
“我是在泰國長大的泰國華裔,我的家族在泰國主要就是經(jīng)營旅游和餐飲的。”在泰膳閣一就坐,老板林子茗就打開了話匣子。“為什么來到中國?我妻子是北京人,家里的獨(dú)生女,我就跟她回到了北京。為什么做泰國菜?因為進(jìn)出口和泰國菜是我最有把握做好的兩件事,隔行如隔山呀。”林老板笑容璀璨。
位于世貿(mào)天階南區(qū)的泰膳閣交通便利,人流不息,繁華的建筑兼美食不少,但這家泰國餐館——泰膳閣卻在這群餐廳中異常的顯眼,門前的一對泰國典型的大象木雕和雕花木門,在映入眼簾之際馬上讓人識別出了這家店是一家泰式料理店。泰膳閣里面的裝飾更是凸顯了泰國風(fēng)格,壁畫,浮雕,到處都有充滿異域情調(diào)的小裝飾,還有身穿泰國服飾的服務(wù)生,讓消費(fèi)者品味泰式美食的同時感受濃郁的泰國風(fēng)情。泰膳閣的每一個裝飾品都是老板在泰國細(xì)心挑選后帶到中國的,務(wù)求給消費(fèi)者能夠更多地體味到泰國的風(fēng)土人情。
今年被認(rèn)為是餐飲業(yè)形勢最艱難的一年,在今年,泰膳閣開了自己的第一家分店。這家位于內(nèi)蒙古的泰膳閣,是烏蘭察布乃至內(nèi)蒙古首家泰國餐廳。“內(nèi)蒙古的店比這家店要大很多,因此我能充分發(fā)揮自己的想法,讓泰國餐廳更有泰國味道。”




羅勒Basil一般使用的三種羅勒有不同的香味,最常見的是Bai Horapha (紫花羅勒),味道有點(diǎn)像洋茴香,葉梗有點(diǎn)淡紫色,通常最常用在咖喱菜中;另一種是Bai Kaphrao (holy Basil),通常和肉一起拌炒,味道比較辣;葉片有一點(diǎn)毛茸茸的Bai Maenglak (hoary Basil),一般用在湯或沙拉中。如果找不到這些羅勒,也可以以西方的紫花羅勒代替,不過味道會稍有不同。
“如果順利地話,我今明兩年會再開五家店,分別位于山西、南京、福建、廈門。”林老板在采訪剛剛開始就表達(dá)了自己的宏愿和對餐飲市場的信心。
“我可以一口氣開五家店,是因為第一,我做的是時尚簡餐,20塊錢在我店里也能消費(fèi)的起,泰膳閣的人均消費(fèi)在40-100元之間。我都按照當(dāng)?shù)氐氖巢暮蛨龅氐膬r格來定價格。我做餐飲20年對于定價有著自己的心得,好吃不貴,純正的泰國味道,才能受到顧客的歡迎。我們家的菜還受到過泰國大使館的認(rèn)可。有好東西我不怕賣不起來。”

“第二,泰國美食在世界上是有排名的。泰國也在致力于打造世界廚房。最簡單的,泰國的冬陰功湯被稱為世界三大名湯之一。”
對于店變得越來越多之后該如何管理,林子茗早就有了打算:“我們現(xiàn)在呆的這家店是一個母餐廳,哪怕賠一點(diǎn)我也要把這家店做好,以后加盟的其他餐廳都按照這個標(biāo)準(zhǔn)來,如果不遵循我的標(biāo)準(zhǔn)就不要砸我的牌子。我就保持我原汁原味的東西。”
“我做都做有潛力的東西。明星效應(yīng)、媒體過度曝光,這些我都不會高調(diào)去做。吃的安心、吃的舒服,讓每個人在這里享受安靜、愉快的就餐環(huán)境。”
泰國人在北京做泰餐館,林子茗是第一個,大概也是唯一的一個。
“我從小就對餐飲有著濃厚的興趣,在來北京之前,我在泰國也是做餐飲的。泰膳閣這個名字便是我在泰國的餐廳的名字。泰餐在泰國都是以泰字為主;膳,泰國是一個佛教國家,去掉月字旁就是善良,加上就是膳食。閣在泰語中指閣子、廚房。我的店名是從泰語翻譯過來的,直譯是泰廚房,我覺得這樣不好聽,就‘自作聰明’查字典取名泰膳閣。”
TIPS

冬陰功湯的名字中,“冬陰”是酸辣的意思,“功”是蝦的意思,翻譯過來其實(shí)就是酸辣蝦湯。對于冬陰功湯的由來,民間有著這樣一種美麗的傳說,18世紀(jì)泰國吞武里王朝時期,華人鄭信王當(dāng)政,淼運(yùn)公主生病了,什么都不想吃,鄭信王就叫御廚給公主做點(diǎn)開胃湯。想不到公主喝了這碗湯之后,通體舒暢,病情減輕。鄭信王將其名為冬陰功湯,并定為“國湯”。

在做進(jìn)出口貿(mào)易時的積累為林子茗開設(shè)泰國餐廳提供了堅實(shí)的物質(zhì)基礎(chǔ)。“在中國,能夠稱得上是純正的泰國糯米的,絕對有我們家。我的所有食材都來自泰國,檸檬葉、香茅、南姜所有的調(diào)味料我都堅持從泰國進(jìn),為了保持這份原汁原味。”
“比如咖喱,我們家的咖喱黃的就是黃的,綠的就是綠的,曾經(jīng)有廚師就問我為了讓菜更好看,我可以在咖喱里面加色素,讓綠色更加鮮亮。這被我嚴(yán)厲制止了。我的廚師就要遵從我的味道,如果不能達(dá)成一致,我寧愿再換一個廚師。因為我從小在泰國長大,我對于什么是正宗的泰國味道太熟悉了。”
說罷,林老板揮手讓廚師現(xiàn)場制作了一罐冬陰功湯。“我經(jīng)常走進(jìn)餐廳后廚調(diào)制一道菜,然后告訴廚師按照我的標(biāo)準(zhǔn)做這道菜。比如一道冬陰功湯,辣度用酸來降,酸度用甜來降,入口的時候是檸檬的酸,再下去是甜甜的感覺,咽下入喉的時候又是辣辣的感覺。冬陰功湯的甜是用椰糖調(diào)制,南姜和香茅的相生相克讓冬陰功湯陰陽調(diào)和,這才是純正的冬陰功湯。在泰國,冬陰功湯又叫醒酒湯。”
泰膳閣的泰餐主要是泰國中部的餐飲,泰國東北部的飲食太過生而且原始,而泰國南部飲食接近馬來西亞。“所以我們選擇中部,更具代表性也更貼近中國人的口味。”


泰膳閣每三個月都會換一次菜單,把賣的不好的菜去掉,加入一些新的菜品。“我們會做一些創(chuàng)新,但是泰國的味道絕對不會變。菜單就是廚師的兵書,我的廚師經(jīng)常去泰國學(xué)習(xí)。我的菜單花樣不多,只保證一點(diǎn):純正,更加純正。”