As time goes by, many Chinese still remember the grace of Chinese folding fans. The craftsmen for making folding fans in Suzhou are such a special group who have inherited the unique technique of making folding fans for long time. Wang Jian is one of them. He has gained a good reputation in this circle and witnessed the transformation of it from handcraft to special art. He is not only skilled in manufacturing folding fans but also experienced in identifying the fake from the genuine.

很多人在回憶夏天時,會浮現出光著膀子掄蒲扇的場景;而有些人回憶夏天,卻是長袖綸巾折扇搖。前者,是販夫走卒的世情;后者,是文人雅士的風雅。然而,有那么一個時期,世情和風雅的界限泯滅了。屬于文人雅士專屬的折扇開始下沉:本應該題沈周的字、繪唐伯虎畫的折扇扇面,被地攤小廣告代替。于是,被豐子愷先生稱為“在中國是特別發達的一種書畫形式”,專門用來秀才情、說風雅的折扇,就變成了“中國特別發達的一種宣傳方式”。年長日久,以至于很多人認為那就是折扇本來的面貌。

但是,還有很多人依然保存著關于折扇風雅的記憶。蘇州的折扇藝人,就是這樣的一個特別的群體。時到今日,當我們尋訪蘇州時,依然能找到那些被稱之為“袖懷雅物”的折扇。
每一把折扇,打開時,扇動的是一絲風雅古意;折起時,帶走的是一幅流動的畫卷。
王健年僅40就已近成為名滿天下的蘇州折扇大師,如今更是成為見證蘇州折扇從工到藝轉變的標簽;而桃花塢大街旁的王健扇莊雖然店小,卻成為蘇州文人扇的品牌旗艦店。
在走進這個小小的作坊,有一股刺鼻的味道撲鼻而來。“這是煮明礬的味道,最近是梅雨季節,不用明礬熏蒸,做扇骨的竹片、做扇面的宣紙都很容易上霉。對我們竹人來說,竹子就是我們的寶貝,竹子之于竹人,比竹子之于熊貓還珍貴。如果竹子發霉了,竹人再心靈手巧也巧婦難為無米之炊!”王健介紹道。

王健把竹人分為兩種:其一曰竹工,做竹蒸籠、竹簸箕、竹籃之流,為使生活更方便而加工竹子;……