文帥楠
摘 要:艾布拉姆斯將文學(xué)理論的研究分為四個(gè)層面,世界,作者,作品和讀者,這是對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)理論的一個(gè)總結(jié)。自語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向以來,由言語(yǔ),語(yǔ)言,話語(yǔ)開啟了文學(xué)理論全新的研究視角。話語(yǔ)遵從對(duì)主體“話語(yǔ)權(quán)”的塑造,語(yǔ)言制定出人們無意識(shí)的規(guī)則和期待視野,言語(yǔ)則形成其自身在各個(gè)分類之中的多樣性和獨(dú)特性。三者的不同側(cè)重?cái)U(kuò)展了文學(xué)理論研究視角。
關(guān)鍵詞 :言語(yǔ) 語(yǔ)言 話語(yǔ)
索緒爾的語(yǔ)言學(xué)給我們界定了語(yǔ)言和言語(yǔ)的區(qū)別。語(yǔ)言是使言語(yǔ)成為可能的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和符號(hào)結(jié)構(gòu)。這里除去語(yǔ)法之外,結(jié)構(gòu)和符號(hào)都發(fā)展成為文學(xué)理論中的重要流派。這里的語(yǔ)言是抽象的,是一種規(guī)律和原則,語(yǔ)言的研究似乎能夠一勞永逸,比如掌握了語(yǔ)言中的二元對(duì)立(橫聚合和縱聚合)就可以對(duì)一個(gè)文本進(jìn)行樹立,然后解釋背后的隱匿主旨。而言語(yǔ)就簡(jiǎn)單的多,是在語(yǔ)言規(guī)則的支配下而誕生的種種可能。由“言語(yǔ)”一維出發(fā),俄國(guó)形式主義,英美新批評(píng)作了理論上的闡釋。俄國(guó)形式主義奠定的“陌生化”理論,對(duì)文學(xué)言語(yǔ)的特點(diǎn)作了最初的確切界定。英美新批評(píng)則進(jìn)一步提出可操作性的“文本細(xì)讀法”,“含混七種”,“張力”等方法,不僅對(duì)文學(xué)作品創(chuàng)作還是文學(xué)作品的閱讀都讓這種獨(dú)特的“陌生化”更具把握性。
然而,這種最初偏重“言語(yǔ)”一維,并且立意要界定文學(xué)理論研究重心的理論闡釋并沒有讓文學(xué)理論就此得到廣泛的嚴(yán)肅認(rèn)同。僅僅是“言語(yǔ)”手法的細(xì)化分析,往往陷入的是讀后感式的文本分析。雖具有可操作性但理論上的建構(gòu)還不足夠。由此,結(jié)構(gòu)主義,敘述學(xué)從語(yǔ)言中的語(yǔ)用學(xué)展開。這使想要掙脫傳統(tǒng)文學(xué)理論批評(píng)的方法缺點(diǎn)更加顯而易見,試圖把文學(xué)絕緣于現(xiàn)實(shí)之外而僅僅是文本內(nèi)言語(yǔ)的喧嘩由此來保持文學(xué)的純潔性,顯然已被“文學(xué)與政治”關(guān)系的論述中消解掉。而這種意義上的回歸并不是單純的先前傳統(tǒng)的文學(xué)理論,而是更加注重文學(xué)文本宏大的“形式”,由此越來越深入會(huì)發(fā)現(xiàn)整個(gè)“世界”被納入到“形式”之中。
語(yǔ)言作為一種抽象出來的規(guī)則,言語(yǔ)是多樣的,混雜的。但仍然存在的問題是這些語(yǔ)言規(guī)則又是如何產(chǎn)生的呢?于是“話語(yǔ)”一詞由于福柯的“話語(yǔ)權(quán)”而受到重視,這就把“主體”位置更加突出標(biāo)立起來。言語(yǔ)總是有發(fā)出者的。從交往行為來看,需要有說話者和接收者;從文本閱讀來看,需要有作者和閱讀者(中間省略的是隱含作者和隱含讀者,甚至在元文本與文本的交往),不論羅蘭 巴爾特如何說道“作者之死”,形式上還要有一個(gè)信息發(fā)出者(形式上)。而話語(yǔ)的一個(gè)突出之處就是和主體聯(lián)系在一起,話語(yǔ)主體發(fā)出的言語(yǔ)多是在解釋一個(gè)行為,即讓一個(gè)行為合法化,正當(dāng)化。這樣話語(yǔ)就把主體和解釋統(tǒng)一起來。在福柯的《瘋癲與文明》中,人們對(duì)精神病患者在不同時(shí)期呈現(xiàn)的不同態(tài)度就是由于話語(yǔ)主體的不同解釋導(dǎo)致的不同導(dǎo)向。由此,就要質(zhì)疑話語(yǔ)解釋權(quán)如何取得,這個(gè)又要追根溯源到宗教。其實(shí)這種得到認(rèn)可的對(duì)某一行為所做的話語(yǔ)解釋就成為“知識(shí)”或“意識(shí)形態(tài)”,因此對(duì)話語(yǔ)解釋的正當(dāng)性和合法性就要有深入的理論分析。
綜上,話語(yǔ)涉及主體,對(duì)某一行為的解釋,這一解釋往往依據(jù)的是自身的文化背景,即是“語(yǔ)言”,而要將一解釋進(jìn)行傳達(dá)行諸于文本。反之,這種解釋也會(huì)成為知識(shí)繼續(xù)鞏固主體的“話語(yǔ)權(quán)”。
“話語(yǔ)”之后其實(shí)更多的轉(zhuǎn)向了社會(huì)實(shí)踐領(lǐng)域,從而具有更強(qiáng)的生命力,這也是語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向之后的文化轉(zhuǎn)向。語(yǔ)言學(xué)力圖捍衛(wèi)的“文學(xué)性”在話語(yǔ)轉(zhuǎn)向中似乎不再適用,比如女性主義批評(píng),后殖民主義等。但是,文學(xué)文本的傳播和經(jīng)典的確認(rèn)還是依靠著“文學(xué)性”而得以通行,文化轉(zhuǎn)向似乎紛繁復(fù)雜,各個(gè)領(lǐng)域都納入其中,然而“文學(xué)性”卻是它們共同之處,所以有學(xué)者才會(huì)捍衛(wèi)“文學(xué)不死”,而這個(gè)獨(dú)特的“文學(xué)性”也成為文學(xué)理論的重要支撐。
文學(xué)文本的研究在掙脫了單純語(yǔ)言學(xué)的分析之后,;“作者之死”,讀者全新登場(chǎng),但是“期待視野”的先行統(tǒng)一不能實(shí)現(xiàn),并且“期待視野”何以形成;甚至文本沒有實(shí)現(xiàn)之前作者的創(chuàng)作也成為問題······在文本中,巴赫金的“復(fù)調(diào)理論”這些都和“話語(yǔ)”及其產(chǎn)生的理論問題有關(guān)。由此文本變得更為復(fù)雜,話語(yǔ)的主體也更為擴(kuò)大,而關(guān)鍵問題是如何明確話語(yǔ)權(quán)解釋所造成的“偏見”,福柯提出“人之死”,不是人在說話而是話在說人。可以說,是“話語(yǔ)”概念的引入讓語(yǔ)言學(xué)敞開,從而讓文本得到另類的關(guān)注。
文本成為各種話語(yǔ)匯聚之地,作者只是也只能把這些話語(yǔ)沖突展現(xiàn)出來,當(dāng)然他會(huì)試圖在里面包含自己的話語(yǔ)(通過敘述學(xué)可以窺見),也會(huì)試圖對(duì)這些話語(yǔ)做以解釋。但是在文本進(jìn)入接受過程之時(shí),讀者并不買賬,言語(yǔ)的那種裂縫更使得意想不到的意識(shí)形態(tài)(話語(yǔ)權(quán)產(chǎn)生的知識(shí))得到凸顯。并且由于文學(xué)文本這一領(lǐng)域并不具有像科學(xué)或其他領(lǐng)域那種特有的有效性,使得各種闡釋得到可能,與巴特的“作者之死”,相比,不僅僅是語(yǔ)言的延宕而是與背后隱藏著的解釋動(dòng)機(jī)有關(guān)。由此,世界這一維度又被拉回到文本分析之中,但這個(gè)“世界”顯然是被歷史定義過的“世界”,福柯的“知識(shí)譜系學(xué)”與其說是考察了知識(shí)的建立,不如說是考察了“世界”的某種定義的可能性,這樣的有機(jī)整體就有了對(duì)話的可能性,但是由于話語(yǔ)權(quán)往往會(huì)發(fā)展成為“話語(yǔ)霸權(quán)”,因此維持文本對(duì)話的可能性的分析就顯重要。
綜上,文學(xué)理論在言語(yǔ),語(yǔ)言,話語(yǔ)的層層遞進(jìn)中得到深化和拓展,并且形成循環(huán)往復(fù)的構(gòu)成。而此后文學(xué)理論也會(huì)在話語(yǔ)和主體身份的雙向張力之中滲透到更多領(lǐng)域。
參考文獻(xiàn):
[1]特雷﹒伊格爾頓.二十世紀(jì)西方文學(xué)理論.陜西師范大學(xué)出版社.1987.
[2]周憲.文學(xué)理論:從語(yǔ)言到話語(yǔ).文藝研究.2008(11)