摘要:文章從分析我國雙語教學宏觀背景入手,對近五年德州學院雙語課程的教學目標定位、教材建設、教學方式、教學效果進行調查研究,分析了德州學院雙語教學現狀,提出了雙語教學中存在的問題,立足德州學院發展實際,探討了地方院校加強雙語教學管理,改進雙語教材教學內容,提高專業英語教師素質,改進教學方式、提高教學效果的途徑。?
關鍵詞:雙語教學;德州學院;地方院校
中圖分類號:G64 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2013)06(b)-0000-00
在我國進一步推進對外開放,融入全球化發展軌道的大背景下,高校開展雙語教學,標志著高等教育的教學改革進入了一個更高的層次和嶄新的發展局面,開創了培養國際化人才的新途徑。我國高校數量眾多,層次差別較大,這種差異反映在雙語教學中,表現為不同的學校在雙語教學師資隊伍、學生英語原有基礎、外文教材和資料豐富程度等方面存在巨大差異,在雙語教學具體實施中應該因地制宜,從各個學校自身條件和目的出發,有的放矢,摸索建立適合自身特點和培養目標的雙語教學模式。當前,很多地方院校已經開設雙語課程,授課教師在實踐中也取得了很多經驗和教訓,在學校整體層面上對這些實踐進行調研分析,梳理共性的經驗和存在的問題,對國家分層次搞好雙語教學意義重大。
德州學院作為一所新上本科專業的地方院校,基本教學理念是面對地方特色和優勢,分流培養[1],雙語教學對不同學生類型在提高素質、加深專業素養、拓寬外語學習渠道、改善外語習得環境、增強競爭優勢具有重要意義。本論文立足德州學院發展實際,對近五年德州學院雙語課程的教學目標定位、教材建設、教學方式、教學效果進行調查研究,以期從自身條件出發,科學判斷當前雙語教學狀況;在調研基礎上科學規劃,有的放矢,根據學校實際情況、教學原理和規律,在教材建設、教學方式和方法、激勵機制方面進行合理的中長期規劃,形成有特色和優勢的雙語教學模式,提高教學效果,真正達到教育部對雙語教學的要求;同時及時在雙語教學科目中大力推廣成功的經驗和方法,提高學校競爭力和影響力;此外,項目研究及成果可以促進雙語教學理論研究,規范雙語教學內容和方法,達到根據學校水平和特點實現分流培養人才的目標,也可為同類地方院校提供經驗和借鑒。
1 雙語教學研究宏觀背景分析
近年來雙語教學研究愈來愈熱,成為教育者和教育研究者共同關注的課題,也代表了進入21世紀高等教育在雙語教學上的發展趨勢和研究方向。從當前的雙語教學文獻看,研究中對雙語教學進行綜合研究和實踐研究的較多。文獻梳理表明當前學術界和從事教學實踐的老師對雙語教學的基本概念、基本理論還未取得共識,尚在論證階段。現有的文獻多數是從雙語教學的必要性談起,但也有文章提出“雙語教學應該緩行”,論“雙語教學的不可行性”,二者觀點均十分鮮明,反映出研究者在這一問題上存在較大差異,表明對中國高等教育是否有必要開展雙語教學、如何進行雙語教學等問題的研究十分有必要。此外,大部分的研究都涉及了雙語教學的定義、具體專業雙語教學的師資、教材建設和教學方法,并提出了各自的看法,但針對學校水平和特色進行的宏觀尺度研究較少。
2 德州學院雙語教學現狀分析
德州學院共有51個本科專業,目前, 已經開設的雙語課程有7個本科專業。本課題針對德州學院新上本科院校的實際情況,采用問卷調查、訪談、瀏覽課程網站等方法對近五年來德州學院開設雙語課程的院系在雙語教學師資隊伍、教材建設、教學方式方法、學生英語原有基礎、外文教材和資料豐富程度、考試考查方法、教學效果等進行調研分析,對畢業生進行追蹤調查;對教師雙語教學目的和學生學習目的的差異進行比較分析,研究雙語教學對德州院校發揮自身優勢、實現人才培養目標的作用,以期從自身條件出發,科學判斷當前雙語教學狀況。研究結果總結如下:
2.1雙語課程教材建設情況。
對德州學院雙語教學的外文原版教材、原版英語教材加漢語注釋、中外教材配合使用、自編雙語教材、任課教師從專業文獻選編講義等教材狀況進行全院范圍內的統計和比較分析,發現雙語教學的教材建設較為多樣,有使用外文原版教材、原版英語教材加漢語注釋、中外教材配合使用、自編雙語教材、任課教師從專業文獻選編講義、中文教材加英文注釋等七種方式。教材規格、標準不統一。多數教材未附詞匯表,有些自編教材或講義存在印刷錯誤。通過跟授課老師的訪談得知教材建設是雙語老師最為頭疼的事情,直接使用原版教材很難與教學目標正好相符,自編教材則面臨語言、資料、版權授權等各方面的障礙。
2.2雙語課程教學方法、方式分析。
據葉聚豐研究目前在高校中開展的雙語教學主要有三種模式[2]:(1)全外型雙語教學。采用外語原版教材, 全外語授課,練習, 考核都用外語進行。是一種師生雙向互動式的全外型雙語教學。(2)混合型雙語教學。采用外語原版教材, 以外語為主中文為輔, 或以中文為主輔以外語版書, 練習、考核用外語。這種教學模式目前在高校中較普遍。(3)閱讀型雙語教學。采用外語原版教材, 中文授課, 在介紹專業名稱時用外語板書, 練習、考核都用中文進行。
從我校教師授課情況來看,被調查學生反映教師授課語言是以漢語為主,英語比重總體不高且不同老師間英語使用比例差異較大,這說明我校主要采用閱讀型雙語教學。主要原因是很多雙語教師的英語水平還達不到使用英語教學的要求。調查過程中了解到,使用英語授課比重高的教師所采取的教學法大多是閱讀和翻譯相結合,教學重點是翻譯。在調查中發現采用多媒體教學手段如幻燈、幻影、錄音、影視或計算機等來豐富課堂教學的教師人數不多。教學方法的單一和教學手段的落后直接導致了學生學習興趣的降低,嚴重影響了教學效果和教學質量。
2.3 教學目標和效果分析。
關于雙語教學的主要目標的調查中,大多數學生認為雙語教學可以提高外語水平、提高專業知識和能力、開拓國際視野、掌握前沿學科知識。這證明大多數學生已充分認識到雙語教學的優勢。對教師雙語教學目的訪談結果顯示教師認為雙語教學主要可以迅速引進和掌握國際上先進的教學理念和科學技術,加深專業深度,提高英語運用能力,教學相長。二者比較可知,學生學習目標更關注英語,教師教學目標重在專業知識的更新和深化,這從側面放映了學生在雙語學習中英語語言還是較大的障礙,語言能力不夠妨礙了學生將注意力集中在專業知識的汲取上。
在對雙語課程對學生專業知識、提高英文水平的作用進行調研分析中,選取在校生和一定數量的考上研究生的學生和就業的學生取樣進行追蹤調查,分析雙語教學對德州學院人才培養方案方案實施的作用。調查結果表明由于在校本科生還未將所學專業英語知識運用到實踐中,不能清楚地認識到學習雙語課程的作用和意義,學習態度主要受教學環境以及授課教師的影響,學習的自發性主動性不夠。而畢業后的學生尤其是考上研究生的學生則普遍認為雙語教學對擴展專業知識和提高英語能力作用較大。也有少數學生(既有在校生也有畢業生)對雙語教學的必要性缺乏認識,對雙語課程有抵觸。說明還需要加大宣傳, 提高學生對雙語教學的興趣,深化雙語教學的意義,激發在學生對雙語學習的動機和熱情。
3 雙語教學存在的問題
調查分析結果表明,總體現狀來看,接受調查的學生對雙語教學滿意度不高。這表明現行雙語教學取得的成績值得肯定,但面臨的問題也相當嚴峻,整體不容樂觀。雙語教學現狀和學生的學習情況反映出的問題涉及各個層面,主要有以下幾點。
3.1 雙語教學的教材問題
從教材建設情況來看,目前雙語教材使用比較混亂,且不同教材均存在自己的問題。其中國外原版教材語言地道,能提供最新成果和研究動態,但專業詞匯過多、句子較長,與公共英語差異很大,學生容易產生畏難厭學情緒,且價格昂貴,學生難以承受。國內編譯教材種類有限,內容相對滯后,價格也偏高。教師自編教材或講義多是選用原版教材或專業書籍的片段,或匯編外文期刊資料,缺乏完整性和系統性,且面臨版權問題,教師在編寫過程中有顧慮,影響其編寫教材或講義的積極性。
3.2 雙語教學的師資問題
雙語教學中教師是主導和關鍵。教師的專業知識結構和外語能力直接影響到雙語教學的效果。雙語教學要求原則上最好聘用外籍專家或海外歸國的專家擔任,但這對身處欠發達地區的地方院校而言目前尚不現實。目前我校承擔雙語教學任務的教師大多是具有碩士、博士學位, 并在教師崗位上實踐了一段時間, 有教學經驗的中青年教師。
通過對教師的訪談顯示,雙語教師對自己的評價總體而言聽、說能力差,讀的能力好,寫、譯的能力一般。雙語教師平時接觸英語的途徑主要是通過閱讀英文教材、報刊雜志,聽、說、直接用英語交流等使用英語機會較少。教師在雙語教學過程中遇到的困難中較為集中的是英語表達能力有限和缺乏雙語教學理論基礎和經驗。僅有幾個教師有國外教學、科研經驗,沒有老師在雙語教學前接受過外語培訓。
3.3 學生的外語水平問題
雙語教雙語教學學主要用外語授課, 對學生的外語基礎要求較高。盡管近年來德州學院學生的外語水平有所提高, 但還是有相當部分的學生的實際語言能力難以適應雙語教學的要求。德州學院的生源很大一部分來自于外語教育比較薄弱的農村地區, 加上近年來的高校擴招, 學生的英語水平差異很大, 其外語聽力、口語和閱讀水平也參差不齊。雙語教學應該是以大多數學生的外語與專業水平為出發點,使大多數學生都能從中受益。
3.4 教學進度、課時量等問題
與教師的訪談中發現雙語教學由于采用原版教材,用外語上課,相當比例的學生欠缺英語的聽、說、讀、寫能力,致使學生在學習、理解時會遇到一定的困難。雙語教學的授課需要中英文轉換,很多地方要占用較多時間給學生講解,教學進度往往比中文授課慢,計劃學時往往不夠,影響教學質量,引起教師顧慮。同時雙語教學備課工作量較大,花費教師極大時間和精力,對科研和教學壓力都很大的老師雙語授課形成很大的負擔。
4 改進途徑
在調查研究現狀基礎上,分析雙語教學存在的問題,針對這些問題提出以下解決方法,以期在教材建設、教學方式和方法、激勵機制方面進行合理的中長期規劃,形成有特色和優勢的雙語教學模式,提高教學效果,真正達到教育部對雙語教學的要求。同時及時在雙語教學科目中大力推廣成功的經驗和方法,提高學校競爭力和影響力。
4.1 加強雙語教學管理和服務
雙語教學是一個龐大的系統工程,它需要一個和諧合適的環境[3]。在此方面,學校的作用是責無旁貸的。這種責任主要表現在管理、服務、政策引導等方面。管理中學校應明確雙語教學的要求,合理設置課堂授課的漢英雙語使用比例,建立雙語教學課程教師的激勵和考核機制, 提高教師進行雙語教學的積極性。在課程設置上進行系統化管理,專業英語先行, 雙語教學放在高年級階段。為提高雙語教學效果做好知識上的準備,達到英語訓練和掌握專業知識的雙重目的[4]。服務方面主要是資料供應和設施提供方面。由于學時有限,教師只能在課堂上用英文講最核心的內容,而具體內容的掌握要求學生課外通過大量閱讀來獲取, 學校應該加大英文圖書資料和校園網絡英文資料的供給力度,不斷提供大量系統的課外閱讀資料給學生創造接觸專業英語的機會,培養和開發學生自主學習的能力和興趣。也為教師知識更新提供更高的平臺[5]。政策引導方面應采用鼓勵雙語教學的政策,給予充足的資金支持和重視。
4.2 提高雙語教師素質
我校從事雙語教學的教師外語基礎相對較好, 教學有一定的經驗, 面臨的問題主要是缺乏使用英語的機會,也缺少英語教學經驗和技巧。學校應盡量提供培訓機會, 特別是派往國外進修等途徑培養提高老師的外語授課能力。學校應創造條件,加強現有教師的師資培訓, 聘請國外的專家教授任教或開辦講座以傳授經驗。同時大力引進人才,從多方面共同努力,提高雙語教學教師隊伍和整體素質。
4.3 編寫高質量的教材
教材是教師組織教學的依據,也是學生學習的素材和提高應用能力的重要工具,質量高、內容新、難度合適的教材有利于教師組織教學。基于地方院校實際,開展雙語教學時,要根據學生的總體水平,編寫合適的教材,在課堂教學中應根據學生的反饋及時調整教學內容的深淺以及中英文的使用比例。
4.4 改進授課方式。
授課方式直接關系到課堂教學效果的好壞。雙語教學應堅持以學生為主、教師為輔的課堂教學方式,給予學生最大的自我學習和完善的空間;英語是學出來而不是教出來的,雙語教學的規律和一般外語教學的規律有共同點[6],為了提高學生專業英語應用能力,應該改變過去“填鴨式”的教學模式,多給學生練習的機會,努力培養學生自主學習能力。因此教學中應建立以網絡和多媒體教學為輔、課堂教學和自主學習相結合的個性化學習方式。教師應通過教學任務的設計、教學活動的組織、教學材料的提供、教學過程的示范來多方面制造機會,讓學生參與整個教學過程。在教學中應始終明確堅持以學生為主、教師為輔的課堂教學方式,給予學生充分的自我學習和完善的空間。同時教學中要明確學習要求,采用科學的獎勵措施,激發學生的學習愿望。
參考文獻
[1]季桂起.新建地方本科院校人才培養模式改革的構想[J].中國大學教學. 2007, (9):19-28.
[2]葉聚豐. “雙語教學”探索[J].上海工程技術大學教育研究2003, (2):14-18.
[3]張明宇.我國雙語教學發展概述[J]. 天中學刊2010, 25(5):121-123.
[4]李文翎,吳泳敏,黎倩雯等.大學地理學科開展雙語教學的現狀、存在的問題及對策研究[J].高等理科教育2009, 26(1):79-83.
[5]肖英,洪波.對高校專業課實施雙語教學的探討[J]. 技術監督教育學刊2006, (1):13-15.
[6]徐春寅.大學英語雙語教學困境與改進策略研究[J].湖北經濟學院學報(人文社會科學版)2010, 7(5):178-179.