999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯技巧中增譯現象在醫學英語教學中的應用研究

2013-12-31 00:00:00張琦
科技創新導報 2013年10期

摘 要:醫學英語,作為跨學科教學的典型代表,該文從醫學英語教學中翻譯技巧的增譯角度出發,對實際教學中增譯現象的巧妙應用進行總結和分析,旨在能為同行業的教學提出反思和借鑒。

關鍵詞:醫學英語 翻譯 增譯

中圖分類號:H315 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2013)04(a)-0-01

專業英語教學是整個大學英語教學中不可分割的一部分,專業英語有其自身的特點,醫學英語尤其以它特定的內容,有特征的句子結構和一大批特異的詞匯而與普通英語形成鮮明的對照。醫學英語教學中,有相當多的一部分文章以英語為載體涉及專業知識而英漢兩種語言,由于表達方式不盡相同,翻譯時既可能將詞類轉換,有時候也可能將詞量增減。增詞法就是在翻譯時按意義上或修辭上或句法上的需要增加一些詞來更忠實、通順地表達原文思想內容。這當然不是無中生有地隨意亂加,而是增加原文中雖無其詞卻有其義的一些詞。增譯法在醫學英語翻譯中的大量應用是為了避免洋腔洋調,主語殘缺,主謂關系等問題誤區給學生們的理解和翻譯學習帶來的障礙。以下該文從幾個方面來探討增譯法在醫學英語翻譯中的體現和應用。

1 增加名詞或代詞

名詞或代詞在句子中主要起到主語和賓語的作用,在實際的醫學英語翻譯中,主語的增加主要是為了避免主語殘缺,賓語的添加主要是為了協調主謂關系,補足動賓關系等。

When the word pneumonia is used in medical practice,it almost always refers to a syndrome caused by acute infection,usually bacterial,that is characterized by clinical and/or radiographic signs of consolidation of a part or parts of one or both lungs.

人們在醫學上使用“肺炎”一詞,幾乎總是指急性感染引起的癥候群。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 毛片免费网址| 3344在线观看无码| 老汉色老汉首页a亚洲| 青青草原国产免费av观看| 亚洲日产2021三区在线| 午夜毛片福利| 国产精品自在在线午夜区app| 国产成人综合在线观看| 国产屁屁影院| 亚洲综合国产一区二区三区| 激情视频综合网| 免费啪啪网址| 99久久精品免费看国产电影| 美女免费精品高清毛片在线视| 在线观看国产黄色| 欧美午夜久久| 91福利片| 9966国产精品视频| 亚洲天堂视频在线观看| 日韩欧美网址| 青青青国产视频手机| 亚洲无码高清视频在线观看| 国产超薄肉色丝袜网站| 国产日韩欧美视频| 无码一区二区三区视频在线播放| 高清免费毛片| 亚洲欧美精品一中文字幕| a免费毛片在线播放| 久久不卡精品| 国产不卡网| 亚洲国产精品不卡在线| 正在播放久久| 激情亚洲天堂| 久久精品91麻豆| 无码aaa视频| 91精品日韩人妻无码久久| 欧美人人干| 国产成人精品在线| 99re精彩视频| 色悠久久综合| 亚洲swag精品自拍一区| 精品少妇人妻av无码久久| 欧美三级不卡在线观看视频| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 日韩av无码DVD| 91网站国产| 免费一级α片在线观看| 亚洲精品制服丝袜二区| 欧美日在线观看| 国产中文一区二区苍井空| 亚洲人成高清| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 亚洲一区二区黄色| 福利一区在线| 国产欧美日韩另类| 免费在线色| 亚洲无码在线午夜电影| 久久亚洲国产最新网站| 99视频精品在线观看| 乱色熟女综合一区二区| 国产成人精品一区二区三在线观看| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 国产欧美精品一区二区| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 一本一道波多野结衣av黑人在线| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 综合社区亚洲熟妇p| 四虎亚洲国产成人久久精品| 在线播放精品一区二区啪视频| 亚洲欧美另类日本| 国产黄视频网站| 国产爽妇精品| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 精品国产网| 国内精品视频| 国产精品视屏| 91免费在线看| 99久久国产综合精品2020| 青青草原偷拍视频| 色婷婷狠狠干| 亚洲天堂首页| 最新无码专区超级碰碰碰|