999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

領導人的翻譯如何煉成

2013-04-29 23:38:03儲信艷
華聲 2013年7期
關鍵詞:培訓

儲信艷

習近平主席就任后首次出訪,在電視鏡頭和照片中,人們又看到了一個熟悉的小個子——外交部翻譯孫寧。在兩會期間,由于給李克強總理記者會擔任翻譯,孫寧“火”了一把,其實,2012年2月,時任國家副主席習近平訪美期間,孫寧就已是隨行翻譯了?!八恢痹诮o領導人做翻譯,只不過沒有那么顯山露水?!蓖饨徊糠g室前主任過家鼎對記者表示,“外交部的翻譯是最好的?!?/p>

翻譯速記本:個小學問大

外交部翻譯有一個專用速記本,不大但是很有學問。

據過家鼎介紹,這個本子的特殊之處在于,首先是上下翻頁,頁與頁之間要用鋼絲,這樣便于拿住。如果是普通的本,翻過一頁又回來了,影響速度。而且每頁中間有一道紅色的豎線,翻譯記錄的時候可以根據紅線寫完左邊再寫右邊,不用“長距離”轉行,速度更快。

在外交部網站的公開介紹中,翻譯室的說明很簡單:負責國家重要外事活動、外交文件和文書的英、法文翻譯工作;承擔機關英、法文高級翻譯人員的專業培訓工作。

“外交部翻譯室都是擔任最重要的翻譯,最難的翻譯,比如總理每年開完兩會后的記者招待會。”外交部翻譯室前主任過家鼎對新京報記者說。外交部的翻譯都是怎么選的?翻譯人員具備什么素質?

周總理提出16字要求

曾為周恩來擔任翻譯、參加朝鮮停戰談判翻譯工作的過家鼎表示,現在外交干部和翻譯干部都要堅持周總理提出的16字要求:站穩立場、熟悉業務、掌握政策、嚴守紀律。周總理對口譯的要求是8個字:完整、準確、通順、易懂。不需要很華麗的辭藻,很雅的文字,只要通順,聽得懂。

外交部翻譯室副主任許暉去年與網友在線交流時,闡述了幾個選人的基本標準:首先是忠誠可靠的政治素質和扎實的政策理論功底,能夠充分理解我國立場和政策內涵。其次是業務素質。她說:“外交翻譯需要有扎實的中外文語言基礎,廣博的知識面,過硬的翻譯技巧,要心理素質穩定,反應快,才能應對各種復雜多變的翻譯情況?!比蔷C合素質,一個好的外交翻譯不僅要有很強的文字翻譯功底,還要有綜合分析能力和協調辦事能力,必要時既能提煉翻譯要點,又能兼任記錄、簡報乃至禮賓工作,真正做到一專多能。

先培訓后考試“優中選優”

17歲就能審校英語書、拿遍了各種英文獎項、沒畢業就被外交部相中……在眾多媒體的描述中,在李克強總理記者會上擔任翻譯的孫寧本就是一個英語“牛人”。能夠進入外交部翻譯室,都是外文底子相當好的一批人?!昂唵蔚卣f,翻譯室的翻譯是層層選拔,給領導人做翻譯的人,更是優中選優?!币晃煌饨徊康貐^司的工作人員對記者說,“他們平時都很好相處,跟大家差不多?!?/p>

據該工作人員介紹,外交部會挑一些在入部考試中外語成績比較優秀的人,對他們組織培訓,然后參加考試,最后定下來誰會留在翻譯室。他剛進入外交部工作時,也參加過培訓。“當時我那一屆,法語和英語加在一起,也只有30多個人參加培訓?!彼f,“每天學習,聽廣播,做交傳,一些一線翻譯會來傳授經驗,也會培訓熱點問題。”

翻譯室副主任許暉去年在與網友交流時說,翻譯室的干部來源大多為剛剛走出校門的大學畢業生,以女性居多?!叭移骄挲g只有31歲,約80%的干部年齡在35歲以下。女干部占全室總人數的大約70%?!?/p>

目前,翻譯室分為三個處,英文處、法文處和培訓處。培訓處是過家鼎擔任翻譯室主任期間建立的。“翻譯室女的多。不過,給領導人做翻譯,沒有考慮是男是女,誰翻譯得好誰就上。翻譯室選人的時候,女翻譯外形要求端莊、樸素、大方。”過家鼎說,“選拔翻譯,主要通過面試,看英文和法文水平、知識水平、口齒是不是清楚,外貌也會考慮一下。不過外貌一般沒什么大問題,主要看發音怎么樣,反應如何。”

沒有“魔鬼”只有“訓練”

在公眾眼里,從翻譯室走出來的翻譯都很“神通”,有傳聞都是經過了“魔鬼訓練”。

“什么魔鬼訓練。這個提法不對,沒什么神秘的,就是練習。上班時沒有筆譯和口譯的任務,就聽廣播,去練習?!边^家鼎說,“大家坐在一起,輪流念稿子,剩下的人記錄、翻譯,然后互相評論,哪里漏了,哪個翻譯得不好,應該怎么翻譯?!边^家鼎擔任翻譯室主任期間,不僅建立培訓處,而且與歐盟翻譯司簽署了合作備忘錄。外交部每年可以派人去歐盟翻譯司免費進行同聲傳譯的培訓?!拔覀兒髞聿粩嗳ト伺嘤?,每次為期半年,對同聲傳譯的提高很有利?!?/p>

中國駐冰島前大使王榮華表示,外交部翻譯在兩點上可以做到:一是準確性,二是完整性。“外交部的翻譯實踐非常多,要不停地練。”他說。

提前整理領導人常用詩詞

給領導人做翻譯,看似風光,實則背后辛苦。外交部翻譯室副主任許暉去年與網友交流時也提到,“翻譯室的工作強度非常大,有的同志一年要在外面出差100多天”。

“給主席、總理當翻譯,都選擇最好的翻譯。比如十八大,指定誰做翻譯,兩三個星期甚至一個月之前,這個翻譯就開始準備了?!边^家鼎說,“像習近平主席出訪這樣的領導人出訪,會帶一個翻譯團隊。”

領導人講話,除了會說很多專業詞匯,有時還會引用古詩詞。這對于翻譯來說,是更高的要求。翻譯張璐2010年在母校外交學院講座時談到了準備總理記者招待會的經驗。她說,2010年為溫總理翻譯,她提前認真收集并學習了溫總理2003-2009年答記者問的視頻等資料。整理了總理以前在講話中所說過的所有古詩句和成語。張璐說自己在2009年一年里多次跟隨溫總理出訪,經過多次翻譯之后,她對溫總理的講話風格有了更深刻的了解,這對她在記者會上的翻譯有很大的幫助。

鏈接

領導人翻譯今何在?

傅瑩:曾在外交部翻譯室工作,曾經擔任鄧小平的翻譯。曾任中國駐菲律賓、澳大利亞、英國等國大使,亞洲司司長。傅瑩是新中國第二位女副外長,也是首位少數民族女副外長,是全國人大首位女發言人。

張璐:在時任總理溫家寶的記者招待會上,張璐流利翻譯總理引用的古詩詞,受到追捧。張璐現為外交部翻譯室英文處副處長,仍在從事一線翻譯工作。3月9日,十二屆全國人大一次會議邀請時任外交部部長楊潔篪答中外記者問,張璐擔任翻譯。

過家鼎:曾為周恩來擔任翻譯,曾任中國常駐聯合國代表團一秘、中國駐馬耳他、葡萄牙大使、外交部翻譯室主任等職。退休后參與創立策馬翻譯有限公司并擔任翻譯總監兼培訓總監。近期,策馬將在孫寧的家鄉南京,醞釀試點培養面向南外保送生的翻譯培訓課程。

朱彤:曾為多位國家領導人做翻譯。在時任總理朱镕基的記者招待會上,翻譯朱彤給外界留下良好印象,一度有“第一翻譯”之稱。2003年,朱彤加盟德意志銀行。2011年,朱彤被任命為德意志銀行中國區總經理。

猜你喜歡
培訓
教師培訓
環球時報(2022-10-12)2022-10-12 15:21:59
2021CEDIA/CIT培訓(北京站)順利開啟
CIT培訓學院2021線上培訓系列報道(八)
CIT培訓學院2020線上培訓系列報道(七)
培訓通知
教師培訓的實踐與思考
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:22
CIT培訓學院2020線上培訓正式啟航
會議·培訓
從五方面做好引導培訓
勞動保護(2019年7期)2019-08-27 00:41:26
不堪培訓重負,8歲女孩想"提前退休"
主站蜘蛛池模板: 婷婷综合在线观看丁香| 一区二区理伦视频| 国产成人av大片在线播放| 国产在线91在线电影| a毛片在线播放| 色偷偷男人的天堂亚洲av| 亚洲第一精品福利| 99偷拍视频精品一区二区| 久久精品中文字幕少妇| 日韩欧美在线观看| 久草性视频| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 国产无码性爱一区二区三区| 欧美国产在线看| 中文字幕亚洲精品2页| 國產尤物AV尤物在線觀看| 国产中文在线亚洲精品官网| 中文字幕亚洲综久久2021| 国产精品第一区| 亚洲专区一区二区在线观看| 青青草原国产免费av观看| 婷婷久久综合九色综合88| 亚洲精品福利视频| 久久人妻xunleige无码| 黄色网站不卡无码| 香蕉国产精品视频| 999国产精品永久免费视频精品久久 | 日韩高清欧美| 亚洲男人天堂网址| AV不卡无码免费一区二区三区| 亚洲国产成人精品无码区性色| 国产成人凹凸视频在线| 国产精品不卡片视频免费观看| 好久久免费视频高清| 国产不卡网| 亚洲不卡无码av中文字幕| 日韩欧美国产综合| 国产成人久久综合一区| 丁香六月综合网| 欧美一级大片在线观看| 沈阳少妇高潮在线| 91福利免费| 亚洲天堂高清| 99久久国产综合精品2020| 欧美视频免费一区二区三区| 国产成人综合日韩精品无码首页| 国产精品偷伦视频免费观看国产| 欧美特黄一级大黄录像| 日本一区二区不卡视频| 色有码无码视频| 精品国产91爱| 22sihu国产精品视频影视资讯| 亚洲第一成年网| 免费a级毛片18以上观看精品| 亚洲av成人无码网站在线观看| 国产午夜在线观看视频| 思思热精品在线8| 欧美a√在线| 大陆精大陆国产国语精品1024| 四虎精品黑人视频| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 亚国产欧美在线人成| 日本不卡在线| 亚洲国产成熟视频在线多多| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 美女国内精品自产拍在线播放| 亚洲综合色在线| 欧美一区精品| 日韩二区三区无| 亚洲第一色网站| 欧美一级夜夜爽www| 国产成人精品亚洲77美色| 精品日韩亚洲欧美高清a| 亚洲一区二区无码视频| 亚洲国产中文精品va在线播放| a毛片在线播放| 亚洲人成人无码www| 日韩欧美国产成人| 婷婷午夜影院| 国产精品久久久久久搜索| 91欧美在线| 亚洲最新在线|