[摘 要] 由于歷史上學者們對奧斯卡王爾德的誤讀,盡管進入思想愈發開明的21世紀后為王爾德正名的聲音越發響亮,但我國學界對他的偏見仍然根深蒂固,這集中體現在當代大學文學教學中對其的刻意回避。實際上,王爾德的作品非但不“頹廢墮落,不問世事”反而充滿了這位唯美主義大師對社會問題的深刻思考,他所呼吁的“藝術喚起道德”在當今中國“維多利亞現象”泛濫的大背景下有利于培養年輕一代的人文關懷。此外由于其作品表層和深層含義的不統一,文學實踐與唯美宣言相互矛盾,學生大多很難把握其中深意,因而老師的指引顯得尤為重要。我國高校對王爾德刻意忽視的情況亟待改善。本文基于抽樣調查結果,結合我國當代社會背景,論證王爾德作品本身的文學和社會價值對中國青年具有重要啟示,呼吁中國教育界重視王爾德作品的學習。
[關鍵詞] 王爾德;道德啟示;文學教育;維多利亞現象
一、學界對王爾德的批評
1、西方學界的聲音
自從《道連·格雷的畫像》(1891)出版以來,當時的評論家從未停止對該作品的攻擊。《每日紀事報》認為王爾德這部小說“是一本有毒的書,充滿了道德與精神淪喪的臭氣[和]陰柔輕浮之風”(3)(P. xiii)。《蘇格蘭觀察者報》評論道:“小說主人公就是個魔鬼,[這是專門寫給]逍遙法外的上流人士和變態的送電報少年(暗指孌童)的”(4)(P. xiii)一家名為W.H.史密斯的書商甚至因為這部小說太“齷齪”而拒絕出售。之后,他的古典悲劇《莎樂美》又因“色情”描寫而被張伯倫勛爵協會[1]封殺。1894年底他和道格拉斯爵士(波西)的緋聞毀掉了自己的名聲。事發后原來喜愛王爾德戲劇的大眾立刻倒戈相向,文學評論家們則毫不吝惜筆墨批判王爾德。亨利·奇斯霍姆認為王爾德的作品和那些廉價的低俗文學一樣缺乏道德,引誘年輕人走向墮落(5)(P.150)。昆斯伯里審判后,王爾德從此被打上了教唆犯的烙印,其作品被認為是邪惡的,思想理念是有毒的。王爾德的隕落使他原本偉大的文學作品被忽視和低估。英國文學界對王爾德的評價在其去世50多年后才顯客觀,直到1995年,威斯敏斯特大教堂的詩人角才為其樹立起紀念碑(6)(P.13)。隨著時代發展,西方學界已經逐漸拋棄成見,越發重視王爾德的文學成就。目前研究王爾德的西方學者眾多以Peter Raby為代表,誕生了許多經典的文藝批評作品。但是西方學者對王爾德的偏見依然存在。不久前《電訊報》網站發表了一篇維多利亞裝飾藝術評論文章,作者多蒙特教授不無譏諷地評價道:“王爾德是一個討人厭的文藝批評者,他自封為唯美主義的代言人,而實際上卻對藝術和設計一竅不通”(7)。該文章下方的評論也值得注意,其中負面評價不在少數。這些評論的基本論調是:王爾德不過是個自我炒作之輩,傲慢,膚淺又自命不凡。
2、中國學界的聲音
王爾德的在中國的研究主要可以分為三個階段。第一階段始于20世紀初,興盛于五四運動。1909年《域外小說集》收錄了周作人翻譯的《快樂王子》,這是已知最早的王爾德作品譯本。1915年陳獨秀發表《現代歐洲文藝史譚》,把王爾德,易卜生,屠格涅夫,梅特爾合稱為“近代四大作家”,給予了王極高的評價。由此開始,中國出現了一股競相翻譯王爾德的熱潮。這股熱潮后因抗日戰爭而中斷。
從 1949 年開始到 1976 年,由于中國在翻譯和文學研究的選擇上表現出較強的政治傾向性,王爾德的譯介和研究陷入低谷,他的作品大部分戲劇遭到“封殺”,30年來,只有巴金翻譯了《快樂王子集》。1949 年 7 月,中華全國文學藝術工作者代表大會通過《大會宣言》,號召作家們“堅決站在以社會主義蘇聯為首的世界和平民主陣營里”(8)(P. 173)。從此 “一位作家能否贏得蘇聯的首肯和好評,無形中成為其進入中國語境的重要標準”(9)(P. 140)。阿尼科斯特在其編纂的《英國文學史綱》前言中把王爾德歸為“頹廢主義”作家,認為以他為代表的頹廢主義“主張資產階級個人主義的極端形式,鼓吹“為藝術而藝術”的墮落口號。”(10)(P. 517)。可見蘇聯學界是對王爾德持否定態度的。一位在蘇聯受到批判遠遠多于肯定的作家,若想在中國翻譯文學研究中取得一席之地,基本是一件不太可能的事。
二、樣本分析: 現階段中國高等教育王爾德學習情況調查
1、調查目標
該調查主要有兩大目標,第一是了解我國現階段高等教育中王爾德學習的開展情況,調查范圍包含語言文學專業學生的文學必修課和其他專業學生人文類選修課。第二是旨在了解中國大學生對王爾德的了解和接受情況,明確王爾德研究普及和發展的空間。
2、主要參與者
調查參與者是來自不同大學,專業各異,學歷層次不同的185名中國大學生。
表2
據表1,“211”,“985”和普通一本學生一共81人,普通二本56人,普通三本24人,海外留學生23人,中外合作大學學生1人。其中本科人數最多,達165人,占受訪者總人數的89.19%,是本文的主要關注對象。
表2反映調查對象中人文專業總共99人,其中本科生人數最多,占93.94%。理工專業人數最少僅為36人。博士生每個專業均有一人。
3、調查工具
調查平臺:問卷發布于中國最權威專業的問卷調查網站——問卷星
(http://www.sojump.com/jq/2246249.aspx)
調查方式:筆者通過微博,人人兩個社交網站渠道發布鏈接,邀請網友參與問卷調查。
調查時間:2012年6月2日 至 2012年7月1日。
4、調查結果分析:
(1)您最喜歡的維多利亞時代英國文學家是?出于何種原因?(表3)
(2)您最不喜歡的維多利亞時代作家是?原因?(表4)
表4
這兩道題旨在調查當代大學生對19世紀主要作家的喜好情況和原因,為后文分析作家與青年心理距離提供數據。表3反映出最受歡迎的是柯南·道爾爵士,以36.76%的份額雄居榜首。其次是王爾德,所占比例為20%。中國大眾最熟悉的英國作家狄更斯排名第三,勃朗蒂姐妹獲得相同的票數排在第四位。司各特爵士和蕭伯納則分別獲得一票排在最后。表4可見除了未提到選項(選擇該選項的學生表示自己沒有不喜歡的作家),夏洛特勃朗蒂不幸成為了最不受歡迎的作者,占到受訪者的16.22%。而王爾德和柯南道爾爵士也未能幸免,各獲得3票。選擇王爾德的同學表示他的作品寡廉鮮恥,再次反映了大眾對王爾德固有形象的偏見。
在(1)題中選擇王爾德的受訪者繼續填寫問卷。
(3)您為何喜歡王爾德? (4)您喜歡他作品的原因是?
表5反映學生喜歡王爾德大多因為其作品和個性。選擇“作品”選項的學生回答邏輯關聯題(4),其他學生跳過(4)題。表6顯示學生喜歡王爾德作品主要緣于他措辭優美。
(5)您是否在大學期間接受過正式的王爾德賞析學習課程?
本題旨在了解現階段王爾德賞析學習在我國高校中的實踐情況。
調查結果結合受訪者的學歷背景分析如下:
表7
據表7,即使是一類重點大學的文科專業學生也鮮在課堂上正式賞析過王爾德的作品,何況其他專業。而海外大學中正式學習王爾德的學生來自理工專業,占了海外留學生中人數的16.67%,是該表中最高的份額,比較意外。從一定程度上說明歐美國家(IP 地址反映受訪留學生來自歐美)重視學科的綜合,學習理科的學生也需要了解文學方面的知識。本題選擇No的學生繼續(6)題。
(6)如果老師沒有在課堂上講起,您是否曾經自發去搜集關于王爾德的資料?
表8
表8反映了凡是喜愛王爾德的學生即使在沒有機會系統賞析其作品的情況下,都愿意自發去尋找相關資料。學生主觀上是十分愿意學習王爾德的。該題在一定程度上證明在高校中開展王爾德作品賞析的教學活動是有心理基礎的。
綜合以上數據分析,我國目前高等院校中,對于王爾德的學習賞析情況不容樂觀。學生的需求和實際的教學實踐存在斷層。
三、系統學習王爾德的原因
1、中國的“維多利亞現象”背景
文學作品能夠培養人文關懷,道德情操。由于當代中國與維多利亞時代晚期具有許多驚人的相似之處,學習王爾德的作品能夠從一定程度上幫助中國學生在激烈復雜的社會競爭中不丟失起碼的道德良知,在商業化拜金主義的社會風氣中能夠保持,即使談不上高尚,但高于低級物質需求的精神境界。筆者將在本節具體分析兩個時代的相似之處。
(1)經濟基礎
維多利亞晚期享受第一個完成工業革命的國家取得的成果——英國成為了當時世界上最強大的國家,制造業發達被稱為“世界工廠”,同時在海外擁有諸多殖民地號稱“日不落帝國”,經濟實力雄據全球之首,人民生活高于整個歐洲平均水平(12)(P.8)。中國目前雖然并非發達國家,但其令人瞠目的經濟發展速度近幾年來成為了全球關注的焦點。我國國力日漸強盛,民族自豪感越發強烈,國民經濟達到空前繁榮。據國務院發布的數據,我國綜合國力目前已經在世界上排名第七,國民生產總值截至2011年底,世界排名第二,僅次于美國(13)。目前世界上大部分的商品都打著“中國制造”的標志,中國可謂21世紀初期名副其實的“世界工廠”。
(2)價值取向
a.商品崇拜
經濟基礎決定上層建筑,相同的經濟環境下勢必產生相似的社會價值觀——商品崇拜。進入維多利亞時代晚期,社會的主流階層——中產階級紛紛陷入了物質崇拜中。具體表現為大肆收購名畫古董,殖民地奇珍異寶,對服飾、園藝、墻紙等室內裝修的話題樂此不疲。1851年在倫敦水晶宮舉行的世界博覽會更是把對商品的崇拜發揮到了極致——商品保存于彩燈裝飾的宏偉博物館里,人們成群結對購票前去參觀。這種行為從福拉澤爾人類學“神話與儀式”角度看,無異于基督徒去教堂禮拜,是一種下意識的宗教行為,只是神祗變成了商品,信徒變成了消費者。
b.企業家精神
企業家精神在維多利亞時期廣受推崇,1859年一本名為《自助》的書在工人階級中吸引了大量讀者,因為它向工人宣傳發家致富的奧妙。理查德·布萊登白手起家,靠個人打拼成功致富的故事激勵著各個階層的維多利亞人,更是中產階級致富的典范(14)(P.90-93)。
2、藝術喚起道德——王爾德作品中隱藏的道德啟示
第二個呼吁系統王爾德學習的原因,在于王爾德作品中隱含的道德意味并不是直白的勸解,其作品表面看起來浮華絢麗,似乎只為賣弄詞藻,實則深意內斂,充滿反諷意味。
1.被誤讀的“紈绔子”們
對王爾德批評除針對其個人生活外,主要抨擊的是他作品中的“頹廢思想”。這些思想主要通過他筆下最經典的角色——“紈绔子”們的言論體現出來。紈绔子是王爾德唯美思想的精髓,也是他本人的投影。在西方早期研究中,他們被批判為維多利亞時代七宗罪的化身;而在前蘇聯和中國建國后的文學研究中被認為是資本主義墮落腐朽的代表。即使在當代王爾德研究中,大多數從道德角度分析其作品的研究者們紛紛避開紈绔子而更多關注他的童話集。何為“紈绔子”?中文對 “dandy” 的譯名也。中文“紈绔子”的字面意思是穿高級綢緞衣服的年輕男性,其外延含義是出身豪門游手好閑且有不良嗜好(比如賭博)的公子哥們。在中文語境中這是一個貶義詞。然而,西方語境下的 “dandy” 是一個中性詞。在18到19世紀的歐洲, “dandy” 指的是貴族階層里的文化精英,他們盡管生活奢侈,但熱愛藝術且品味高雅,其中最著名的便是拜倫了。由此可見,“dandy”譯為“紈绔子”或“浪蕩子”實際上并準確。而且由于“紈绔子”會讓中國讀者聯想起“紈绔子弟”“花花公子”這些貶義詞,更加深了中國讀者對王爾德筆下這群人物的誤解。
2.童話里的意味深長
除了戲劇、小說和詩歌外,王爾德還是位非常優秀的童話作者,其童話的美感和思想性被認為可以媲美安徒生童話。盡管王爾德本人致力于顛覆傳統價值秩序和倫理道德,強調藝術創作應當擺脫道德判斷,但是其作品從未真正擺脫道德關懷。他的童話清新雋永,深刻動人。無論兒童和成人都能從中獲得美的愉悅感。王爾德擅長擬人,創造出一個想象中的微型世界,投射出真實的英國社會。在他最有名的《快樂王子》中,燕子和王子代表王爾德最珍視的品質:忠貞不渝,善解人意,無私奉獻,純凈的愛與美。而市長冷酷、自大又功利,他的跟隨者們則勢力又虛偽。在《忠誠的朋友》,王爾德描寫了一位淳樸園丁被自己的朋友“好心的”磨坊主利用至死的悲劇。無情地揭露了維多利亞時代偽善的“慈善家”們,他們打著行善的旗號從窮人身上壓榨更大的利潤。關于“偽善”現象,王爾德在其文論《論社會主義下人的靈魂》一文作了深刻的分析和批判。《夜鶯與玫瑰》講述了無私的真愛被踐踏的凄美悲劇。王爾德再次批判了拜金主義的無情和無知。王爾德的童話讓讀者接受美的洗禮,從而接近他所憧憬的唯美世界。他優美的詞藻能夠吸引廣大讀者,而其深刻的主題讓這些故事從只是情節精彩的流行小說中脫穎而出,有了能夠永恒的價值。
四、結論
過去的一個多世紀里,中外學者對王爾德解讀隨時代發展而不斷變化,越發開放的價值觀使得王爾德的文學地位有了顯著提高。遺憾的是,雖然中國學界對王爾德的評價已經從完全批判轉為客觀認同,但因歷史、意識形態等多種原因,在高校的文學教學中,王爾德依然受到冷遇。本文經過一年的調查研究,認為王爾德作品本身的文學和社會價值對中國青年有著極好的道德啟示作用,有益于培養中國年輕一代的人文關懷,從而潤物無聲地提高中國國民的整體道德素質。人文教育相對與科技教育總是需要更長的時間才能收到成效,但這并不意味著人文學科是無用的。因為它的緩慢和無形,在這個快速發展急于求成的社會里往往被忽視,但英國首相丘吉爾有這樣一句名言:“我寧肯失去一個印度,也不愿意失去一個莎士比亞”。中國在走向繁榮的過程中,應當以發達國家為榜樣,除了經濟科技,這些國家的文化軟實力與其現在的強大是分不開的。中國在模仿西方的道路上已經掌握了“器”和“技”,最終要實現全面騰飛,還應當在“精”上多思考研究。
參考文獻:
[1][2][5]Denisoff, Dennis.“Popular Culture.”The Cambridge Companion to Victorian Culture.Ed. Francis OGorman, Cambridge: Cambridge University Press,2010.Print.
[3][4]Schimidgall,Gary.“Introduction.”The Picture of Dorian Gray and other Three Stories.New York: The New American Library, 2007.Print.
[6]高凡凡:《王爾德在20世紀中國的譯介與接受研究》,中國知網-中國基礎知識建設工程數據庫,網絡出版日期: 2011年 06期(http://www.cnki.net/kcms/ )
[7]Dorment, Robert. The Cult of Beauty: The Aesthetic Movement 1860-1900,V&A,London,review.Art Review,Art,Culture,The Telegraph.11 Apr 2011.Web.8 Feb.2013.< http://www.telegraph.co.uk/>
[8]丁景唐:《中華全國文學藝術工作者代表大會宣言》,《中國新文學大系:1949-1976,第 19 集,史料.索引卷》,上海: 上海文藝出版社1997 年 11 月。
基金項目:西南民族大學生創新創業訓練計劃項目。項目名稱:中國“維多利亞現象”背景下王爾德作品的啟示。項目編號:20121065033。
作者簡介:吳荻(1991—),女,四川省成都市;西南民族大學外國語學院學生,研究方向:英美文學。