999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

再談要重視對新的語言事實的挖掘*

2013-01-23 07:04:28陸儉明
當代修辭學 2013年1期
關鍵詞:語言研究

陸儉明

(北京大學中國語言學研究中心、中文系,北京100871)

提 要 我們要繼承陳望道先生研究上的探索創新精神,其中就包括望老所說“研究修辭要注意新的修辭現象”、“要搜集新材料”,這也就是要重視新的語言事實的挖掘。挖掘語言事實一般出于三種需要——或是為了證實,或是為了證偽,或是為了探究有意思的語言現象。文章舉實例說明在運用和挖掘語言事實時要注意三點:一是不要炒冷飯,要盡量運用新的語言事實;二是要注意挖掘和運用很有說服力的語言事實;三是要注意挖掘和發現有價值的語言事實,包括前人從未注意到的語言現象、隱性的語言事實、最簡單和最帶有普遍性的語言現象以及有特殊語法價值的詞語。

一、引 言

陳望道先生是我們前輩學者中的學術大家之一,他在漢語修辭學、漢語語法學等多個語言學分支學科中都有奠基性的研究成果,特別是在修辭研究中,望老可謂是我國現代修辭學之父,其研究特點是富有探索和創新精神。

望老生前在談到修辭研究也好,語法研究也好,都一再提醒我們“要搜集新材料”。望老指出:“學問是從實際來的,實際情況是復雜的、變動的。”“要搜集新材料,要有新的概括,最好不要‘炒冷飯’。”(陳望道2011:378)望老又說:“研究修辭要注意新的修辭現象。”(陳望道2011:376)“我們的憧憬原本不是在守成,而是在創新。……總之,不當注意空談,而當注意實際;不當偏重過去,而當偏重將來;不當單看固定,而當留心進展。”(陳望道2001:255-256)望老的研究充滿了這種探索和創新的精神。

我們要繼承望老研究上的這種探索、創新精神,其中就包括望老所說“研究修辭要注意新的修辭現象”、“要搜集新材料”,這也就是要重視對新的語言事實的挖掘。

大家知道,語言研究的目的有五:

目的之一,將語言的共時狀況與歷史發展狀況研究、分析、描寫清楚,以解決好“是什么”的問題。

目的之二,對種種語言現象,做出盡可能合理、科學的解釋,以解決好“為什么”的問題。

目的之三,探索人類語言的共性和各個語言的個性特點。語言共性是語言科學研究力圖逐漸接近、希望能最終達到的目標,以利于更好認識語言的個性特點。(王洪君1994)

目的之四,加深對語言本質的認識,構建并逐步完善語言學及其各個分支學科的理論架構和體系。

目的之五,為語言應用服務。

就上面所談的語言研究目的看,語言研究實際包括兩大部分內容:一是語言的本體研究,包括語言共時研究、語言歷時研究和語言理論研究;二是語言的應用研究。無論是語言的本體研究還是語言的應用研究,要推進,要發展,都離不開兩樣東西,一是新的語言事實的挖掘與發現,二是語言理論的不斷升華、更新與發展。這二者起著互相推進的作用。

關于挖掘語言事實的重要性,無需在此贅言,而“新的語言事實的挖掘和發現,對于漢語研究的突破與發展來說,帶有根基性的意義”,對現行理論研究會起極大的推動作用。(陸儉明2007a)具體說來,在語言研究中,注意挖掘與發現新的語言事實,或是為了證實,或是為了證偽,或是為了探究所遇到的問題或有意思的語言現象。無論屬于哪一方面,都要有心、用心地去發現有價值的、具有說服力的語言事實。

二、挖掘語言事實出于三方面需要

挖掘和有心、用心地去發現新的語言事實一般出于以下三方面的需要,下面不妨以實例來加以說明。

1.為了證實

所謂證實是以事實和一定的理論原則來證明某種正面的觀點與假設。

例如,對于當代談得比較多的構式(construction)問題,劉大為(2010)有自己的獨到想法,提出了“修辭構式”這一新概念,并認為語法構式由修辭構式而來,修辭構式到語法構式是個連續統。為證實他的觀點和他的假設,他挖掘了許多有說服力的語言事實。不妨看其中的一例:

(1)游船票他可以代買,但是上船剪票時不能代剪,只能讓檢票員把你們一個個剪進去。

“剪”按其本身意義①,只能有“剪去”、“剪下來”等說法,“剪進去”就是一種新的修辭現象,就是一種修辭構式,其構式義是“通過剪票允許人進入某場所”。但檢票的方式可以有多種,可以剪,也可以撕、可以鉤、可以刷……這種修辭構式一旦使用開來,那當然也就可以說“把你們一個個撕進去”、“把你們一個個鉤進去”、“把你們一個個刷進去”等等,從而就由具有臨時性的修辭構式演變為語法構式,形成一種新的動趨式。(劉大為2010)這也就應了功能語言學派“用法先于語法”之說,漢語中類似的現象多的是。

再如,漢語的“和”與英語的with都有引出表示伴隨者的語法意義與用法,這可以說是它們的共性;但是漢語的“和”跟英語的with有明顯差異——漢語的“和”作為介詞時,只起引介伴隨者與事的作用,沒有其它作用,但“和”又可以是連詞,表示并列關系;英語的with呢?沒有表示并列的連詞用法,但with作為介詞,除了引介伴隨者與事外,還可以引介工具、方式、原因等。例如:

(2)I cut the potatoes with a knife.(我用刀切了這些土豆。)

【引出工具】

(3)She greeted us with smiles.(她用微笑歡迎我們。)

【引出方式】

(4)I tremble with fear always.(我總是因為害怕而發抖。)

【引出原因】

這樣看來,漢語的“和”與英語的with似乎毫無可比性。但有學者認為,二者的差異可能具有語言類型學的意義。為了證實這一想法,有學者就去考察世界上眾多的語言,調查有關語言事實,結果發現,仫佬語、黎語、布努語、拉珈語、壯語、拉基語、苗語以及西非的Awutu語和Benue-Kwa語等,屬于漢語類型;德語、法語、丹麥語、挪威語、西班牙語、愛沙尼亞語、Quechua語、Flemish語、Hausa語、Fon語、Ewe語、Yoluba語、Ga語等,屬于英語類型;從而證實了上面的想法。而且,還進一步解釋了造成這種差異的原因——由詞序不同造成的——如果該語言其介詞短語/前置詞短語在句中位于主語之后、謂語動詞之前,引介伴隨者的介詞/前置詞的語法化路徑就如漢語一般;如果該語言其介詞短語/前置詞短語在句中位于句末,引介伴隨者的介詞/前置詞的語法化路徑就如英語一般。(詳見吳福祥2003)

2.為了證偽

所謂證偽是以事實和一定的理論原則來證明某種觀點與想法之錯誤。下面舉個實例——“像X似的”的切分問題。

“像X似的”(如“像木頭似的”)應切分為A還是B:

A.像/X似的 如:像/木頭似的B.像X/似的 如:像木頭/似的

陸儉明(1982)通過與其它句法格式“跟……一樣”的比較分析,確認取A切分比較合理。即:A.像/X似的:像/木頭似的

邢福義(1987)認為A切分是不可取的切分,應取B切分:

B.像X/似的:像木頭/似的

邢福義先生為了證明陸儉明(1982)切分法之偽,挖掘出了這樣的語言事實:

這是頗有說服力的語言事實。為什么?因為所有講現代漢語語法的論著凡談到數詞“一”的省略都說,當“一+量詞+名詞”處于賓語位置而且并不要強調數量時,“一”可以省略。根據這一大家公認的“一”的省略規則,顯然“像一個豬似的”應取B切分。即:

(6)像一個豬/似的

按(6)切分,即按B切分,“一個豬”作“像”的賓語,“一”可省略,從而才有可能出現“像個豬/似的”那樣的說法。

然而我總覺得我先前的論證還是比較嚴密的。但我要推翻邢福義(1987)的說法,即要去證明邢福義(1987)說法之偽,我得挖掘出有說服力的語言事實。結果真還發現了。請看:

(7)他例行公事似的查了位旅客的證件,突然發現那證件上的照片跟通緝令上的照片是那樣的相像,不由得抬頭注視著那位旅客。(報)

(8)今天不知怎么的,心里慌慌的,做什么事都定不下心來,剛拿起新來的《文藝報》,看了篇書評的開頭,就又放下了……(刊)

例(7)中的“查了位旅客的證件”該作如下分析:

同理,例(8)的“看了篇書評的開頭”該分析為:

這樣的例子很多,又如:

以上實例中的“一+量詞+名詞”都不直接處于賓語位置②而“一”也可以省略,由此說明邢福義(1987)的實例不足以駁倒陸儉明(1982)的切分意見。同時,例(7)-(10)語言事實的發現,將幫助修改現代漢語里“一”的省略規則。

3.為了探究有意思的語言現象

所謂探究有意思的語言現象包括正反兩方面情況:正面的情況是發現這些語言現象;反面的情況是分析對這些現象的解釋中存在的問題。下面各舉一例,實例一是正面的情況,實例二是反面的情況:

【實例一】名量詞“位”的用法

(11)問:“請問幾位?”

答:“我們五位。”

按辭書和語法論著關于量詞“位”的用法說明——量詞,用于人,含敬意——那量詞“位”不能用于第一人稱,如我們不能說“*我們三位都是上海人”。現在怎么用于第一人稱了?怎樣解釋這現象?為了探究這個問題,就得進一步去尋找語言事實。關于這個問題,我已有詳盡論說,請參看陸儉明(2007b)。

【實例二】關于頂針的使用

對于辭格頂針,一般都從哲學基礎、審美需求及游戲娛樂三方面去加以探討。談到頂針的哲學基礎,一般認為,它能反映事物的因果連鎖關系,因而能環環相扣,促使語言結構嚴密或者說能為事物之間的上承下遞緊密聯系服務,使話語通順流暢。頂針在任何場合都能起這樣的表達作用、有這樣的表達效果嗎?屈承熹(2010)覺得需要探索,他為了探究此問題,舉了兩個例子——

一是引了清代萬樹的一首詞:

(12)一笑它蟬窟,窟中有誰來到?到晚陣風涼,涼逼霓裳老。老桂如相隱,隱含知多少?少人間良會巧,巧緣佳景,景物同清照。(清·萬樹《謝池春慢》)

屈先生指出,這首詞雖句句頂針,可是并不能發揮“因果連鎖”、“上承下遞”的作用。這為什么?屈先生在文中做了很好的解釋。

二是引了王惠玲、黃錦章2004年主編出版的《商務漢語金橋——中級閱讀》(上)教材里所選文章的一段話:

(13)她說春節收了很多壓歲錢1,?1加上父母這學期給的生活費2,?1?2加在一起有8000元,所以回校就和朋友一起逛街買東西了。

屈先生指出,這段話沒有用頂針,用的是零形回指;如果改用頂針,會怎么樣呢?請看:

(13')她說春節收了很多壓歲錢,壓歲錢加上父母這學期給的生活費,壓歲錢和生活費加在一起有8000元,所以回校就和朋友一起逛街買東西了。

屈先生指出,如果采用頂針辭格,表達上好像是環環相扣了,但句間話語的通順流暢卻成了問題。

可見,是否使用頂針,不能單就頂針本身看,還得考慮用于頂針的具體詞語的使用狀況和篇章結構之修辭效果。(屈承熹2010)

三、要注意挖掘有價值的語言事實

有意識地去挖掘語言事實,特別要注意挖掘和發現有價值的語言事實。什么是有價值的語言事實呢?這可分為以下四種類型。

1)類型Ⅰ:前人從未談及的語言現象例如:

(14)出席這屆世運會的有53個國家、78個體育代表隊、543名男女運動員。

上面這個句子里的“53個國家、78個體育代表隊、543名男女運動員”,是目前未見有人談及的語言現象。

2)類型Ⅱ:隱性的語言事實

什么是隱性的語言事實呢?在科學上,有時所舉的事實表面看是這樣,實際并非如此。這是由于習慣性的理論觀點使然。如天文學,在中世紀的歐洲,普遍持“地球中心”說。依據的事實是“太陽天天從東邊升起,從西邊落下去,這表明太陽是圍著地球轉的”。后來證明,并非太陽圍著地球轉,而是地球圍著太陽轉,至于太陽天天從東邊升起,從西邊落下去這一現象,是由地球本身自轉造成的。語言學中也會有類似情況。

由于我們在語言研究中往往習慣于某種理論方法,于是面對各種實際可能不同的語言現象只習慣于用自己熟悉的理論方法去分析、去處理,結果就會失之偏頗。譬如目前不少學者都習慣于句法上“主-謂-賓”、語義上“施-動-受”的分析思路,從這樣的思路出發,對下面的句子若按照傳統的句子成分分析法,就會做這樣的分析:

或分析為:

而按層次分析法,則是這樣分析的:

(15')一鍋飯 吃了 十個人

但是,這兩種分析都無助于對這個句子意思的解讀。事實上,這是一種表示容納量與被容納量之間數量關系的句法格式。再請看下面一個例子:

(16)十個人 吃了 一鍋飯

例(15)與例(16)按傳統的分析方法,內部語義關系會被認為不相同,即:

其實,它們內部的語義關系是一致的,都是:

容納量—容納方式③—被容納量

這從它們的能性否定式看得更清楚:

(17)一鍋飯 吃不了 十個人。(18)十個人 吃不了 一鍋飯。

例(17)、(18)都表示——

X量—不能容納—Y量

X量是指動詞前那數量成分所表示的數量,Y量是指動詞后那數量成分所表示的數量。

值得注意的是,這并非只此一例,有一系列的同類句子。請看:

(19)a十個人吃了/吃不了一鍋飯。

b一鍋飯吃了/吃不了十個人。

c一個人坐了/坐不了兩個位置。

d一個座位坐了/坐不了三個人。

e一天寫了/寫不了五十個字。

f五十個字寫了/寫不了一天。

g一天走了/走不了二十里地。

h二十里地走了/走不了一天。

…………

按傳統的觀念來分析,這些句子內部的語義關系各不相同;而事實上在這類句式中,其內部語義配置都是“容納量—容納方式—被容納量”。所表示的語法意義都是:

X量—容納了/不能容納—Y量

上述對“一鍋飯吃了/吃不了十個人”和“十個人吃了/吃不了一鍋飯”內部語義結構關系的新認識,實際就是發現了一種隱性的語言事實。有人可能要問:難道“人”和“吃”之間沒有“施-動”語義關系?難道“吃”和“飯”之間沒有“動-受”語義關系?當然有,但那只是一種潛在的關系,在這類句式中凸顯的并非這種語義關系,而是“容納量—容納方式—被容納量”這樣的語義關系。(參看陸儉明2010,2012)

3)類型Ⅲ:最簡單和最帶有普遍性的語言現象

從研究方法上來看,推進科學研究更需要運用演繹法。各種學科的科學體系可以說都是“從簡單到復雜的推理系統”(陸丙甫2012)。在語言研究中去注意挖掘和發現最簡單和最帶有普遍性的語言現象有助于“從最簡單、最普遍的基本現象為初始起點,通過推導得到一些語言結構的基本規律”(陸丙甫2012)。這里不妨舉兩個例子(轉引自陸丙甫2012)。

【例一】關于三聲變調

在上個世紀70年代乃至更早,大家對普通話三聲加三聲的變調問題進行過熱烈的討論。為什么會引起討論呢?有留學生問:“好想你”、“很好演”,有人第一個字說成半上,第二個字說成陽平;有人則第一個字說成陽平,第二個字說成半上,這有規律沒有?在上個世紀70年代一時三聲連讀變調成了討論的熱點。1989年上海師大吳為善教授,通過研究得出了獲得學界普遍肯定的結論(吳為善1989):如果是“1+2”結構,最前面的上聲字變為半上,中間的上聲字變為陽平(如“好-雨傘”、“很-勇敢”、“有-影響”);如果是“2+1”結構,最前面的上聲字變為陽平,中間的上聲字變為半上(如“小米-酒”、“展覽-館”、“也許-有”)。

而中國社科院語言所博士生柯航(2007)則使用了更為簡單、不受成分之間語法關系或語義關系影響因而更具普遍性的例子,那就是“5-99”、“55-9”。這是他利用了人類認知上習慣于將相同的東西組合在一起的認知趨向,從而進一步證實了吳為善教授的結論。“5-99”和“55-9”就是屬于最簡單、最具有普遍性的語言現象,或者說語言事實。

【例二】關于“2+3”節律及其自然音步

馮勝利教授(1998)在論證說明“2+3”節律及其自然音步時使用了音譯詞“加利-福尼亞”。這也是屬于最簡單、最具有普遍性的語言現象,因為音譯詞“加利-福尼亞”的節律與句法、語義都毫無關系。

4)類型Ⅳ:有特殊語法價值的詞語

這些詞語或能更好論證某種語言理論,或有助于更好解釋某種語言現象。這里不妨舉各一個漢語的例子和英語的例子。

【漢語例子】表追究疑問語氣的“到底/究竟”

吳語蘇州話里有“阿VP?”疑問句,前人早有描寫和論述,但看法有分歧——趙元任(1928)、汪平(1984)認為吳語里的“阿VP?”疑問句是“是非問句”,其中的“阿”的功用相當于北京話里的疑問語氣詞“嗎”;而朱德熙(1985)認為吳語里的“阿VP?”疑問句是“反復問句”(或稱“正反問句”),“阿”是個表示反復問的副詞。這樣,吳語的“阿VP?”疑問句就存在一個不同歸屬的問題。

后來發現離蘇州約40公里的東山話(也屬于吳語)里帶“阿”的疑問句可以有(甲)、(乙)、(丙)三小類:

(甲)(NP)阿 VP?

倷阿想看?(你想不想看?)

葛個房子阿好?(這房子好不好?)

(乙)(NP)阿 VP[la?22]?

倷阿想看 [la?22]?(你想看嗎?)

葛個房子阿好 [la?22]?(這房子好嗎?)

(丙)(NP)阿 VP[?ie?22]?

倷阿想看 [?ie?22]?(你想不想看呢?)

葛個房子阿好 [?ie?22](這房子好不好呢?)

現代漢語口語里有個表追究性疑問語氣的副詞“到底”(書面語用“究竟”),它在語義指向上有一個特點,那就是它一定而且只能指向實在的疑問成分。譬如,在北京話里,“到底”不能用于是非問句,不管句末有沒有疑問語氣詞“嗎”,因為是非問句的語段成分里不含有實指的疑問成分;它只用于“非是非問句”,包括特指問句、選擇問句和反復問句。例如:

(20)a*你到底去(嗎)?

b*這桔子到底甜(嗎)?

(21)a他們到底去哪兒(呢)?

b他們到底是去廣州還是去深圳,還是去廈門(呢)?

c他們到底去不去廣州(呢)?

現在來看老東山話的三小類“阿VP?”疑問句跟“到底”的共現情況:

“阿”疑問句類型 跟“到底”共現

(甲)(NP)阿 VP? +

(乙)(NP)阿 VP[la?22]? -

(丙)(NP)阿 VP[?ie?22]? +

上述語言事實表明:(甲)類和(丙)類帶“阿”疑問句里的“阿”是一個實指的疑問形式,可以認為這里的“阿”相當于北京話里的表示反復問的疑問形式;(乙)類帶“阿”疑問句里的“阿”,則其作用相當于北京話里的疑問語氣詞“嗎”。以上所說可列表如下:

表1:老東山話疑問句中“阿”的性質和功用

由此可見,對于吳語“阿VP?”疑問句里的“阿”既不能籠統地說都是相當于北京話里表是非問的“嗎”,也不能籠統地說都相當于北京話里表反復問句的疑問形式。實際上有的相當于北京話的“嗎”,有的相當于北京話里表反復問的疑問形式。而這一結論的獲得靠的是表追究性疑問語氣副詞“到底”。“到底”就屬于需要發掘的有特殊語法價值的詞語。(參看陸儉明2007c)

【英語例子】wanna

Wanna,是英語里助動詞want跟to連用時發生連讀音變造成的。例如:

(22)a I want to go to school.(我想去學校。)

b I wanna go to school.(我想去學校。)

wanna的這一特性為生成語法學派所利用,用來解釋、證明英語里疑問句定式動詞前的Who或What確實是從后面位置上移上來的,而且在后面的格位上確實還留有語跡(trace)。請看:

(23)I want to go to school.(我想去學校。)

(24)I want John to go to school.(我要約翰去學校。)

如果把這兩個句子變成疑問句,我們將看到:

例(26)want與to很明顯是連在一起的,可是在這里不能連讀成wanna。為什么?就因為John雖作為疑問對象用Who被提到句首了,但是在原位上還留下語跡t,即:

(26')Whojdo you want tjto go to school?(你要誰去學校?)

這語跡tj影響want與to發生連讀音變。這證明who確實是按英語疑問句的規則是由want后那個名詞語移往句首的,并且證明在原來的位置上確實還留有一個語跡,致使want跟to不能發生連讀音變,不能說成wanna。

生成語法學派正是據此,建立了一條“疑問詞痕跡定理”(Proper Binding):

疑問句句首的疑問代詞必須約束句中某一個居于論元位置的成分;反之,居于論元位置的成分因造成疑問句而移位至句首,在原位留下的痕跡,必須受疑問代詞約束。

英語里的wanna也是屬于有特殊語法價值的詞語。

我們就需要挖掘和發現類似漢語的“到底/究竟”和英語的wanna這樣的有特殊語法價值的詞語。

四、還需就語言事實的運用強調兩點

最后還需就語言事實的運用強調兩點:

第一點是,舉例,如望老所教導的“不要‘炒冷飯’”。這不是說任何老例子都不能再重復引用,某些經典性的例子有時是非引不可的,如語法研究中的“咬死了獵人的狗”和“臺上坐著主席團”等。但是,原則上盡可能不要老是引用有限的幾個老例子。望老在談論修辭研究時就批評過這種現象,強調“要搜集新材料”。最近,福建泉州師范大學謝英教授要我為她的新著《現代漢語表達格式研究》寫序。我為他人寫序的習慣是,在寫序之前一定得先看書稿。謝英的書稿第五章“現代漢語表達格式運用的考察”里的第二節“部分表達格式例句的分析”也專門談了要搜集、運用新材料的問題。書稿中有這么一段話:

長期以來,一些論著、教材在說明借代辭格時,總在沿襲老舊的例子(如“諸葛亮”、“紅領巾”、“江山”等),而這些老舊的例子中本用作代體的詞語隨著社會、語言的發展其借代義都已具有了常規性,可以完全脫離語境而存在,不再有“臨時性”、“偶發性”特點了,因而早在1973年的試用本《現代漢語詞典》里就已有了借代義義項,即:“諸葛亮”一般用來指稱足智多謀的人。“紅領巾”指少先隊員。“江山”多用來指國家和國家的政權。如今再用這樣的例子就混淆了詞義和辭格的區別。“不能混淆詞義和辭格的區別”,這是很有見地的看法。謝英所指出的問題,雖然在她之前也已有學者提到過,但至今確實還普遍存在著。在這里我就需作自我檢查。北京師范大學出版社今年(2012年)剛出版了我所主編的《現代漢語》,其修辭部分,在介紹比喻辭格時就舉了類似“諸葛亮”、“紅領巾”、“江山”那樣性質的“明珠”、“空頭支票”等老舊例子,就犯有謝英所指出的毛病。在看到她書稿之前,我就缺乏她這種認識,所以在統稿時沒有注意到這一問題。因此看她的書稿不僅可以讓我先睹為快,更是能讓我先受教育。

第二點是,要運用很有說服力的語言事實。上面舉到的例子所運用的語言事實都很有說服力,這里再舉一個實例:關于“也”的語法意義。

先前,一般辭書或講解現代漢語虛詞的專著都認為,副詞“也”除了表示“相同”或“同樣”外,在不同的復句里能表示不同的語法意義,如在并列復句中表示并列關系,在遞進復句里表示遞進關系,在轉折復句里表示轉折關系等等。對此種說法,馬真(1982)持懷疑態度。她在說明并列復句里的“也”并不是表示并列關系而仍是表示類同時,先后舉了這樣幾組實例:

(27)a他吃了一個面包,我也吃了一個面包。

b他吃了一個面包,我吃了一個面包。

有沒有“也”,例(27)a、b兩句都是并列復句。a句與b句的差異只在于a句增添了“后者與前者類同”的意思。

(28)a他是教員,我是農民。b*他是教員,我也是農民。

(29)a妹妹在哭,弟弟在笑。b*妹妹在哭,弟弟也在笑。

例(28)a、(29)a雖是并列復句,但因前后無類同關系,其各自的后一分句決不能加進副詞“也”。

(30)“你們考了多少分?”

“他只考了六十分,我只考了六十三分。”

(31)“你們考得好嗎?”

“他只考了六十分,我也只考了六十三分。”

例(30)、(31)的答話部分,就基本內容看,所說的兩種情況是一樣的,但是因為例(30)只是問“考了多少分”,這個語境決定了答話無需強調二者的類同性,只要如實分別說出兩個人的成績就可以了,所以沒有用“也”;而例(31)是問“考得好嗎”,這個語境決定了答話需要強調二者的成績都不怎么樣——都考得不太好,所以得用表示類同的“也”,以強調二者的類同性。

可見,并列復句里用不用副詞“也”,關鍵在于后者與前者有無類同關系,需要不需要強調類同性,而不是為了要表示并列關系。這些例子對否定所謂“也”在并列復句里“表示并列關系”之說很有說服力。

五、結 語

今天我只談了語言事實的挖掘問題。在這里我必須說明的是,從科學研究的角度說,無論哪個學科,對事實的考察和挖掘當然都很重要,但這畢竟只是研究的基礎,還未達到真正意義上的科學研究。真正意義上的科學研究在考察、挖掘所得的事實以及內在規律后,還必須對之做出科學的解釋,進一步總結出具有解釋力的原則,升華為理論,以便解釋更多的事實,從而使學科得以自立,得以發展。蘋果往地下掉,月亮圓缺會影響潮汐,星際間有神秘的引力,這些都是客觀事實,注意到了不等于就是科學研究了。唯獨牛頓對這些眾多的事實進行了研究,升華為理論,提出了“牛頓定律”,引發了物理學的革命,極大地推進了物理學,使物理科學成為18世紀的顯學。又如化學,雖然1870年俄國化學家門捷列夫就根據各化學元素原子量之大小發現了化學元素周期律,并制定了化學元素周期表,使化學成為有系統而且簡易的科學,但一直得不到當時科學界的認可,當時科學界為物理學所主宰,他們將化學視為“巫術”。直到20世紀量子論(包括量子力學和量子化學)的誕生充分證實了化學的科學性,科學界才完全承認了它的科學地位。這些事例充分說明了理論的力量。

語言研究也是如此。因此,對語言事實的考察和描寫固然重要,但它畢竟只是研究的基礎,還必須在此基礎上加強理論思考與探索,進一步從語言事實中總結出具有解釋力的原則,并且升華為系統的理論,以解釋更多的語言事實,不斷推進語言科學的發展。

注 釋

②例(7)、(8)是復雜的偏正結構“‘一’+ 量 + 名1+‘的’+ 名2”作賓語,其中的“‘一’+ 量 + 名1”是“名2”的定語;例(9)、(10)是小句作賓語,其中的“‘一’+ 量 + 名1”是小句的主語。

③嚴格說,其中也包含了能否容納的關系。這一意見是《當代修辭學》編輯部提出來的,我認為這一意見可取。

猜你喜歡
語言研究
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
讓語言描寫搖曳多姿
新版C-NCAP側面碰撞假人損傷研究
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
主站蜘蛛池模板: 伦精品一区二区三区视频| 欧美日本中文| 亚洲人网站| 成人午夜视频网站| 在线免费无码视频| 波多野结衣久久高清免费| lhav亚洲精品| 拍国产真实乱人偷精品| 亚洲二区视频| 麻豆国产在线观看一区二区| 看国产一级毛片| 色精品视频| 亚洲av无码成人专区| 国产精品55夜色66夜色| 亚洲αv毛片| 国产AV毛片| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 伊人成人在线| 久夜色精品国产噜噜| 视频二区亚洲精品| 久久亚洲黄色视频| 亚洲成肉网| 亚洲永久视频| 日韩小视频网站hq| 亚洲中文字幕23页在线| 2021国产精品自产拍在线观看| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 国产激爽大片高清在线观看| 日韩欧美国产另类| www亚洲精品| 在线观看国产精品日本不卡网| 亚洲区第一页| 欧美色视频网站| 国产视频自拍一区| 国产精品人人做人人爽人人添| 超碰精品无码一区二区| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 亚洲床戏一区| 国产精品区视频中文字幕 | 狂欢视频在线观看不卡| 久久精品亚洲热综合一区二区| 2021精品国产自在现线看| 久久这里只有精品8| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 国产jizz| 久久a级片| 污网站免费在线观看| 精品视频一区二区观看| 国产中文一区a级毛片视频| 国产成人一区在线播放| 国产青青草视频| 精品91视频| 精品亚洲国产成人AV| 538精品在线观看| 91精品免费久久久| 久久久久亚洲精品成人网| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 国产网站免费| 欧美成人在线免费| 精品無碼一區在線觀看 | 精品无码国产一区二区三区AV| 欧美日韩免费观看| 伊人久热这里只有精品视频99| 国产一二视频| 精品无码国产自产野外拍在线| 国产色婷婷| 亚洲AV永久无码精品古装片| 国产成人免费视频精品一区二区| 久久久久夜色精品波多野结衣| 亚洲欧洲日韩国产综合在线二区| 欧美久久网| 国产十八禁在线观看免费| 五月天丁香婷婷综合久久| 欧美成一级| 青青青国产视频手机| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 中文字幕欧美日韩| 成人免费网站久久久| 永久天堂网Av| 国产91九色在线播放| 欧美一区福利| 永久天堂网Av|