【√】網友們在使用“囧”字的時候,居然也采取“象形”,把窗子變成了人臉。這就具有了一個時代的幽默感
在前不久的一個飯局上,有一老友慈眉善目,一臉斯文,酒酣之余,留在臉上的滑稽姿態不由讓大家猛然想起一個“囧”字,他索性雙手蹙眉,故作糾結狀,更是引得大家大笑不止。為什么單單是這個囧態讓大家不覺其囧,而全然是開心與快樂,這又怎是一個囧字能了得。雖然“囧”這個網絡熱詞已然過去好幾年了,平時我只是意會,還真是沒能好好了解何以得囧又或囧之為何,打開網頁查閱,卻不得不為這種巧妙的文字玩法拍手叫絕。
“囧”字原本是“光明”之意。近幾年來在中文地區的網絡社群間成為一種流行的表情符號,同時又被賦予“郁悶、悲傷、無奈”的意思。“囧”被形容為“21世紀最風行的漢字”,某網友甚至把它說成“是古老的文化與現代網絡的完美對接,是一件讓人驚喜的事情”。
你的囧就是我的囧,即便是在不同的社會階層之間,囧字也準確地解說了一個現代人類最基本的生存狀態。其實自古就是這樣,人生十有八九不如意,整個追求幸福的過程還不就是個囧途嗎,只是這個囧似乎更簡潔更具有娛樂精神。網絡平臺的確是個摧枯拉朽的地兒,當網友們把一個古老的漢字倒騰出來,再賦予新鮮的含義,讓人看到古老和現代的巧妙對比。然而,“囧”字的妙處在于它的構成在造字法里屬于“象形”,它很像是古代的窗戶,“八”和“口”構成了雕花的窗欞。有窗就有亮,引申而來就變成了光明的意思。
網友們在使用“囧”字的時候,居然也采取“象形”,不過是把窗子變成了人臉。這就具有了一個時代的幽默感。也許一段時間之后,漢語詞典里會增加一條新的解釋。這樣在千百年后,我們的后人再次翻出這個字,他們還能找到我們當時的感受。由此可見漢字的字形只是外殼,它的內核是國人的文化心理。
文化層面的挖掘創新固然可喜,但又是什么樣的心理與處境讓我們的激情碰觸到這些文明中古老而又纖細的神經呢,并把這樣一種沉重的人世狀態化成一種輕松詼諧的表情。我們中的大多數不再有強大的憤怒情緒向這個世界訴求了,我們似乎越來越清楚自己的處境,究竟這種現實處境囧還是不囧,到底有多么囧,在現實中是否都還只是一個短暫的表情或是一個清脆的發聲。
我們不妨拿由徐崢和王寶強主演的電影《人在囧途》和《人在囧途之泰囧》來探討一下,它們的主題就是囧,劇中的故事與人物也無一不反映了某種尷尬的命運。徐崢作為中產階級“高富帥”的代言人,卻難以擺脫來自精神與物質層面的困擾,他整日被力爭進入上流社會的欲望煎熬著,在追求做一個成功人士的誘惑中失去了自我,家庭充滿危機,內心也充滿了困惑與煩惱。王寶強扮演的這一角色恰恰相反,作為一個草根代表的他現世安穩,總是帶著一種滿足感面對自己的現實生活,他的憨厚與笨拙受到嘲笑的同時也受到了嘲弄者的羨慕,無論怎樣無奈的處境他總是對生活抱以強大熱情與信念。
其實徐崢與王寶強所扮演的角色正是當前社會發展階段一個龐大群體的兩個切面,他們渴望簡單而淳樸生活的同時又不甘于貧困潦倒、位居人后。所以只好通過對物欲的追逐換取世俗的快樂。
這也正是現實世界最為標準的一條囧途,還好故事的結局總會給人帶來溫情的一面,像是從一扇扇古老的窗口里接納的一縷陽光,又像是從一張張滄桑的面孔上找到的幸福感,這也許就是中國夢里蕩漾著的那些場景。我想無論是古老印記上的“囧”字,還是當下新潮而又迷茫的“囧”態,我們不曾放棄的都是對光明前景的不斷進取與對舉步維艱的行程所抱有的達觀精神。