呂暉
隨著辦公網絡化的飛速發展,報刊的采、編、校、印也發生了質的變革,拋開原稿進行校對的 “脫稿校對”便是一種大膽嘗試。《包頭晚報》目前已基本形成了較為完善的“脫稿校對”模式,在這里我們把工作中總結的一些經驗規律介紹出來,供大家參考。
一、全新科學完善的采、編、校工作流程設置,是 “脫稿校對”得以成功實施的前提條件
通過對部分版面“脫稿校對”的嘗試,《包頭晚報》在總結經驗的基礎上重新劃分制定了采、編、校3個流程工作規則。
1.記者采訪上來的稿件必須形成數子化文件,并進行必要的初級編輯和校對,然后上傳到各版編輯處。
2.各版編輯對稿件再次進行加工和校對后交付組版編輯排版,打印出版面交主任審閱,修改后再打印出紙樣,交由校對人員校對。
3.校對人員對版面進行一遍通讀校對后,交組版編輯改正,然后打印出紙樣核對改正之處是否正確。《包頭晚報》要求必須清樣付印。
在此不難發現:傳統校對的“三校”工作程序,已被分解到了記者、編輯和校對3部分人身上,從而變相增加了校對人員,提高了校對的層次。
二、“脫稿校對”的校對人員,實際上是集校對職能、部分的編輯職能、第一讀者3種職能為一身的有機整合體
“脫稿校對”校對人員的職責已不是簡單地看錯字了,校對人員應該體現出下列3種職能:
1.常規的校對職能。校對人員首先要行使報刊校對工作的常規校對職能,比如校對錯字、病句等。
2.履行部分編輯的職能。校對人員還要承擔編輯工作的部分職能。比如,題目的擬定與文章的內容是否貼切;當前稿件是否在近期發生“重稿”現象……
3.兼有第一讀者的職能。我社曾長期設有第一讀者工序,現在這個工序絕大部分職能已經分解到校對這一環節。“脫稿校對”有一項工作原則是——“自己看不懂的文章,大多數讀者也不會看懂”。所以要求校對人員如果發現文章中有看不懂、搞不清之處,就必須向編輯說明。
這里,我們會發現 “脫稿校對”的校對人員對采、編環節又起到了一定的加強作用,增加了報刊差錯的查堵環節。
三、“脫稿校對”要求校對人員必須具有較高的專業素質、政治素質和廣博的知識面
1.“脫稿校對”對校對人員有著較高的專業要求。因為沒有原稿作為參照,只是在版樣上對文章通讀,要在這個過程中發現各種錯誤,沒有較高的專業校對水平是不能勝任的。
2.“脫稿校對”要求校對人員還必須具備較高的政治素質。這一點在某些關鍵版面顯得尤為重要。遇有重要的會議、人物、事件等,也必須要求記者提供相應的原稿進行核實。
3.“脫稿校對”要求校對人員要有廣泛的知識掌握。當今社會,有很多新事物產生,校對人員就需要平時多學習,以便更好地勝任工作。
四、嚴格的管理和采、編、校人員自覺恪守工作銜接程序,是避免和減少報刊差錯出現的有力保障
1.“脫稿校對”環環相扣的采、編、校模式需要嚴格的管理和嚴密的工作銜接程序。“脫稿校對”這種報刊工作模式,實際上并不是針對校對這個工作環節被動設置的,而是一種報刊工作模式整體的全新變革,這就需要有嚴格的管理和嚴密的流程銜接。
2.在這種全新的工作模式中,任何一個環節的缺失和不作為,都極易產生差錯。這種工作模式需要各環節的全面配合,任何一個環節的失職,都有可能造成最終見報差錯的產生。
新工作模式運行后,從這些年的成績來看應該說是非常成功的,尤其是全面實行“脫稿校對”后的版面差錯率有了大幅降低,《包頭晚報》多次獲得全國性的各種質量獎項。同時也應該看到,這種全新的模式還有其更待研究和完善之處,仍需不斷地探索。
責任編輯:白潔