九月九日憶山東兄弟
王維
獨在異鄉為異客,
每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,
遍插茱萸少一人。
詩境,即心境。
《九月九日憶山東兄弟》是王維十七歲時所作。寫這首詩時,他正在長安謀取功名。對于初次離家的少年來說,在異鄉舉目無親的生疏清冷,那種思鄉懷親之情,到了最常見的“佳節”,最容易爆發出來,甚至一發而不可抑止。“遙知”,意為遙想,知曉。詩人在想:今天是重陽節,遠在家鄉的兄弟們登山飲酒,插戴茱萸時,一定會想起我這個客居他鄉的游子吧!
詩人的這份“遙想”,曲折有致,出乎常情。好像遺憾的不是自己未能和故鄉的兄弟共度佳節,而是兄弟們佳節未能完成團聚。似乎自己獨在異鄉為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更需要安慰。
日子行走到今天,重陽節又被立為“老人節”。
還是常回家看看吧!相見就是親。
(郭學萍,又名“長辮子老師”,江蘇省語文特級教師)
責任編輯 何思源