0.引言
隨著全球經(jīng)濟一體化的發(fā)展,國際交流日趨頻繁,對商務(wù)英語專業(yè)人才的需求不斷上升;與此同時,社會對商務(wù)英語人才也提出了更高的要求。商務(wù)英語翻譯是應(yīng)用英語專業(yè)的核心課程之一,具有較強的實踐性。因此,如何通過商務(wù)英語翻譯教學(xué)培養(yǎng)和提高學(xué)生的實踐能力和職業(yè)能力,如何將商務(wù)英語翻譯教學(xué)與社會需求有機地結(jié)合起來,這是商務(wù)英語翻譯教學(xué)研究的重中之重。
1.商務(wù)英語翻譯教學(xué)中存在的問題
首先,在教材方面存在一定問題。教材是教學(xué)活動展開的基礎(chǔ),也是教師開展教學(xué)活動的主要依據(jù)。但是現(xiàn)有的商務(wù)英語翻譯教材大多只注重于對翻譯理論及方法技巧的講解,與普通本科英語專業(yè)的翻譯教材差別不大,缺乏商務(wù)英語的專業(yè)性,對于商務(wù)英語實際工作中的應(yīng)用能力的培養(yǎng)未給予足夠重視。
此外,在課堂教學(xué)方面也存在一定問題。商務(wù)英語是ESP(專門用途英語)的一個重要分支,商務(wù)英語的教學(xué)與普通英語專業(yè)的教學(xué)應(yīng)有所不同。因此,商務(wù)英語翻譯教學(xué)應(yīng)與普通英語專業(yè)的翻譯課教學(xué)有所區(qū)分,教師應(yīng)更側(cè)重于對學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)。然而,長期以來,商務(wù)英語翻譯教學(xué)中,教師還是采用黑板加粉筆的方式,學(xué)生只是被動消極的接受知識,缺乏主動思考的機會。傳統(tǒng)的商務(wù)英語翻譯教學(xué)方法,違背了“翻譯活動是一項復(fù)雜、靈活而且實踐性很強的活動”( 肖瓏,2002)的本質(zhì),也違背了應(yīng)用英語專業(yè) “培養(yǎng)具有較強的英語交際能力和商務(wù)實踐能力的應(yīng)用型專門人才”的目標,其教學(xué)效果可想而知。
2.調(diào)查問卷與分析
為了能夠更好地了解學(xué)生對商務(wù)英語翻譯課程的需求,了解商務(wù)英語翻譯教學(xué)的改革方向,筆者對邢臺學(xué)院應(yīng)用英語專業(yè)三年級學(xué)生進行問卷調(diào)查。
問題1:你對商務(wù)英語翻譯課程是否有興趣
關(guān)于對商務(wù)英語翻譯課程的興趣問題,僅有8%的學(xué)生表示沒有興趣, 66%的學(xué)生表示對商務(wù)英語翻譯課程有興趣,26%的學(xué)生非常感興趣。學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣是教學(xué)活動最大的推動力,有助于商務(wù)英語翻譯教學(xué)效果的提高。
問題2:你對現(xiàn)有的商務(wù)翻譯教學(xué)方法是否滿意
關(guān)于商務(wù)英語翻譯的教學(xué)方法,71%的學(xué)生有看法,或是不滿意。現(xiàn)有的教學(xué)方法對于學(xué)生商務(wù)英語翻譯能力的提高作用不大,甚至可能會消弱學(xué)生本來很強的學(xué)習(xí)興趣。因此,商務(wù)英語翻譯教學(xué)方法的改革勢在必行。
問題3:作為應(yīng)用英語專業(yè)學(xué)生,你是否進行過商務(wù)翻譯實踐
關(guān)于翻譯實踐,僅有29%的學(xué)生表示參與過商務(wù)翻譯實踐,71%的學(xué)生很少甚至根本沒有機會進行實踐。
問題4:在商務(wù)翻譯實踐中,課堂習(xí)得的翻譯方法和翻譯技巧是否能夠滿足工作需求
參與過翻譯實踐的學(xué)生中,超過34%的學(xué)生表示在課堂習(xí)得的翻譯理論和翻譯技巧不能滿足實際工作的需求。因此,如何為學(xué)生提供更多的機會進行翻譯實踐,如何使學(xué)生在翻譯理論和翻譯技巧學(xué)習(xí)之外,通過翻譯實踐提高翻譯能力,這是兩個亟待解決的問題。
問題5:你學(xué)習(xí)商務(wù)英語翻譯的目的是什么
69%的學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)英語翻譯是為了滿足今后的職業(yè)要求,15%的學(xué)生是為了應(yīng)付考試,9%的學(xué)生是為了開闊視野,其他目的的占7%。大多數(shù)學(xué)生能夠認識到翻譯在商務(wù)英語人才綜合能力中的重要性,以及今后的職業(yè)對于商務(wù)英語翻譯的較高要求。因此,教師應(yīng)從學(xué)生今后的職業(yè)需求出發(fā),以就業(yè)為導(dǎo)向,開拓商務(wù)英語翻譯教學(xué)的新途徑、新方法,培養(yǎng)和提高學(xué)生商務(wù)英語翻譯能力。
問題6:你認為,哪種方法更有助于商務(wù)翻譯能力的培養(yǎng)
關(guān)于培養(yǎng)商務(wù)翻譯能力的教學(xué)方法,22%的學(xué)生選擇了通過課堂翻譯教學(xué),4%的學(xué)生認為翻譯理論的學(xué)習(xí)更重要,23%的學(xué)生傾向于通過習(xí)題,51%的學(xué)生認為翻譯實踐是提高商務(wù)翻譯能力的有效途徑。能夠看出,大部分學(xué)生對于翻譯實踐有一定需求,對翻譯實踐對翻譯能力提高的促進作用是肯定的。在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中,翻譯理論和課后習(xí)題是重要的,但翻譯實踐是提高學(xué)生翻譯能力必不可少的環(huán)節(jié)。
3.啟發(fā)和建議
通過本次調(diào)查可以得出結(jié)論:我校應(yīng)用英語專業(yè)商務(wù)英語翻譯教學(xué)亟需改革。針對調(diào)查反映出的問題,筆者提出:通過在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中實施“項目教學(xué)法”,提高商務(wù)英語翻譯教學(xué)效果,提高學(xué)生商務(wù)英語翻譯能力。
3.1“項目教學(xué)法”的特征
“項目教學(xué)法”,是指教師通過設(shè)計深入嚴格的課堂項目促進學(xué)生的學(xué)習(xí)并對學(xué)生的能力進行評價的教學(xué)方法。學(xué)生在教師的指導(dǎo)下親自完成一個項目,在處理項目的過程中,解決各種挑戰(zhàn)性問題,并培養(yǎng)解決問題,進行決策,探索研究的能力。結(jié)果不再是通過教師“講授”習(xí)得,而是在教師的指導(dǎo)下,學(xué)生親自探索,找到解決問題的途徑,最終得到這個結(jié)果。在項目教學(xué)法的實施過程中,學(xué)生學(xué)習(xí)的重點不是結(jié)果而是過程。學(xué)生在親自探索實踐的過程中培養(yǎng)并逐漸提高各種能力。
3.2“項目教學(xué)法”在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中的實施
在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中實施“項目教學(xué)法”,教師應(yīng)堅持“以學(xué)生為中心”。在教學(xué)中,教師以項目為主線,激發(fā)學(xué)生的積極性和主動性,鼓勵學(xué)生獨立思考,充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用;學(xué)生在實施翻譯項目的過程中,通過親自參與翻譯實踐,提高翻譯能力,滿足商務(wù)英語翻譯教學(xué)的需求,滿足學(xué)生對翻譯能力提高的需求,以及社會對商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的職業(yè)能力要求。
3.2.1教學(xué)內(nèi)容的改革
實施“項目教學(xué)法”的商務(wù)英語翻譯教學(xué),教學(xué)內(nèi)容不再局限于死板的翻譯教材,也不再集中在枯燥的翻譯理論上。依據(jù)“項目教學(xué)”的理念和原則,商務(wù)英語翻譯課程強調(diào)以“工作任務(wù)”為依托組織教學(xué)內(nèi)容,以商務(wù)工作中的真實翻譯任務(wù)為教學(xué)的基礎(chǔ),緊扣翻譯技能訓(xùn)練和培養(yǎng)這個目標。學(xué)生通過親自參與和主動思考,商務(wù)翻譯能力能夠得到循序漸進地培養(yǎng)和提高,學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性更高,在高漲的學(xué)習(xí)興趣的促進下,學(xué)生對翻譯技能的掌握也更牢固。在完成各個翻譯項目的過程中,在教師的指導(dǎo)下,通過查閱大量的專業(yè)資料學(xué)生能夠逐漸熟悉并掌握各種商務(wù)文體以及核心的商務(wù)詞匯,并能夠?qū)φn堂習(xí)得的抽象的翻譯理論進行實際的運用,能夠?qū)崿F(xiàn)“在做中學(xué)”和“在學(xué)中做”,“做”“學(xué)”相長,學(xué)生的翻譯能力能夠得到有效的提高。
3.2.2教學(xué)方法的改革
在商務(wù)英語翻譯的教學(xué)過程中實施“項目教學(xué)法”,教學(xué)內(nèi)容以真實的翻譯任務(wù)為基礎(chǔ),教學(xué)模式也應(yīng)實現(xiàn)從“以教師為中心”到“以學(xué)生為中心”的轉(zhuǎn)變,真正實現(xiàn)“教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體”,強調(diào)通過學(xué)生親自參與真實的翻譯項目培養(yǎng)和提高學(xué)生的翻譯能力。因此,商務(wù)英語翻譯教學(xué)應(yīng)與社會需求緊密聯(lián)系,與企業(yè)結(jié)合,為學(xué)生提供由由簡入難、由淺入深的翻譯任務(wù),結(jié)合情景教學(xué)法、仿真模擬法、案例教學(xué)法、討論教學(xué)法等各種先進的教學(xué)方法來實現(xiàn)教學(xué)目標。
3.2.3考核方式的改革
由于“項目教學(xué)法” 不同于傳統(tǒng)的教學(xué)方法,傳統(tǒng)的考核評價方法不適用于 “項目教學(xué)法”。“項目教學(xué)法要求該課程的考核方式也應(yīng)是多元的,而不僅僅是以往的一卷考核形式”(邱敏 2010)。因此“項目教學(xué)法”實施的同時,教師必須對考核評價方法進行改革。
課程考核應(yīng)注意形成性與終結(jié)性考核相結(jié)合,課內(nèi)成績與課外成績相結(jié)合,個人成績與小組成績相結(jié)合,多角度、多層次地綜合評價學(xué)生對知識和能力的掌握情況。考核的重點是學(xué)習(xí)的過程而不是學(xué)習(xí)的結(jié)果。實施“項目教學(xué)法”,教師應(yīng)更側(cè)重于形成性考核(即平時綜合成績的考核),同時結(jié)合終結(jié)性考核(即期末綜合成績的考核), 形成性考核成績?yōu)榭偝煽兊?0%,終結(jié)性考核成績?yōu)?0%。
形成性考核主要通過:鼓勵學(xué)生參與社會中的翻譯實訓(xùn),對完成的翻譯資料的質(zhì)量進行評估,并評定成績;根據(jù)學(xué)生所在的“翻譯項目小組”完成項目的情況,根據(jù)任務(wù)完成的質(zhì)量,對成績進行評定;鼓勵學(xué)生參與各種相關(guān)證書的考試,如“全國商務(wù)英語翻譯資格證書”、“劍橋商務(wù)英語”等,并根據(jù)考試的成績給予一定的平時成績。
終結(jié)性考核是指在教學(xué)活動結(jié)束后為判斷其效果而進行的考核。終結(jié)性考核可以在一個學(xué)期結(jié)束后,通過期末考試進行,是評價學(xué)生對教學(xué)內(nèi)容綜合的掌握情況以及綜合能力是否得到提高的重要途徑,也是檢測教學(xué)效果的重要指標之一。
4.結(jié)語
通過實施“項目教學(xué)法”,能夠?qū)崿F(xiàn)“以教師為主導(dǎo),以學(xué)生為主體”的商務(wù)英語翻譯教學(xué),能夠提高商務(wù)英語翻譯教學(xué)的效率和效果;通過使學(xué)生親自參與翻譯項目,能夠激發(fā)學(xué)生的積極性、主動性和學(xué)習(xí)興趣,學(xué)生的翻譯能力也能夠得到有效的提高;來自于企業(yè)和社會的真實項目,有助于實現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)與就業(yè)的無縫銜接,保證學(xué)生畢業(yè)與就業(yè)的零過渡。因此,在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中實施“項目教學(xué)法”,能夠滿足教師教學(xué)、學(xué)生學(xué)習(xí)就業(yè)和社會發(fā)展的三重需求,具有其獨特的優(yōu)越性。關(guān)于“項目教學(xué)法”,也有待我們進行更深入的研究,以期在教學(xué)工作中更好的運用。
【參考文獻】
[1]孫廣平.經(jīng)濟一體化環(huán)境下的商務(wù)英語翻譯教學(xué)[J].黑龍江高教研究,2008,(7).
[2]丁艷.項目課程模式下商務(wù)英語翻譯教學(xué)改革探析[J].漯河技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2010,(1).
[3]陳松.高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)存在的問題及對策[J].科技信息,2009,(21).
[4]邱敏.論項目教學(xué)法在高職商務(wù)英語翻譯課程中的應(yīng)用[J].湖北經(jīng)濟學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2010,(1).