學(xué)意味,與抽象辯證的色彩,是一種“無”的境界,追求一種虛空。禪宗的“悟道”不同于一般的宗教意識,它不是通過思辨的推理認(rèn)識去追求彼岸的意義,而是通過個(gè)體的直覺體驗(yàn),以內(nèi)省的方式在此岸的日常經(jīng)驗(yàn)中獲得對佛教的領(lǐng)悟。概括為四個(gè)字即“佛在心中”。
但中國人的心中到底有沒有“佛”確實(shí)值得商榷的。信仰對中國人似乎可有可無,大多數(shù)所謂的信徒也只是在有病有災(zāi)的時(shí)候才會(huì)想起去求神拜佛,那些過于儀式感的宗教似乎在中國沒有市場,即便是風(fēng)行一時(shí)的佛教最后也被打造為中國的“禪宗”,而禪宗的教義可以概括為三點(diǎn):一是隨緣任性,遵從本性;二是言在此而意在彼;三是殊行無常,殊法無我,涅槃寂靜。其中的第二點(diǎn)與文學(xué)理論中的意境有不謀而合之處,意境有三個(gè)層面,其中最深層的結(jié)構(gòu)是“韻外之致,味外之旨”,也是詩的最高境界,除了給人以象外之象,還使人獲得言外之意。從語言中所獲得的韻味,會(huì)將讀者帶入一個(gè)形而上的層面,進(jìn)入從“有”到“無”的境界,由此生成的感受超過了眼前景物與象外之象,而且進(jìn)入了與人生意蘊(yùn)相關(guān)的思考與領(lǐng)悟。用禪機(jī)而言,即“可會(huì)意不可言傳”。所以禪與詩能很好的結(jié)合,不能不說這是個(gè)契機(jī)。
而西方的基督教與中國宗教似乎有太多的區(qū)別。宗教對西方的影響可以說是深入骨髓的。“上帝”幾乎成了西方“信仰”的代名詞。對于西方人而言,上帝是誰不重要,上帝在哪不重要,重要的是我能從“上帝”那獲得寬恕和原諒,能獲得心靈上的解脫。海洋文明給予西方人的是冒險(xiǎn)精神和浪漫的情懷,對于未知世界的幻想與探尋讓他們愿意去相信“彼岸”世界。而相反農(nóng)耕文明給予中國人的是一種務(wù)實(shí)的態(tài)度,專注于“此岸”。所以中國的“無”既是“空”,而西方的“無”卻是“有,但你永遠(yuǎn)無法探尋到它”。跟汗牛充棟的佛學(xué)讀本相比,基督教的讀本只有一本“圣經(jīng)”,與中國佛經(jīng)的晦澀難懂不同,它只是單純的故事篇章和一些箴言,它甚至可以作為一本故事書,一部兒童讀物。淺顯卻幾千年來被人們賦予了太多的內(nèi)涵,而成為整個(gè)西方世界的精神導(dǎo)論。作為傳播基督教義的文學(xué)著作,它更多受到的是基督教主體意識的支配,太注重傳達(dá)一種信仰和理念,而失去了很多文學(xué)本身的審美價(jià)值。
宗教與文學(xué)的關(guān)系式對立統(tǒng)一的,一方面相互獨(dú)立,另一方面又具有同一性。然而對于文學(xué)與各種社會(huì)意識的關(guān)系來說,取決于兩點(diǎn),其一是某種社會(huì)意識形成在生活中所處的地位,其二是文學(xué)本身對這種意識形態(tài)的消化程度。試想。如果有一天人們不再需要宗教去尋求精神家園,那文學(xué)作為一種藝術(shù)形式能否成為人類的精神向?qū)兀?/p>
參考文獻(xiàn):
[1] 荊亞平.信仰:一條穿越苦難的路[J].理論與創(chuàng)作.2005年01期
[2] 游斌.基督教與歐洲民族”——論題引介[J].民族論壇.2011年16期