[摘要]國(guó)際法輸入中國(guó)并非一個(gè)單向的過程,而是傳統(tǒng)中國(guó)以天下觀為中心的對(duì)外秩序與西方國(guó)家主導(dǎo)的近代世界秩序碰撞和消長(zhǎng)的過程。明末清初,耶穌會(huì)傳教士在其著述中介紹了歐洲法律,并將拉丁文國(guó)際法著作《法律及神作為立法者》譯成中文,開啟了國(guó)際法在華的星火傳播。1689年,中俄簽署《尼布楚條約》,是近代中國(guó)和外國(guó)之間的第一個(gè)條約,使西方國(guó)際法得到了某種程度的運(yùn)用。
[關(guān)鍵詞]國(guó)際法;耶穌會(huì)士;《尼布楚條約》
[中圖分類號(hào)]G207 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1005-3115(2013)02-0023-04
國(guó)際法輸入中國(guó)并非一個(gè)單向的過程,而是傳統(tǒng)中國(guó)以天下觀為中心的對(duì)外秩序與西方國(guó)家主導(dǎo)的近代世界秩序碰撞和消長(zhǎng)的過程。在近代以前的中外交往中,中國(guó)一直奉行“我族中心主義”的“華夷之辯”,形成深厚的天下觀念,以中國(guó)為天下,自視為“天朝”,自居為世界的中心。與這種心理相匹配的,則鄙視外族人,視其他國(guó)家為藩屬或附庸。傳統(tǒng)中國(guó)的對(duì)外指針在西方文化的現(xiàn)代性還沒有充分展露的前現(xiàn)代世界可保統(tǒng)治者安然無恙,當(dāng)中原王朝興盛強(qiáng)大、地理知識(shí)不發(fā)達(dá)、世界各民族之間接觸不頻繁的時(shí)候,這一天下觀足夠滿足中國(guó)人的需要。①雖然早在六、七世紀(jì),唐朝《永徽律》就有了歷史上最早的國(guó)際法沖突規(guī)范,也可以說是沖突規(guī)范的萌芽,“諸化外人同類自相犯者,各依本俗法;異類相犯者,以法律論”。其疏議稱:“化外人,謂蕃夷之國(guó)別立君長(zhǎng)者,各有風(fēng)俗、制法不同,須問本國(guó)之制,依其俗法斷之。異類相犯者,如高麗之與百濟(jì)相犯之類,皆依國(guó)家法律論定刑名?!雹诘@種比較先進(jìn)的國(guó)際法思想曇花一現(xiàn),沿襲到宋代以后,絕對(duì)屬地主義的法律思想得到了發(fā)展,唐律中的上述規(guī)定遂改易為“凡化外人犯罪者,并依律擬斷”。③明朝中后期,國(guó)家長(zhǎng)期奉行“海禁”政策,自給自足的自然經(jīng)濟(jì)占了主導(dǎo)地位,中外人民長(zhǎng)期隔絕,清朝初年,朝廷也曾下令“片舨不得入海”。在一個(gè)閉關(guān)自守的國(guó)度,國(guó)際法猶如天方夜談。
明末清初,中西禮儀之爭(zhēng)已經(jīng)出現(xiàn),在最早開放對(duì)外貿(mào)易的澳門和廣東地區(qū),對(duì)外國(guó)人的涉外審判也引起了中外矛盾,商業(yè)和司法領(lǐng)域是近代中外沖突有代表性的爭(zhēng)議點(diǎn)。中國(guó)傳統(tǒng)對(duì)外秩序中的朝貢制度,及其對(duì)于來華外國(guó)人“化外人”制度已經(jīng)受到西方基于主權(quán)觀念之上的國(guó)際法秩序的沖擊。這一時(shí)期,來華的西方人除商人之外主要是一些耶穌會(huì)士,他們受到當(dāng)時(shí)皇帝如萬歷、順治和康熙的重視。在17世紀(jì)中后期,最早嘗試將西方的國(guó)際法著述譯成中文,并推動(dòng)國(guó)際法在中國(guó)對(duì)外交往中得以適用的,正是這些耶穌會(huì)士。這也是國(guó)際法輸入中國(guó)的起點(diǎn)。在此意義上,更深刻地印證了一句經(jīng)典:“國(guó)際法史不應(yīng)當(dāng)同宗教史、思想史相分離?!雹?/p>
一、 耶穌會(huì)士的國(guó)際法教育背景
人類文明的各個(gè)部門,包括哲學(xué)思想、文學(xué)藝術(shù)、政治經(jīng)濟(jì)、倫理道德,無論是社會(huì)的價(jià)值取向、共同素質(zhì)還是個(gè)人的心態(tài)結(jié)構(gòu)和行為模式,都同宗教有著起初是渾然一體、而后又相互滲透的關(guān)系。而且,宗教是一種文化現(xiàn)象,是文化的一種表現(xiàn)形式。不同的宗教反映了不同的文化背景和文化傳統(tǒng),宗教在不同的文化風(fēng)格中得以凝聚流傳,同時(shí),宗教廣泛而深刻地影響著其他形態(tài)的文化,與哲學(xué)、道德、法律、科學(xué)、藝術(shù)等有著密切的聯(lián)系,互相包含、互相滲透。
在歷史上,宗教和法律是兩種有著密切聯(lián)系的社會(huì)現(xiàn)象,宗教對(duì)國(guó)際法發(fā)展的影響是客觀存在的。宗教宣誓和宗教儀式滲透在古代條約、戰(zhàn)爭(zhēng)事務(wù)中,對(duì)強(qiáng)化古代國(guó)際法的效力發(fā)揮著重要作用。古羅馬法中的“萬民法”一詞最早被用于指代國(guó)際法,至少?gòu)奈魅_(Cicero,前105~前43年)以后,萬民法被理解為所有與羅馬有交往關(guān)系的國(guó)家所一致同意的正義原則,“理性”是其要素,而與自然法相區(qū)別。猶太教法、伊斯蘭法等宗教法中蘊(yùn)涵著國(guó)際法的內(nèi)容,成為古代和中世紀(jì)國(guó)際法的重要源頭。受當(dāng)時(shí)生產(chǎn)力發(fā)展條件的限制,國(guó)際關(guān)系基本上是區(qū)域性的,國(guó)際法的適用范圍也具有明顯的區(qū)域性。國(guó)際法不僅缺乏普遍性效力,其內(nèi)容也不完整,總體上呈現(xiàn)零星分散的狀態(tài),具有顯著的原始性和濃厚的宗教色彩。11~12世紀(jì),歐洲國(guó)際法發(fā)展幾乎停滯,由于1300年左右歐洲國(guó)家體系開始形成,國(guó)際法的萌芽又再度生長(zhǎng)。教會(huì)法成為國(guó)際關(guān)系的準(zhǔn)則,條約法、領(lǐng)土法、仲裁制度、戰(zhàn)爭(zhēng)法、海事法、使領(lǐng)館制度等均有一定的進(jìn)步。16世紀(jì)后期涌現(xiàn)出了一批堪稱為格老秀斯先驅(qū)者的國(guó)際法學(xué)者,這些人無一例外都是耶穌會(huì)教徒,同時(shí)身兼神學(xué)教職,如維多利亞(Francisco de Vitoria)、蘇亞利茲(Francisco Suarez)、勃朗(Conrad Branu)、真提利(Alberico Gentili)、阿亞拉(Balthazar Ayala)等。
近代國(guó)際法產(chǎn)生的一個(gè)基本前提是國(guó)際社會(huì)觀念的形成,14~16世紀(jì),對(duì)猶太教思想的繼承、文藝復(fù)興、新大陸的發(fā)現(xiàn)和宗教改革運(yùn)動(dòng),以及西班牙神學(xué)家的論述使歐洲主權(quán)國(guó)家并存,從而為近代國(guó)際法的產(chǎn)生提供了社會(huì)基礎(chǔ)。特定的歷史條件決定了歐洲成為國(guó)際法的發(fā)源地。
1577年,法國(guó)政治思想家、法學(xué)家布丹(Jena Bodin)的名著《論共和國(guó)》第一次明確提出“主權(quán)”的概念,首先為國(guó)際法的產(chǎn)生奠定了必要的基礎(chǔ)。1625年,“國(guó)際法之父”格老秀斯的《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平法》雖以戰(zhàn)爭(zhēng)與和平為題,但也深受宗教思想的影響,其內(nèi)容廣泛涉及到了當(dāng)時(shí)國(guó)際法的所有領(lǐng)域,從而為國(guó)際法的誕生奠定了全面的理論基礎(chǔ)。
16、17世紀(jì),數(shù)以千計(jì)的耶穌會(huì)士,青少年時(shí)期都是進(jìn)入各地羅馬神學(xué)院并加入耶穌會(huì),在研究神學(xué)的同時(shí),得到名師指教,廣泛地涉獵自然科學(xué)的各個(gè)領(lǐng)域,從而被修會(huì)培養(yǎng)成既是學(xué)者又是傳教士的精英人物。“在當(dāng)時(shí),毫無疑問,傳播福音從未渴求如此多種多樣的才干和技能。為了滿足學(xué)界的期望,尤其是宮廷的需要,幾乎沒有這些傳教士未涉足的領(lǐng)域:數(shù)學(xué)、天文、醫(yī)學(xué)、繪畫、音樂、建筑、機(jī)械等等。”⑤從廣義上講,國(guó)際法是人類最古老的法律部門,在中世紀(jì)的時(shí)候深深依附于神學(xué),因此,耶穌會(huì)士都受過國(guó)際法良好的熏陶是確定無疑的。
二、艾儒略對(duì)國(guó)際法的介紹
艾儒略,字思及(Giulio Aleni), 明末來華的著名意大利籍耶穌會(huì)士。他生于1582 年, 1613年來到中國(guó), 1649 年在福建延平去世, 在中國(guó)活動(dòng)了數(shù)10年之久。在天主教傳華史上, 他堪稱處于先驅(qū)者羅明堅(jiān)、利瑪竇時(shí)代與著名的湯若望、南懷仁時(shí)代之間的第二代耶穌會(huì)最為杰出的傳教士之一。⑥他一生致力于天主教在中國(guó)地區(qū),尤其是在福建地區(qū)的傳播,而且采用了許多行之有效的傳教方法,使其傳教事業(yè)達(dá)到了頂峰。通過其努力,他為自己贏得了“福建宗徒”的美稱。他有淵博的學(xué)識(shí),與中國(guó)知識(shí)分子廣泛交游,著述頗豐。
在明天啟三年(1623)撰寫的《職方外紀(jì)》中,艾儒略曾 對(duì)中西法律進(jìn)行比較:“ 歐邏巴諸國(guó)賦稅不過十分之一。民皆自輸,無征比催科之法。詞訟極簡(jiǎn)。小事里中有德者自與和解;大事乃聞官府。官府聽斷不以己意裁決,所憑法律條例,皆從前格物窮理之王所立,至詳至當(dāng)?!雹?/p>
1623年的《西學(xué)凡》,整體流露出濃厚的神學(xué)自然法、國(guó)際法觀念,艾儒略介紹了西方的諸學(xué)科,提到了歐洲各國(guó)“經(jīng)傳書籍,小異大同,要之盡于六科。一為文科;一為理科;一為醫(yī)科;一為法科;一為教科;一為道科” 。⑧法科是指學(xué)習(xí)君王治理國(guó)家,并且解決人間糾紛的法典;而法典,是“天命之聲”、“國(guó)家之筋骨”、“道德之甲”。⑨艾儒略還提到,西方自古羅馬以來就設(shè)立了法科學(xué)校,講授明斷人事的根本。經(jīng)過6年學(xué)習(xí)以后,通過嚴(yán)格考試,特別優(yōu)秀的學(xué)習(xí)者,可以委以世俗重任,授予一定的職務(wù)。艾儒略描述的西方法律制度這一背景中,“法律”不僅是指刑法,而且是指包括民法在內(nèi)的其他法律。
對(duì)艾儒略而言,傳授西方科學(xué)知識(shí)、地理知識(shí)、人文風(fēng)俗和政治法律制度,是廣布基督教義工作的一部分。
從艾儒略的思想淵源看,16世紀(jì)之前,西方最為重要的神學(xué)學(xué)說便是阿奎那(Thomas Aquinas)的理論。眾所周知,阿奎那將法分為四類,即永恒法、自然法、神法和人定法。其中,人定法便指今天的國(guó)家法律。在阿奎那的理論體系中,永恒法無疑是等級(jí)最高的法律;人定法不得違反自然法和上帝法。在《西學(xué)凡》中,艾儒略首次介紹了阿奎那的神學(xué)理論,并且竭力推崇其在基督教哲學(xué)中的典范意義:“多瑪斯甚博著書,又取前圣之言,括為徒祿曰亞。略所言最明、最簡(jiǎn)、最確,而此后,學(xué)天學(xué)者悉皆稟仰不能贊一辭令?!?⑩
艾儒略當(dāng)然知道阿奎那的四種法律分類以及等級(jí)學(xué)說,知道阿奎那對(duì)于人定法的特殊要求,而且知道世俗法或說人定法在神學(xué)視野中的大致內(nèi)涵。即使是在《西學(xué)凡》中介紹法科的時(shí)候,艾儒略也不曾忘記提到,包括法科在內(nèi)的六科之中,“唯道科為最貴且要;蓋諸科人學(xué),而道學(xué)天學(xué)也”, 11顯然,道科學(xué)問是指當(dāng)時(shí)的西方神學(xué)。在艾儒略的思想中,法科所學(xué)習(xí)的畢竟是世俗法,其內(nèi)容及宗旨均在道科所涉神學(xué)之下。
可以想見,艾儒略如此的經(jīng)歷遭遇,以及所肩負(fù)的傳教任務(wù),還有其思想淵源,會(huì)使他對(duì)中國(guó)的某些政治法律制度產(chǎn)生異樣的想法。
三、衛(wèi)匡國(guó)在華翻譯國(guó)際法著作
國(guó)際法的觀念不可能孤立地傳入中國(guó),只有伴隨著國(guó)人對(duì)中國(guó)以外的世界的認(rèn)識(shí),才可能奠定對(duì)于近代以來民族國(guó)家及其所構(gòu)成的國(guó)際社會(huì)的初步認(rèn)識(shí),進(jìn)而,近代國(guó)際法觀念才能在此基礎(chǔ)之上建立。在1648年左右,耶穌會(huì)傳教士衛(wèi)匡國(guó)就將西班牙學(xué)者蘇亞利茲(Francisco Suarez,1548~1617)的拉丁文國(guó)際法著作《法律及神作為立法者》譯成中文。
衛(wèi)匡國(guó)(Martino Martini,1614~1661),是頗具國(guó)際影響的漢學(xué)家、歷史學(xué)家和地理學(xué)家,原名馬爾蒂諾·馬爾蒂尼,字濟(jì)泰。1614年出生于意大利北部城市特倫托,少年時(shí)求學(xué)于故鄉(xiāng)的耶穌會(huì)書院,后進(jìn)入羅馬神學(xué)院并加入耶穌會(huì)。衛(wèi)匡國(guó)于明崇禎十六年(1643)來到中國(guó),他積極學(xué)習(xí)漢語(yǔ),閱讀了不少古籍,對(duì)中國(guó)歷史有一定研究,為了傳播福音,先后輾轉(zhuǎn)于浙、滬、閩、粵、京等地,足跡遍及大半個(gè)中國(guó),對(duì)名山大川和民情風(fēng)俗有深入了解。順治七年(1650),奉令回國(guó),向教皇報(bào)告在華教務(wù)情況。順治十五年(1658),再度來華傳教,三年后病故于杭州。
1648~1650年,衛(wèi)匡國(guó)住在杭州、寧波兩地,在教徒朱宗元幫助下,翻譯蘇亞利茲的著作,后來因衛(wèi)匡國(guó)回歐洲而中斷。衛(wèi)匡國(guó)翻譯活動(dòng)開展之際,其正好擔(dān)任杭州地區(qū)耶穌會(huì)會(huì)長(zhǎng)(1648~1650),并于1650年移居北京,同期被委任為中國(guó)耶穌會(huì)教團(tuán)的代理人,赴羅馬教廷為中國(guó)禮儀辯護(hù),1651年初,啟程回歐洲,其個(gè)人專注的重心已經(jīng)從向中國(guó)民眾普及宗教教義轉(zhuǎn)向了向渴望了解中國(guó)的歐洲人介紹中國(guó),并在此期間撰寫了一批讓其聲名遠(yuǎn)播的介紹中國(guó)的拉丁文著作。這一期間,他事務(wù)繁多,翻譯完畢未及出版。待他1658年第二次來華,途中歷經(jīng)海盜與風(fēng)暴,同行18名傳教士最后只有6人抵華,其間個(gè)人資料保存較少。翻譯蘇亞利茲的論著對(duì)衛(wèi)匡國(guó)而言成為了一個(gè)階段性的事務(wù),未能完成并出版自然是有其個(gè)人原因。12
《法律及神作為立法者》于1612年出版,拉丁文名稱為De legibus as Dec legislatore,英譯為On Laws and God as Legislator。作者蘇亞利茲是西班牙耶穌會(huì)教徒,在科英布拉大學(xué)任神學(xué)教授,他同時(shí)也是國(guó)際法學(xué)史上的重要人物。蘇亞利茲涉及國(guó)際法問題有兩本著作:一本是《法律及神作為立法者》,另一本是1621年出版的《三重神學(xué)德行論》。前一本著作分析了自然法和萬民法,而后一本著作則有一部分專門討論戰(zhàn)爭(zhēng)法。作為自然法學(xué)派的代表人物之一,蘇亞利茲認(rèn)為,國(guó)際法的效力根據(jù)在于自然法,如人類良知、人類理性、人類法律意識(shí)等,其學(xué)說具有長(zhǎng)期且相當(dāng)大的影響力,丁韙良翻譯的《萬國(guó)公法》一書曾如此評(píng)價(jià)“公師之論”的作用:“各國(guó)之公師,可證各國(guó)所信所行也。若歷代無人辟其說,而后世各國(guó)之君相,每引之為權(quán)衡,故其書愈加重貴” 。13應(yīng)當(dāng)說,蘇亞利茲作為當(dāng)時(shí)著名的神學(xué)教授及國(guó)際法學(xué)者,麾下學(xué)子眾多,不少來華傳教士就在其任教過的葡萄牙大學(xué)學(xué)習(xí)過,他完全稱得上是歐洲國(guó)際法的“公師”。
四、明末清初國(guó)際法“曲高和寡”原因分析
艾儒略在著作中對(duì)國(guó)際法進(jìn)行了初步介紹,蘇亞利茲的論著是西方近代國(guó)際法形成階段的作品,它在中國(guó)的譯介反映出,在較早的時(shí)候中國(guó)已經(jīng)有機(jī)會(huì)了解西方國(guó)際法學(xué)的發(fā)展了。不過可惜的是,當(dāng)時(shí)該著作翻譯為中文這一事件,并未對(duì)國(guó)際法在中國(guó)的傳播產(chǎn)生重大影響。究其原因,筆者試作如下分析:
第一,傳統(tǒng)中國(guó)以天下觀為中心的對(duì)外秩序理念根深蒂固,盡管漢代的時(shí)候,中國(guó)人已經(jīng)遠(yuǎn)航到印度東南海岸與斯里蘭卡,唐朝更遠(yuǎn)至波斯灣,上溯巴格達(dá),到明代鄭和航海則達(dá)到了東非海岸,但以中國(guó)為天下的觀念并沒有因此而發(fā)生根本性的改變。直到晚明,因緣際會(huì)于耶酥會(huì)士利瑪竇所繪的世界地圖,世界意識(shí)才在一部分知識(shí)分子中覺醒,這些人才悄然明白中國(guó)不過是世界萬國(guó)之一,天下萬國(guó)林立。然而遺憾的是,利瑪竇的世界地圖只是讓中國(guó)人走出了從天下觀轉(zhuǎn)變?yōu)槭澜缬^的第一步。在踏出這一步以后不久,就停滯不前了。清朝康熙皇帝對(duì)于西方科學(xué)十分重視,清朝也繪制了一些世界地圖,但始終深宮秘鎖。與世俗化的近代氣氛完全脫離,生活在“圣化”環(huán)境中的利瑪竇以及在他之后來到中國(guó)的耶穌會(huì)士,最終都沒有成功地說服那些在天圓地方的宇宙觀和中華中心論影響之下的中國(guó)文人。以至于鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前,中國(guó)人的世界地理知識(shí)依然貧乏。降至晚清,魏源作為著名的思想家,但在其代表作《海國(guó)圖志》中反映的依然是天下觀的認(rèn)識(shí)。
第二,春秋戰(zhàn)國(guó)作為我國(guó)歷史上一個(gè)大變革時(shí)期,諸侯國(guó)為數(shù)眾多,交往頻繁,通商、締約、結(jié)盟、互助、戰(zhàn)爭(zhēng)等交往形式相當(dāng)發(fā)達(dá),相應(yīng)大量存在著某種形態(tài)的國(guó)際法規(guī)則或習(xí)慣,“禮”(國(guó)際規(guī)則)、“信”(國(guó)際道德)、“敬”(國(guó)際禮儀)、“義”(國(guó)際公理)是當(dāng)時(shí)的邦交制度,即當(dāng)時(shí)的國(guó)際關(guān)系準(zhǔn)則。此外,古代中國(guó)對(duì)國(guó)際法主體、國(guó)家的要素和承認(rèn)、外交使節(jié)、結(jié)盟與互助、和平解決爭(zhēng)端、戰(zhàn)爭(zhēng)法規(guī)等方面也有突出的貢獻(xiàn)。但當(dāng)時(shí)的所謂“國(guó)”與現(xiàn)代的國(guó)家不同,那只是中國(guó)統(tǒng)一前的諸侯國(guó)。自從秦始皇統(tǒng)一中國(guó)后,“普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣”就成為帝國(guó)統(tǒng)治的主要原則。在中國(guó)2000多年的歷史長(zhǎng)河中,國(guó)家版圖雖然也有“合久必分”的時(shí)候,如三國(guó)、兩晉、南北朝、五代十國(guó)等,但絕大多數(shù)時(shí)期是處于一個(gè)統(tǒng)一的封建王朝的統(tǒng)治之下。自封為“天朝”的中國(guó)“視遠(yuǎn)夷為蠻夷,責(zé)萬國(guó)以臣屬”,鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前的中國(guó)對(duì)外關(guān)系可謂有“國(guó)”而無“際”。國(guó)際法在中國(guó)沒有產(chǎn)生和成長(zhǎng)的土壤,只能是舶來品。
第三,宗教和法律共享四個(gè)要素:儀式、傳統(tǒng)、權(quán)威和普遍性,都關(guān)注人類生存狀況,都致力于世界秩序的建立。宗教和國(guó)際法在內(nèi)容上經(jīng)常表現(xiàn)出一致性,并且前者對(duì)后者具有歷史影響,也是十分自然的。在17世紀(jì)中葉的中國(guó),僅有一些零星的西方知識(shí)傳入,西方的國(guó)際法觀念在中國(guó)尚不具備扎根的基礎(chǔ)。明清兩代的耶穌會(huì)士,如利瑪竇、湯若望等人,雖然他們的主要使命是傳播基督教,雖然基督教創(chuàng)立的規(guī)則并不是都可以被稱作真正意義上的國(guó)際法,但是這些教義無疑豐富了近代國(guó)際法觀念。西學(xué)東漸,這些知識(shí)開闊了國(guó)人的視野,同時(shí),在耶穌會(huì)士的努力,下漢學(xué)西傳,向西方世界介紹了中國(guó),使西方在近代逐漸對(duì)中國(guó)有了初步的了解。這些最初的互動(dòng)與交流無疑為后來國(guó)際法在中國(guó)的傳播做了堅(jiān)實(shí)的鋪墊。
五、中俄《尼布楚條約》:運(yùn)用國(guó)際法的初例
在蘇亞利茲的國(guó)際法著作譯成中文之后不久,1689年,中國(guó)與俄國(guó)訂立了中俄《尼布楚條約》,這是近代意義上中國(guó)和外國(guó)之間的第一個(gè)條約。在此以前,中國(guó)和外國(guó)從未發(fā)生過此種意義上的條約關(guān)系,而且在此條約的訂立過程中,西方國(guó)際法得到了某種程度的運(yùn)用。
結(jié)束1618~1648年歐洲30年戰(zhàn)爭(zhēng)的威斯特伐利亞和會(huì)(1643~1648)及在和會(huì)上締結(jié)的和約被公認(rèn)為是國(guó)際法的真正源頭,主要原因在于在該和會(huì)及合約之后,羅馬帝國(guó)統(tǒng)治下的為數(shù)眾多的邦國(guó)成為獨(dú)立的主權(quán)國(guó)家,國(guó)際法的產(chǎn)生和發(fā)展因而具備了必要的前提條件。俄國(guó)作為歐洲國(guó)家,國(guó)內(nèi)成文法除《羅斯真理》外,以羅馬法為基礎(chǔ)、以教會(huì)條例和條令為表現(xiàn)形式的拜占庭法也占有重要地位。1497年頒布的《大公律書》以《羅斯真理》、各種司法條例以及習(xí)慣法為主要淵源,增加了大量國(guó)際法條款。1550年,《沙皇律書》以1497年《大公律書》為主要依據(jù),在法院組織法方面通過整頓法院體系、司法權(quán)及訴訟程序,進(jìn)一步強(qiáng)化了中央集權(quán)。而1649年通過的《會(huì)典》,涉及內(nèi)容相當(dāng)廣泛,包括公法和私法、實(shí)體法和程序法等,國(guó)際法也占有相當(dāng)?shù)谋壤W鳛閲?guó)際法主要淵源的國(guó)際條約、國(guó)際習(xí)慣、一般法律原則以及作為國(guó)際法輔助淵源的司法判例、權(quán)威公法學(xué)家的學(xué)說和國(guó)際組織的決議,俄羅斯當(dāng)時(shí)已經(jīng)熟知并將其廣泛運(yùn)用于法律實(shí)踐中。對(duì)中國(guó)與世界上其他國(guó)家間的交往而言,雖然有張騫公元前138~126年出使西域、1405~1433年鄭和七次下西洋等重大事件,但對(duì)于國(guó)際法尚屬陌生。康熙當(dāng)時(shí)為了對(duì)付西北叛亂,希望盡早結(jié)束與俄國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng),同時(shí)達(dá)成條約以約束俄國(guó),平衡之下放棄了把俄國(guó)看做朝貢國(guó)的傳統(tǒng)態(tài)度。締約的談判過程很艱難,兩名耶穌會(huì)士——法國(guó)人張誠(chéng)(Gerbillon,Jean Francois,1654~1707)和葡萄牙人徐日昇(Pereira,Thomas,1645~1708)獲得康熙許可,參加了清朝代表團(tuán)充任翻譯和顧問。
徐日昇自1673年以來供職于中國(guó)宮廷10余年,深獲康熙皇帝信任,同時(shí)康熙對(duì)于張誠(chéng)也有所了解??滴跤?688年派兩人出行參與談判,除卻發(fā)揮耶穌會(huì)士的翻譯作用之外,尤為看重的應(yīng)當(dāng)是他們所具有的西方國(guó)際關(guān)系和國(guó)際法方面的知識(shí)。當(dāng)時(shí)中國(guó)的談判使團(tuán)代表對(duì)國(guó)際法不甚了解,參與談判的張誠(chéng)等人的國(guó)際法知識(shí)則彌補(bǔ)了此不足,這些耶穌會(huì)士讀過早期的國(guó)際法論著,具備一定的國(guó)際法知識(shí)。兩個(gè)傳教士也盡職盡責(zé),完成談判締約的任務(wù),并就相關(guān)情況各自在日記中有所記載。日記中多次提到國(guó)際法一些基本要素和原則,如國(guó)家間的平等和互惠;在外交活動(dòng)中使節(jié)的性質(zhì)及其地位;正義和非正義戰(zhàn)爭(zhēng)的觀念等。參與條約訂立的耶穌會(huì)士在中俄交涉中充當(dāng)了中間人,并在締約過程中體現(xiàn)了國(guó)際法的運(yùn)用,推動(dòng)了中俄尼布楚談判順利完成。談判按雙方對(duì)等的方式進(jìn)行,條約的訂立過程包括條約約文的草擬、約文的文本和條約的生效機(jī)制等,都遵守了西方的國(guó)際法規(guī)則。應(yīng)該說中俄雙方是在國(guó)際法所確立的平等互惠基礎(chǔ)上締結(jié)條約的。徐日昇和張誠(chéng)也因?yàn)閰f(xié)助《尼布楚條約》達(dá)成而備受康熙的寵遇,耶穌教會(huì)對(duì)他們卓有成效地推動(dòng)中俄簽訂條約頗感自得。1703年,耶穌會(huì)士洪若翰在從中國(guó)寄往法國(guó)的信件中,盛贊了傳教士在中國(guó)與俄國(guó)談判中發(fā)揮的作用。
康熙帝對(duì)西方知識(shí)有濃厚的興趣,耶穌會(huì)士給他講授過幾何、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、天文、音樂、哲學(xué)等知識(shí)。康熙帝是否從中了解到西方有關(guān)國(guó)際法的知識(shí),缺乏明確史料記載,從康熙帝委派耶穌會(huì)士隨團(tuán)出使及命令使臣按基督教方式宣誓的諭令看,他對(duì)國(guó)際法及相關(guān)規(guī)則并非毫不知情,由此可以推斷,其間應(yīng)當(dāng)會(huì)有耶穌會(huì)士向康熙帝提到過西方外交及其國(guó)際法的相關(guān)問題。
但此次條約談判并沒有開啟中國(guó)近代新式外交,康熙帝對(duì)國(guó)際法只是策略性地運(yùn)用。中國(guó)是一個(gè)獨(dú)立發(fā)展起來的封建帝國(guó),文化有其完備體系和獨(dú)立性,統(tǒng)治者憑借封閉與保守維系著自己的尊嚴(yán),在歷史的長(zhǎng)河里基于文化的優(yōu)越感而沉積下來的天下觀心理和思維定勢(shì),已積淀為國(guó)人的集體無意識(shí),他們不能夠正確地判斷中國(guó)處在16、17世紀(jì)世界歷史大變動(dòng)里的位置。
《尼布楚條約》的簽訂是一次中國(guó)傳統(tǒng)外交活動(dòng)的特例,耶穌會(huì)士徐日昇在其日記中所描述的俄國(guó)使臣到達(dá)中國(guó)的情形,正是長(zhǎng)期困擾中外交往的中西禮儀之爭(zhēng)。尼布楚談判僅僅是一個(gè)孤立的事件,1789年,英國(guó)馬戛爾尼訪華等重大中外交往事件也只是零散、間斷性的。此后的150多年里,再也沒有人提起過國(guó)際法。1839年,林則徐在廣州禁煙時(shí)第一次正式接觸國(guó)際法。1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前的中國(guó)對(duì)外關(guān)系有“國(guó)”無“際”,此后則演變?yōu)橛小半H”而無“國(guó)”。19世紀(jì)60年代起就有國(guó)際法完整譯本和教學(xué),但國(guó)際法知識(shí)真正在中國(guó)引起關(guān)注并得到更大范圍的傳播,是在19世紀(jì)末20世紀(jì)初了。
[注 釋]
①周振鶴:《利瑪竇世界地圖研究》,《中國(guó)測(cè)繪》,2005年第4期,第60頁(yè)、第61頁(yè)。
② 唐·長(zhǎng)孫無忌:《唐律疏議》,見劉俊文編《中國(guó)基本古籍庫(kù)》,黃山書社2002年版,第63頁(yè)。
③宋·竇儀:《宋刑統(tǒng)》,見劉俊文編《中國(guó)基本古籍庫(kù)》,黃山書社2002年版,第87頁(yè)。
④奧·阿菲德羅斯著、李浩培譯:《國(guó)際法》,商務(wù)印書館1981年版,第44頁(yè)。
⑤奧·費(fèi)賴之著、馮承鈞譯:《在華耶穌會(huì)士列傳及書目》,中華書局1995年版,第34頁(yè)。
⑥許明龍:《試評(píng)18實(shí)際以前來華的歐洲耶穌會(huì)士》,《世界歷史》,1993年第4期,第20頁(yè)。
⑦艾儒略著、謝方校釋:《職方外紀(jì)(校釋)》,中華書局1996年版,第73頁(yè)。
⑧⑨⑩11艾儒略:《西學(xué)凡》,見李之藻編《天學(xué)初函》,臺(tái)灣學(xué)生書局影印1965年版,第31頁(yè)、第45頁(yè)、第27頁(yè)。
12曾濤:《近代中國(guó)與國(guó)家法的遭逢》,《中國(guó)政法大學(xué)學(xué)報(bào)》,2008第5期,第103頁(yè)。
13美·惠頓著、丁韙良譯:《萬國(guó)公法》,中國(guó)政法大學(xué)出版社2003年版,第37頁(yè)。