[摘 要] CBS 60 Minutes是著名的訪談節(jié)目之一,同時(shí)各位優(yōu)秀的主持人也有他們高超的采訪技巧與獨(dú)特的語(yǔ)言風(fēng)格。本文通過對(duì)CBS 60 Minutes訪談節(jié)目中違反合作原則現(xiàn)象的分析,從語(yǔ)用學(xué)角度探討了60分鐘訪談對(duì)話中違反合作原則的現(xiàn)象,有助于學(xué)生對(duì)英文訪談的理解,提高英語(yǔ)自我學(xué)習(xí)的能力。
[關(guān)鍵詞] CBS;60 Minutes訪談節(jié)目;合作原則;違反準(zhǔn)則
一、60分鐘訪談節(jié)目
美國(guó)哥倫比亞廣播公司CBS《60分鐘》創(chuàng)辦于1968年9月,因節(jié)目播放時(shí)間為一小時(shí)而得名。它由片頭(節(jié)目介紹)、具體報(bào)道及評(píng)論員評(píng)論這幾個(gè)板塊組成,每個(gè)板塊都有自己相對(duì)固定的主持人,一期節(jié)目由幾名主持人各自主持共同完成。節(jié)目的內(nèi)容廣泛,從社會(huì)熱點(diǎn)到歷史事件,從名人軼事到凡人瑣事,其風(fēng)格隨不同的主題而千變?nèi)f化。促使它成功的因素有很多,其中最重要的是主持人嫻熟的對(duì)話技巧。本文通過分析60分鐘訪談節(jié)目主持人與嘉賓的對(duì)話,來(lái)探討在對(duì)話中出現(xiàn)的違反合作原則的現(xiàn)象。
二、Grice的合作原則
“合作原則”是由美國(guó)著名語(yǔ)言哲學(xué)家格賴斯于1967年在哈佛大學(xué)的演講中提出的,他認(rèn)為人們?cè)谡勗捴凶袷氐暮献髟瓌t包括四個(gè)范疇,每個(gè)范疇又包括一條準(zhǔn)則和一些次準(zhǔn)則,即
A.數(shù)量準(zhǔn)則
a)使自己所說(shuō)的話達(dá)到所要求的詳盡程度;
b)不能使自己所說(shuō)的話比所要求的更詳盡;
B.質(zhì)量準(zhǔn)則
a)不要說(shuō)自己認(rèn)為是不真實(shí)的話;
b)不要說(shuō)自己缺乏足夠證據(jù)話;
C.關(guān)系準(zhǔn)則。說(shuō)話要貼切。
D.方式準(zhǔn)則說(shuō)。話要清楚、明了。
a)避免晦澀;
b)避免歧義;
c)說(shuō)話要簡(jiǎn)練;
d)說(shuō)話要有條理.
然而,人們?cè)趯?shí)際言語(yǔ)交際中,并非總是遵守“合作原則”,出于需要,人們會(huì)故意違反合作原則。格賴斯把這種通過表面上故意違反“合作原則”而產(chǎn)生的言外之意稱為“特殊會(huì)話含義”。
三、違反合作原則的現(xiàn)象
1、違反質(zhì)量準(zhǔn)則
Lesley Stahl: Taylor Swift is big, big business.
Scott Borchetta: Yes, she is.
主持人在同唱片公司負(fù)責(zé)任人談?wù)撈餝wift,說(shuō)她如今如此的出名,演唱會(huì)的規(guī)模,聲勢(shì)之大,演出費(fèi)用之高,這些看起來(lái)正如一家大公司的規(guī)模。把Swift 比作一家大公司,實(shí)際上是幽默的贊揚(yáng)了泰勒斯威夫特所取得的成就和她自身的價(jià)值。
2、違反數(shù)量原則
當(dāng)一個(gè)講話者說(shuō)多或者說(shuō)少,他的表達(dá)都會(huì)違背了數(shù)量原則而產(chǎn)生會(huì)話含義。出于禮貌,在對(duì)話中總會(huì)有大量高調(diào)陳述和低調(diào)陳述的例子。
[Jobs: It wasn't very many years before on paper we were worth a lot of money…..]
Kroft: Jobs becomes rich..
Isaacson: Jobs became wildly rich.
當(dāng)他們談及起喬布斯,Kroft 和Isaacson 高調(diào)的陳述了喬布斯現(xiàn)在如此的富有,用了一個(gè)極為夸張的詞語(yǔ),“wildly”來(lái)肯定喬布斯的財(cái)富,一定程度上遵守了質(zhì)準(zhǔn)則。
3、違反方式原則
在對(duì)話中,如果對(duì)方不愿意告訴對(duì)方真實(shí)的信息,或者由于種種原因不愿意做出回答,總會(huì)用模糊的話語(yǔ)含糊過去。
Kroft: When are you gonna make your first announcement?
Mr. Obama: Soon.
Kroft: Next week?
Mr. Obama: Soon.
當(dāng)問奧巴馬什么時(shí)候發(fā)表第一次聲明,奧巴馬可能是因?yàn)檫€沒有確定具體的日期,也或許不愿意回答而連用兩個(gè)“soon”,做出了模糊的回應(yīng)。
4、違反相關(guān)準(zhǔn)則
一些會(huì)話含義也是由于違反相關(guān)原則而產(chǎn)生的,講話者或許沒有對(duì)提問者問的話題作出相關(guān)回答,但他希望提問者能夠從可能的相關(guān)聯(lián)的事情中尋找出解釋,理解他這樣做的真正目的的意圖。
…Kroft: Are they listening?
Mr. Obama: Well, you know, that we’ll find out.
當(dāng)主持人問道,對(duì)于奧巴馬團(tuán)隊(duì)所提出的建議,Paulson他們是否會(huì)聽,奧巴馬也沒有直接做出相關(guān)回應(yīng),沒有直接說(shuō)是或者不是,而是說(shuō)“我們將會(huì)解決”,通過這個(gè)提示語(yǔ),主持人可以推測(cè)出,Paulson對(duì)于奧巴馬團(tuán)隊(duì)所提及的建議并不是完全贊同,他們雙方仍需溝通協(xié)商。為了遵守質(zhì)準(zhǔn)則而不得不違反相關(guān)準(zhǔn)則。
四、結(jié)語(yǔ)
本文通過對(duì)60分鐘訪談節(jié)目違反合作原則現(xiàn)象的分析,有助于學(xué)生對(duì)英文訪談節(jié)目的理解,通過對(duì)合作原則的質(zhì)準(zhǔn)則,量準(zhǔn)則,方式準(zhǔn)則和相關(guān)準(zhǔn)則的違反而產(chǎn)生的會(huì)話含義,讓學(xué)生了解了在英語(yǔ)談話節(jié)目中所存在的違反合作原則的現(xiàn)象,同時(shí)這對(duì)于學(xué)生理解日常生活對(duì)話現(xiàn)象和與人的溝通交流有很大的幫助。
參考文獻(xiàn):
[1]何兆熊,《新編語(yǔ)用學(xué)概要》.上海:上海外語(yǔ)教育出版社.2000
[2]彼得.赫福德,.CBS“60分鐘”的變遷對(duì)中國(guó)電視的啟示。《新聞界》第1期.2004
[3]莫莉莉,言語(yǔ)交際中違反合作原則現(xiàn)象芻議. 外語(yǔ)教學(xué),1999第3期.
作者簡(jiǎn)介:王瑾,山西省太原理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,研究方向:語(yǔ)言文學(xué)。