何星



摘 要:就我國(guó)而言,《中華讀書報(bào)》與《文匯讀書報(bào)》是由主流媒體創(chuàng)辦的讀書類專業(yè)報(bào)紙。他們及時(shí)傳遞書業(yè)動(dòng)向、學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)、出版信息,集知識(shí)性、趣味性、可讀性于一體,給人以愉快的閱讀和閱讀的愉快[1]。而其文學(xué)圖書書評(píng)是讀者關(guān)注最多的版塊,它把最新的出版信息告知給讀者,給讀者閱讀指引方向。
關(guān)鍵詞:文學(xué)書評(píng);書評(píng)風(fēng)格;編輯特色
中圖分類號(hào):G256.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-8122(2013)06-0034-02
黨的十八大報(bào)告首次將“開展全民閱讀活動(dòng)”納入我國(guó)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)建設(shè)之中,這說明了閱讀對(duì)于一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的重要性,也就賦予了媒體和出版工作者引導(dǎo)全民閱讀的職責(zé)和使命。而報(bào)紙書評(píng)在開拓讀者閱讀視野,推廣和普及高雅閱讀品味,提高讀者鑒賞能力,讀者獲取圖書信息(上架圖書、上榜圖書、持續(xù)榜上有名圖書和書評(píng)排行榜等)上具有極大的優(yōu)越性。其中,文學(xué)圖書書評(píng)占據(jù)了各大媒體書評(píng)版,受到人們的重視。據(jù)《2012年中國(guó)圖書零售市場(chǎng)報(bào)告》顯示,文學(xué)類圖書是碼洋比重上升最高的一類,與2011年度同期相比提升了0.9個(gè)百分點(diǎn)。書評(píng)無疑起到了重要的作用?!吨腥A讀書報(bào)》和《文匯讀書報(bào)》(以下簡(jiǎn)稱為《中華》和《文匯》)在業(yè)界頗具影響,就這兩份報(bào)紙的文學(xué)圖書書評(píng)而言,我們可看到此類書評(píng)共同的特質(zhì),也會(huì)發(fā)現(xiàn)很多差異。
就此,筆者一方面通過分析總結(jié)出這一類主流媒體文學(xué)圖書書評(píng)的主要特點(diǎn),另一方面通過比較研究的方法,對(duì)其版面設(shè)置、標(biāo)題特色、內(nèi)容傾向性、譯著情況等進(jìn)行統(tǒng)計(jì),以示兩報(bào)的文學(xué)圖書書評(píng)編輯特色。
一、主流報(bào)紙文學(xué)圖書書評(píng)的共同特質(zhì)
圖1 刊登在文學(xué)書評(píng)上的圖書價(jià)格一覽表
1.文學(xué)圖書價(jià)格一般在25~40元的區(qū)間里。由圖1可知,2013年1月《中華》刊載文學(xué)類書評(píng)14篇,所評(píng)圖書中11本價(jià)格在25~40元的區(qū)間,所占百分比為79%;《文匯》刊載文學(xué)類書評(píng)20篇,所評(píng)圖書中14本價(jià)格在25~40元的區(qū)間,所占百分比為70%。如《中華》1月9日推薦的圖書《伊莎貝爾的圣誕節(jié)》為美國(guó)引進(jìn)的青春文藝類小說,定價(jià)為28.8元。而《歐陽(yáng)修詩(shī)編年箋注》為學(xué)術(shù)較強(qiáng)的編著類圖書,定價(jià)為198元,其一套叢書4冊(cè),單本圖書為49.5元??梢?,一般的青春文學(xué)圖書,其價(jià)格不會(huì)高于30元;而學(xué)術(shù)性較深厚、耗費(fèi)足夠的成本的大部頭圖書,其價(jià)格也會(huì)比較高。
2.內(nèi)容傾向性。人們常說“文學(xué)源于生活,而高于生活”,文學(xué)的素材大部分源于真實(shí)的社會(huì)生活。兩報(bào)在擇選圖書時(shí),都會(huì)遵循自己的原則。筆者從統(tǒng)計(jì)的34篇書評(píng)中,分別挑選出10篇,對(duì)其所評(píng)圖書內(nèi)容進(jìn)行分析、比對(duì)。如表1可知,兩報(bào)對(duì)于文學(xué)圖書題材的選擇都是比較廣泛的,充分滿足不同讀者的閱讀需求,如美食、經(jīng)學(xué)、成長(zhǎng)、回憶、戰(zhàn)爭(zhēng)、社會(huì)變革、人性、基層、信息時(shí)代、民俗等。所以,在內(nèi)容傾向性上,兩報(bào)都遵循著豐富、生活化的原則。
表1 兩報(bào)所評(píng)圖書的內(nèi)容特色
二、兩報(bào)文學(xué)圖書書評(píng)的編輯特色
1.版面設(shè)置?!吨腥A》文學(xué)類書評(píng)版面不是固定不變的,一般由當(dāng)期的內(nèi)容來決定,靈活性較強(qiáng)。如1月2日有一篇人物專訪《儲(chǔ)福金:作家的大小在于心的大小》占據(jù)了版面的二分之一,以六欄的形式編排;另外有兩篇書評(píng)和圖書推薦,書評(píng)篇幅較大,以二欄和四欄的形式出現(xiàn)。圖書推薦篇幅較小,在版面的中間。視覺上主次得當(dāng),相得益彰,協(xié)調(diào)性較好,比較有美感。再如1月23日為例,直接是三篇通欄,圖書居左,形式簡(jiǎn)單明了,一目了然。而《文匯》文學(xué)類書評(píng)版面則較為固定,一般為兩篇圖書書評(píng),三篇圖書推薦,其中書評(píng)的篇幅較大,占有三分之二,書評(píng)設(shè)置為四欄,圖片居中(第二欄、第三欄,僅次于標(biāo)題之下的位置)。圖書推薦連續(xù)三篇,占有版面的最左端,從上至下,圖片一致居左,僅次于標(biāo)題之下。這種版面設(shè)置在形式上保持一致、較為嚴(yán)謹(jǐn),也不失為一種好的選擇。
2.圖書傾向于本土還是引進(jìn)。《中華》刊載文學(xué)類書評(píng)14篇,所評(píng)圖書中3本為譯著,所占百分比為21%?!段膮R》刊載文學(xué)類書評(píng)20篇,所評(píng)圖書中9本為譯著,所占百分比為45%。根據(jù)筆者的分析可知:第一,《中華》更傾向于本土創(chuàng)作的圖書,更貼近中國(guó)傳統(tǒng)的文化。如《論語(yǔ)指月》《孟子指月》是對(duì)馮夢(mèng)龍先生的經(jīng)學(xué)著作的注解,以便讓更多的普通讀者可以進(jìn)入到經(jīng)學(xué)的殿堂里來。再如《百歲憶往》記錄了107歲的周有光老先生(中國(guó)作家)關(guān)于四個(gè)時(shí)代的記憶與徹悟,是一本典型的人物傳記。而《文匯》在海外圖書方面的關(guān)注度比較強(qiáng),在新世紀(jì)“大媒體”的時(shí)代背景下為中國(guó)讀者打開一扇窗,把海外一些較為優(yōu)秀的圖書引進(jìn)國(guó)內(nèi),讓中國(guó)讀者了解更多的異域文化,豐富他們的閱讀視野。如《烏龜?shù)娜A爾茲》是一本描述歐洲都市女性的情感和內(nèi)心成長(zhǎng)故事的小說,講述媽媽級(jí)灰姑娘因小說暢銷而咸魚翻身后的一系列離奇際遇:連環(huán)命案暗影憧憧,神秘力量閃現(xiàn),愛情該錯(cuò)過還是越位等等。它不僅可以開闊中國(guó)讀者的閱讀視野,還將異域文化傳播到中國(guó)老百姓的身邊。
3.圖書選擇的時(shí)效性?!都~約時(shí)報(bào)書評(píng)》首任主編弗蘭西斯·W·霍恩曾經(jīng)坦率地表達(dá)過這樣的理念:書的信息出現(xiàn)在報(bào)紙上,“書即是新聞”。而現(xiàn)任總編輯山姆·坦納豪斯也表達(dá)了與他的前輩們一樣的見解:“我們是在報(bào)道新聞,只是我們恰巧報(bào)道的是圖書新聞而已。[2]”可見,報(bào)紙也是一種新聞產(chǎn)品,講求時(shí)效性。2013年1月兩種報(bào)紙文學(xué)書評(píng)所評(píng)圖書出版時(shí)間集中在2012年5月至2013年1月之間,其中2012年10月至2013年1月最多,出版時(shí)間與書評(píng)時(shí)間非常接近。但是,從圖2中,我們也可以看到兩份報(bào)紙的差異:2012年12月,《文匯》所評(píng)圖書為5本,所占比重為25%。而《中華》為1本,所占比重為0.7%;2013年1月,《文匯》所評(píng)圖書為7本,所占比重為35%。而《中華》為1本,所占比重為0.7%。由此可得,《文匯》的時(shí)效性更強(qiáng),將最新近的圖書信息傳遞給讀者,在時(shí)機(jī)上比《中華》有優(yōu)勢(shì)。如《文匯》1月16日文學(xué)書評(píng)版刊登的“圖書推薦”《河神鬼水怪談》、《荒潮》、《不如去死》、《時(shí)光之輪10:光影歧路》均在2013年出版,且其主題涉及到科幻現(xiàn)實(shí)主義、奇聞怪談和宿命等,這些文學(xué)題材一般都是時(shí)機(jī)致勝的典范。
圖2 刊登在文學(xué)書評(píng)上的圖書出版時(shí)間一覽表
4.標(biāo)題特色。一個(gè)好的標(biāo)題,往往是一篇文章成功的重要因素,當(dāng)然也是一篇書評(píng)成功與否的關(guān)鍵,內(nèi)容再好,標(biāo)題吸引不了人,自然無人問津,一本好書就會(huì)因此錯(cuò)過讀者的視野。書評(píng)人在擬標(biāo)題時(shí),要一針見血地指出圖書的特色,迎合讀者的興趣點(diǎn)。在標(biāo)題特色上,《中華》《文匯》顯示出了各自的風(fēng)格。
表2 兩報(bào)的標(biāo)題特色
從表2,我們可以看到,《中華》和《文匯》在標(biāo)題上各自的特色。《中華》1月2日《當(dāng)世界變成辣椒》的書評(píng)名為“吃好才能睡好,睡好才能寫好”,這本書是關(guān)于作者行走世界的美食故事,也闡述了作者的人生觀和寫作觀,即“吃好才能睡好,睡好才能寫好”。標(biāo)題概括了圖書的主題,亮點(diǎn)在于通俗易懂,更貼近讀者的心理。再如1月30日的《少年P(guān)i的奇幻漂流》的書評(píng)名為“如何喂養(yǎng)心中的猛虎”,將一個(gè)十六歲的少年,拋在太平洋上,如何能讓少年活下來,且活得精彩。加拿大作家揚(yáng)·馬特爾給出了最為難以想象的附加條件,在船上放一只孟加拉虎。文中說“如果沒有這只老虎,大海變得格外強(qiáng)大,只需要一陣風(fēng)就將少年P(guān)i吞食掉。所以,老虎必須臥在少年的內(nèi)心里,時(shí)而饑餓,時(shí)而安靜?!边@只老虎存在于少年P(guān)i的心中,他必須合理而優(yōu)雅地跟老虎相處,也證明了上帝存在于每個(gè)人的心里,他可能是一條魚,也可能是一只老虎,給人們生活的力量。標(biāo)題“如何喂養(yǎng)心中的老虎”很清晰地闡述了這本書的內(nèi)涵,信仰即“心中的猛虎”。
再看《文匯》1月4日《流年的飛沫》的書評(píng)名“流年的淺傷與飛沫的重量”,其一該書名唯美而憂傷,切合青春小說的路數(shù);其二該書名中含有圖書的字眼,這也是一種很好的擬題新意。再如1月25日《士風(fēng)乍起》的書評(píng)名“明清士林的江南style”,書中說“在女色黏合劑的作用下,輾轉(zhuǎn)形成了‘士商相雜的局面。而這一接駁的結(jié)果即是大量文人在思想傾向上出現(xiàn)對(duì)主流道統(tǒng)的背叛,相約大跳‘江南style起來?!痹摃u(píng)作者抓住了流行元素“江南style”和“士商相雜下文人思想”的相似性——對(duì)主流道統(tǒng)的背叛。在標(biāo)題上頗為新穎,第一眼就吸引讀者的興趣,做到了自己的獨(dú)特之處。
總之,兩報(bào)在書評(píng)標(biāo)題上各有千秋,《中華》善于體現(xiàn)圖書的內(nèi)涵,直抒胸意;而《文匯》強(qiáng)于字眼的精辟獨(dú)到、引人入勝。
參考文獻(xiàn):
[1] 文匯讀書周報(bào)[OL].百度百科.http://baike.baidu.com/view/74763 3.html.
[2] 龐貝.書評(píng)可當(dāng)社論做——美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》獨(dú)立書評(píng)機(jī)制的啟示[J].新聞知識(shí),2008(8).