摘 要: 精讀是對低年級階段的英語專業學生開設的專業核心課程,在所有的課程中占據相當大的比重,對于提高學生的專業成績和水平至關重要。因此在課堂教學手段改革的前提下探討如何激發學生的學習興趣,提高課堂教學效率,促進教與學,是英語教師教研工作的重心之一。本文旨在從理論上梳理并闡述課堂互動教學的概念及師生角色,探討其中的教學方法和意義,以期提高英語課堂教學效率。
關鍵詞: 互動教學 英語教學 課堂效率
英語精讀課作為英語教學大綱的核心課程,對夯實英語專業學生的基礎,提高整體英語學習和應用的水平有著至關重要的作用。根據教育部重新頒布的英語教學大綱的目標和要求,通過語言基礎訓練和篇章講解分析,使學生逐步提高語篇閱讀理解能力,了解英語各種文體的表達方式和特點,擴大詞匯量和熟悉英語常用句型,具備基本的口頭和書面表達能力。這說明精讀課程囊括了提高學生英語聽、說、讀、寫、譯各方面能力的訓練,是以培養語言運用能力為目的的充分發揮學生主觀能動性的課程。
目前英語課堂中教師“一言堂”的沉悶的教學模式占據主導地位,課堂氣氛沉悶,學生在課堂上沒有參與學習和交流的機會,學生的積極性和主觀能動性無法充分發揮,忽略了英語作為交際工具的本質。互動教學模式能夠促進師生雙方進行簡單有效的互動,教師在課堂上能夠靈活地把握各個“互動”環節,使教與學呈現出積極動態的過程,從而收到良好的教學效果。深入研究和實踐以學生為中心的互動式教學模式,受到眾多教師和英語學習者的歡迎。
一、理論基礎
互動的概念源于社會語言學,后被引入教學領域。社會語言學側重研究語言的社會交際功能,研究語言在社會中如何運用,它主張語言的社會交際功能是外語教育語言學。[2]在英語教學活動中,互動的參與者可以分為教師、學生和教材。因此課堂互動可以分為教師和學生之間、教師和教材之間、學生之間、學生和教材之間的互動。其中教師和學生之間的互動是課堂互動的最主要形式,也是本文研究的重點。互動教學法(the Interactive Teaching Approach)是指在教學過程中充分發揮教師和學生雙方的主觀能動性,形成師生之間有目的、有組織、平等和自由的相互對話、相互交流和相互促進的教學方法。
二、對象特點
課堂教學過程必須通過師生“互動”達到教學目的,基礎英語對英語的綜合能力要求比較高,一年級的基礎英語教學一般以聽說為主,這一階段教學宜采用凸顯聽、說的教學方法組織課堂教學。這一階段課堂教學的師生互動以口語訓練為主線展開,以簡單的句型、繪畫為主要形式進行互動,輔以試聽,提高學生的聽力和表達能力,為二年級甚至更高年級的學習做準備。二年級學生的基礎英語一般以讀寫為主,采用認知法組織課堂教學。經過一年的訓練,學生具有在較高層次上學習英語的基礎,側重發揮智力作用,理解所學材料,通過有意義的操練活動,掌握語言的規律,在互動教學過程中以認知活動為主線展開,圍繞語篇或語篇結構的理解進行互動教學,兼顧聽和說的訓練,使學生的聽力和表達能力提高到新的層次,為高年級的英語學習打基礎。
三、互動教學的具體體現
下面以基礎英語教學的三個階段為例說明如何進行互動教學。
1.課前階段
教學目的:了解相關背景知識及鍛煉學生自己收集資料和歸納總結的能力。
教學手段:預備活動、口頭陳述和回答問題。
要求學生在課前通過各種渠道獨立完成資料收集和整理,在課堂上進行小組討論,增進學生之間的互動,教師接著提問,進行發散性思維訓練。
2.課堂階段
教學目的:閱讀理解課文篇章層次,分析文中人物性格及心理變化,鍛煉學生與課文內容或話題相關的現實交際能力和認知能力。
教學形式:分組討論、競賽問答、討論角色、角色扮演、閱讀課文等。
運用不同的教學形式,使學生實現語言和文化上的互動,提高語言實際應用能力,順應和同化不同文化,掃除跨文化交流中的障礙。
3.課后階段
教學目的:理解和鞏固語言點,利用教師提供的關鍵詞寫作文或復述課文。
教學形式:寫作和口頭描述相關情景。
利用課后練習使學生注意語言的形式和語言知識,并根據所學詞語或表達形式在課堂上進行課文復述或布置課外書面作業,與學生進行單獨溝通和交流,增強課堂上互動教學的效果。
四、互動教學中應注意的問題
英語課堂教學受到傳統師生關系觀的影響,學生在課堂上缺少想象、表達、思考和質疑的機會和條件,教師必須在心理上與學生保持平等,保護他們的創新性、想象力,充分尊重他們的情感需要,對他們的價值觀進行引導時,充分考慮他們所處的心理事實和客觀事實,不能以權壓人,而是以人格魅力感染學生,降低教學難度,減輕學生的思想負擔,使其有勇氣提問和質疑。另外,以鼓勵為主,評價公正。教師要把握全局,鼓勵學生,樹立大局觀念。互動教學就是為了平衡“教”與“學”,使學生把英語當做交際工具,使他們活學語言,有遠見和主見。有遠見的老師會有意識地培養學生這方面的能力并不斷提高自身的教學水平。
參考文獻:
[1]Vygotsky,L.S:Thought and Language[M].Cambridge,MA:The MIT Press,1978.
[2]胡春洞,王才仁.外語教育語言學[M].廣西教育出版社,1999.
[3]金惠康.漢英跨文化交際翻譯[M].貴陽:貴州教育出版社,1998.
[4]胡文仲.基礎英語教學[M].北京:外語教學與研究出版社,2006.
[5]曾向青.淺談英語教學改革[J].瓊州大學學報,2006.
[6]賴非.促進大學英語課堂師生互動[J].山東外語教學,2006.
[7]王莉梅.英語教學改革初探[J].外語與外語教學,2007.