[摘 要]英語教學質量的高低關系著高職院校教育的聲譽,關系著能否培養出新形勢下需要現代的高級技術應用型人才。英語作為學校提升層次和培養現代技術應用型人才的重要標志,一直受到各類高職院校的高度重視和學生的青睞,也一直是高職院校各專業的必修課。但目前高職英語教學質量遠不能適應改革開放形勢發展的需要,如何根據學生實際情況確立多元化和多層次的培養目標,以達到高職高專教育英語教學課程基本要求,值得進行深入探討。
[關鍵詞]多元化 多層次 靈活
[中圖分類號] G712 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-3437(2013)19-0079-02
一、導言
2000年9月,教育部高教司出版的《高職高專教育英語教學課程基本要求》指出,高職高專英語教學的目的是“經過180~220個學時的教學,讓學生掌握一定的英語基礎知識和技能,具有一定的聽、說、讀、寫、譯的能力,從而能借助詞典閱讀和翻譯有關英語的業務資料,在涉外交際的日常活動和業務活動中進行簡單的口頭和書面交流,并為今后進一步提高英語的交際能力打下基礎”。
近幾年,隨著高職教育規模不斷擴大,學生的英語水平參差不齊,大多數學生聽、說、讀、寫、譯的能力都很有限。2007年在新生入學之后,我們通過對本校一年級547名新生的英語學習情況及教學意見進行調查,了解到英語高考成績在90分以上的只有141人,占所調查人數的25.78 %,學生英語總體水平偏低。想通過高職階段180~220個學時的英語學習讓學生能借助工具書閱讀和翻譯相關業務資料或在日常交際與業務活動中用英語進行簡單的口頭交際,可能只有少數高職院校能夠做到,大部分高職院校的學生都難以達到上文提到的“基本要求”。
如果我們要求全體學生都要達到“基本要求”,就容易導致學生對英語學習產生畏難情緒,甚至產生厭學情緒;另一方面,我們在對來學校招聘的單位進行的調查中了解到,高職學生畢業后在工作崗位上直接需要用到英語知識的畢竟是少數,因此必須重新定位高職學生英語課程的教學目標。
二、根據學生不同的志向和對今后工作、生活方式的不同,選擇靈活貫徹基本要求
鑒于以上兩方面原因,筆者認為高職英語教學要以學生的需要為中心,根據本校的實際情況,在英語教學中設計不同層次的教學目標。通過輸入不同的信息,培養全體學生的成就感(feelings of accomplishment),使每位學生得到充分發展,把培養學生運用英語進行口頭和書面交流能力作為對部分學生提出的較高要求,以滿足學生專業發展、就業的需要。另外,由于學生志向不同,對今后工作和生活方式的選擇不同,可以加大選修課的比重,通過增設英美文化課程,滿足不同層次學生的需求,為日益多元化的社會需求培養具有不同專長的各色人才。
(一)把“公共英語”課程內容與“行業英語”結合起來,強化英語為專業課程服務的功能
美國未來學家約翰奈斯比特在《大趨勢——改變我們升華的十個新方向》一文中指出,“在這個文字密集的社會里,我們比以往任何時候都更需要具備最基本的讀寫技能。這里所說的‘讀寫技能’,首先就是足以應付日常工作和生活所需的寫作能力,也就是應用寫作能力。”
在目前這個經濟全球化的時代,人與人之間、企業與企業之間、國與國之間的交流變得日益頻繁,而英語應用文寫作能力恰能使這樣的交流變得更加容易和流暢。尤其是在我們今天這個講求實際、講求效率的21世紀,在中國日益融入國際大家庭、日益積極參與國際合作與競爭的時候,要培養具有熟練使用英語工具進行實際工作的復合型人才,有必要強調英語應用文教學,以滿足生產一線人員實際的涉外交際需要。
英語應用文教學所包含的范例類型相當廣泛,從標志招牌、告示通知、賀詞請帖、便條信函、評語履歷,到議程日程、票據證明、說明廣告、菜譜菜單、合同契約等等,涵蓋了英語應用文體的方方面面,涉及社會生活的各個層面。因而應用文教學無疑對提高學生英語實際應用的能力起到相當大的幫助作用。再者,應用文教學有助于培養學生的外語思維能力,了解外國文化,對提高學生的個人修養與文化修養也有諸多裨益。
去外企求職面試前首先要了解外國公司的職場文化,這無疑會大大提高求職的成功率。
(二)把英語語言的學習和英美文化結合起來,更好地理解英語,體會英語語言的真諦
語言與文化緊密聯系,英語教育不僅是單詞、短語、句子的教育,更重要的是民族文化的熏陶,不了解英語國家的歷史和文化,即便能說英語,在交流中也難免產生誤解。所以英語教師應該通過英語教育,使學生了解異域文化、理解異域思維、提高人文素質,這與培養高素質勞動者的目標相一致。文化是一個社會的整體生活方式,是人類社會賴以生存和發展的基礎,它涉及人類社會生活的各個方面,小到衣食住行、風俗習慣,大至抽象的行為規范、倫理標準、人生信仰、價值觀念等等。通過文化來學習語言,會把語言學得更好。
1. 讓學生了解英美歷史知識
英國曾經是世界上最為強大的國家,在強盛時期四處擴張侵略,其文化和語言廣為傳播,對世界文化發展產生了巨大影響。美國雖然現在是世界頭號超級大國,但是在二百多年前也曾是英國的殖民地,正是由于歷史的原因,才使得英語成為當今世界上最為流行的語言。
2. 讓學生了解不同語言文化中詞的感情色彩差異
詞匯是文化信息的縮影,在英語學習中,學生除了多記詞匯外,還必須熟悉英語詞匯的內涵和外延,尤其需要掌握其不同的文化內涵。不了解詞匯含義,會在語言上犯嚴重錯誤,有時誤把好言當惡語,引起談話者的一方或雙方不快;有時誤把嘲諷當稱贊,被人暗笑。
英語詞匯在長期的使用中積累了豐富的文化內涵,所以在教學中要注意對英語詞匯的文化意義介紹,以防學生單純從詞匯本身做出主觀評價。比如red一詞,意為紅色的,無論在英語國家還是在中國,紅色往往與慶祝活動或喜慶的日子有關,英語里有“red?鄄letter days”(節假日);在中國,紅色象征革命和社會主義等積極意義,但英語中的red還意味著危險狀態或使人生氣,如“red flag”(引人生氣的事),商業英語中的“in the red”,則表示虧損、負債。
漢語中與狗有關的習語大都含有貶義,狐朋狗黨、狗急跳墻、狼心狗肺、狗腿子等,盡管近些年來養寵物狗的人數大大增加,狗的“地位”似乎有所改變,但狗的貶義形象卻深深地留在漢語言文化中。而在西方英語國家,狗被認為是人類最忠誠的朋友,在英語習語中,常以狗的形象來比喻人的行為,大部分都沒有貶義。如You are a lucky dog.(你是一個幸運兒。)Every dog has his day.(凡人皆有得意日。)中國人十分喜愛貓,用“饞貓”比喻人貪嘴,常有親昵的成分,而在西方文化中,貓被用來比喻“包藏禍心的女人”。
3.讓學生了解英美國家的禮儀知識
加強文化習俗和禮儀知識的學習,可以使學生在對外交往中更好地把握尺度,做到有禮、有節。中、西文化習俗存在很大差異,比如面對別人的夸獎,我們常常是心里高興,但嘴上還要謙虛幾句,而西方人則會真心實意地接受并表示感謝。在外國人來看,做人首先需要自信,對于個人能力、自我評價,既要實事求是,也要勇于大膽肯定。在英語國家,贊美也常用來作為交談的引子,贊美的內容主要有個人的外貌、外表、新買的東西、個人財物、個人在某方面出色的工作等。對別人的贊美,如Your skirt looks nice.最普通的回答是Thank you.這也充分體現了中國人含蓄和英語國家人坦蕩直率的不同風格。
4.培養學生信守承諾
與外國朋友打交道,小到約會的時間,大到生意往來,都要講信用、守承諾、不隨便失信于人,這樣才能鞏固雙方的友誼。外國人普遍認為,要尊重交往對象的個性獨立,維護其個人尊嚴,即使是家人、親戚、朋友之間,也必須相互尊重個人隱私。中國人初次見面會問及年齡、婚姻、收入表示關心,而英語國家的人卻對此比較反感,認為這些都涉及個人隱私。所以與外國友人相處時,應當自覺回避對對方個人隱私的任何形式的涉及,不要打聽外國朋友的年齡、收入、婚戀、家庭、健康、經歷、住址、籍貫,以及宗教信仰、政治見解、正在忙什么等等。比如,英國人不喜歡談論男人的工資和女人的年齡,甚至他家里的家具價值多少等,也是不該問的。
三、結論
高職英語,作為高等職業教育的重要組成部分,其教學質量的高低關系著我國高等職業教育事業的發展,我們要不斷進取、勇于探索、大膽改革,從學生的實際需要出發,闖出一條英語教改的新路,把高職英語教學推上一個新臺階,真正為國家培養更多合格的高等職業技術人才。
[ 參 考 文 獻 ]
[1] 韋德爾,劉潤清.外語教學與學習——理論與實踐(英漢對照)[M].北京:高等教育出版社,2003.
[2] 束定芳.外語教學改革問題與對策[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[3] 劉潤清.大學英語教學[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[4] 胡春洞.英語教學法[M].北京:高等教育出版社,1990.
[責任編輯:黃 曉]