999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

相冊

2013-05-30 14:35:23謝默斯·希尼/著祁亞平/譯
譯林 2013年4期

〔愛爾蘭〕謝默斯·希尼/著 祁亞平/譯

此刻,燃油取暖鍋爐突然沸騰

懶洋洋地,如一棵被鋸倒的樹

定時坍塌,我想象他們

是在夏日里,必定無疑,

而地點,我忽然發覺,

可能是橡樹被砍伐前的格羅弗山,

在涼爽的星期日,我們常一起站在

山頂與小腿齊深的藍風鈴花叢間,放眼遠眺

馬拉費爾特的四個塔尖。

唉,為時已晚,有關愛的貼切引語,

這種愛由堅定不移的凝視證實,

不是彼此凝望,而是張望同一個方向。

櫟木,橡樹。尋找,汝當尋求。

在馬賽克般綠葉和橡果間

(我們學院的盾徽頂部雄踞著鴿子,

教會之鴿,德里圣林之鴿)

已被踩得模糊不清的箴言依舊不可磨滅:

汝當首先尋求他的國……正大光明地

我站在低年級的宿舍過道里

一只灰色的眼睛將回頭凝望

視他們為一對,我此刻發覺,

第一次,他們更加合拍,

因為當他們不得不轉身離去時,

與到來時一般親近(或者靠得更近)。

是在冬日的海邊,他們共進

新婚盛宴。而我在桌旁,

未經邀請,卻又無法逃離。

海鷗的尖叫。烹魚的香味。

突然放下未用的銀餐具。擱淺的沉默。淚水。

系圍裙的女侍者叮當作響地揭開一道佳肴

便任他們去享用,在枝形吊燈下。

對類似所有的結婚周年紀念日

在隨后的歲月里

他們都將不再慶祝,甚至提及。

而此時,那開車送他們到此的人

將送他們回家,我們晚上就會到家。

若說我在某處摟抱過他,

那一定是上大學前的那個夏天

在河堤上,他正值壯年,

當時我不知他為何一直堅持

陪我來,只因我不久將離家遠行。

那應該是第一次,但卻并未發生。

第二次發生了,一天晚上在新弗里

他喝得爛醉,需要人幫忙

系好褲子紐扣。第三次

是在他生命的最后一周,在樓梯拐角,

我攙扶他去洗手間,右臂

在他腋下承受著絲網般的重量。

讓孫子去做再合適不過,

突襲扶手椅里的他

一把摟住他的脖子,

證明他對歡悅如此不堪一擊,

如重大證明通常來臨一般

突至,驟臨,繼而是諸如此類的

被證實的堅定醒悟。

恰如那遠古一刻,兒子三次嘗試

極樂世界里的一次擁抱

它游入我真實的懷抱里,出入于

拉丁詞干本身,幽靈般的

確然,閃過了“確實”。

Album

By Seamus Heaney

i

Now the oil-fired heating boiler comes to life

Abruptly, drowsily, like the timed collapse

Of a sawn down tree, I imagine them

In summer season, as it must have been,

And the place, it dawns on me,

Could have been Grove Hill before the oaks were cut,

Where Id often stand with them on airy Sundays

Shin-deep in hilltop bluebells, looking out

At Magherafelts four spires in the distance.

Too late, alas, now for the apt quotation

About a love thats proved by steady gazing

Not at each other but in the same direction.

ii

Quercus, the oak. And Quaerite, Seek ye.

Among green leaves and acorns in mosaic

(Our college arms surmounted by Columba,

Dove of the church, of Derrys sainted grove)

The footworn motto stayed indelible:

Seek ye first the Kingdom… Fair and square

I stood on in the Junior House hallway

A grey eye will look back

Seeing them as a couple, I now see,

For the first time, all the more together

For having had to turn and walk away, as close

In the leaving (or closer) as in the getting.

iii

Its winter at the seaside where theyve gone

For the wedding meal. And I am at the table,

Uninvited, ineluctable.

A skirl of gulls. A smell of cooking fish.

Plump dormant silver. Stranded silence. Tears.

Their bibbed waitress unlids a clinking dish

And leaves them to it, under chandeliers.

And to all the anniversaries of this

They are not ever going to observe

Or mention even in the years to come.

And now the man who drove them here will drive

Them back, and by evening well be home.

iv

Were I to have embraced him anywhere

It would have been on the riverbank

That summer before college, him in his prime,

Me at the time not thinking how he must

Keep coming with me because Id soon be leaving.

That should have been the first, but it didnt happen.

The second did, at New Ferry one night

When he was very drunk and needed help

To do up trouser buttons. And the third

Was on the landing during his last week,

Helping him to the bathroom, my right arm

Taking the webby weight of his underarm.

v

It took a grandson to do it properly,

To rush him in the armchair

With a snatch raid on his neck,

Proving him thus vulnerable to delight,

Coming as great proofs often come

Of a sudden, one-off, then the steady dawning

Of whatever erat demonstrandum.

Just as a moment back a sons three tries

At an embrace in Elysium

Swam up into my very arms, and in and out

Of the Latin stem itself, the phantom

Verus that has slipped from ‘very.

謝默斯·希尼

愛爾蘭著名詩人、劇作家、翻譯家,1939年出生于一農民家庭,自小接受正規英國教育,1961年畢業于貝爾法斯特女王大學英文系。1966年以詩集《一位自然主義者之死》(Death of a Naturalist)一舉成名,主要詩集還有:《通向黑暗之門》(Door into the Dark,1969)、《在外過冬》(Wintering Out,1972)、《北方》(North,1975)、《田間勞作》(Field Work,1979)、《苦路島》(Station Island,1984)、《山楂燈》(The Haw Lantern,1987)、《幻視》(Seeing Things,1991)、《水平儀》(The Spirit Level,1996)、《電光》(Electric Light,2001)、《區線與環線》(District and Circle,2006)和《人鏈》(Human Chain,2010)等。希尼繼承了愛爾蘭文學的優秀傳統,以極富感情色彩的田園抒情詩見長。其詩歌具有濃郁的民族風味,蘊涵豐富的哲理于日常生活,他還對古希臘和英國的史詩做了深入的研究和介紹,從而拓寬了現代詩的表現領域,被譽為“自葉芝之后最重要的愛爾蘭詩人”。1995年,由于其詩“具有抒情詩般的美和倫理深度,使日常生活中的奇跡和活生生的往事得以升華”,謝默斯·希尼榮膺諾貝爾文學獎。

《相冊》譯自希尼的最新詩集《人鏈》。《人鏈》是詩人在2006年患中風痊愈后創作的詩歌集,出版后反響強烈,摘得2010年英國向前詩歌獎(the Forward Poetry Prize)最佳詩集獎,并于次年榮獲《愛爾蘭時報》詩歌現在獎(Irish Times Poetry Now Award),另入圍2011年第11屆加拿大格里芬詩歌獎(Griffin Poetry Prize)決選名單。“人鏈”本義指手挽手以示團結的游行、示威、靜坐、絕食等活動,是一種抗議的方式。詩人采用類比手法,將父母與子女、親朋好友、丈夫和妻子、逝者和活著的人、過去與現在之間千絲萬縷的聯系以鏈條的方式呈現給讀者,在詩歌中充分流露出了對親情、友情以及人性的呼喚。

主站蜘蛛池模板: 国产成人精品亚洲日本对白优播| 国产综合另类小说色区色噜噜| 一本大道香蕉久中文在线播放| 国产在线日本| 国产黑丝视频在线观看| 国产免费自拍视频| 在线视频亚洲欧美| 99视频精品在线观看| 日韩欧美国产另类| 一级毛片在线播放| 日本精品影院| 欧美亚洲欧美| 丁香六月综合网| 三上悠亚在线精品二区| 亚洲日韩精品无码专区97| 国产精品欧美激情| 国产精品久久久久久久久| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 四虎亚洲国产成人久久精品| 91久久精品国产| 国产精品男人的天堂| 91免费在线看| 特黄日韩免费一区二区三区| 777午夜精品电影免费看| 久草网视频在线| A级毛片高清免费视频就| 国产在线八区| av在线手机播放| 欧美一区二区精品久久久| 欧美亚洲国产一区| 精品91自产拍在线| 久久黄色一级视频| 国产成a人片在线播放| 国产嫩草在线观看| 久久久精品久久久久三级| 久久这里只有精品免费| 国产色婷婷| 国产综合日韩另类一区二区| 欧美国产菊爆免费观看 | 国产精品刺激对白在线| 国产精品jizz在线观看软件| 国产91九色在线播放| 国产在线拍偷自揄拍精品| 国产欧美日韩免费| jizz国产在线| 久久精品人人做人人爽97| 久热中文字幕在线| 全部免费毛片免费播放 | 亚洲不卡影院| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 国产成人亚洲无码淙合青草| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 天天干伊人| 日本一区高清| 亚洲码在线中文在线观看| 日本在线国产| 午夜精品福利影院| 自拍中文字幕| 亚洲VA中文字幕| 波多野结衣国产精品| 国产精品男人的天堂| 无码专区第一页| 国产区精品高清在线观看| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 国产一区二区三区夜色| 国产高清不卡| 久久综合国产乱子免费| 午夜无码一区二区三区| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 久久久久久久久久国产精品| 欧美在线精品一区二区三区| 免费观看国产小粉嫩喷水| 亚洲精品手机在线| 成人在线综合| 91在线播放国产| 国产日韩精品欧美一区灰| 熟女成人国产精品视频| 亚洲性日韩精品一区二区| 亚洲热线99精品视频| 久久a毛片| 51国产偷自视频区视频手机观看| 国产91麻豆免费观看|