For each person, there must be a time that was the nicest time in his or her life.
For me, my nicest time came when I was eight. It was on a spring night. Somehow, I woke up suddenly and saw the golden moonlight spread across the ground before my bed. Everything was sleeping in the silence, with not a single sound. The scent of pear flowers and 1)honeysuckle filled the warm air of the room.
I got up, lifted my feet, went out of the house lightly, and closed the door behind me. My mother was sitting on the steps in front of the front door. She looked up at me and smiled. I sat near her, and she held me with one arm. The whole village sat in silence; the lights had been turned down, and the only light was tender moonlight. In the distance, about one mile away, the woods formed a dark castle. The dog ran to us across the grass and lied down in a comfortable gesture, spread on all fours with a satisfied groan, and put its head on my mother’s foot. We stayed in stillness, enjoying the moonlight.
每個人,一生中都會有一段最美好的時光。
就我而言,這一時刻出現在我八歲那年。那是一個春天的夜晚。不知何故,我突然醒來,睜開眼睛,看見淺金色的月光灑滿了我的床前。靜謐之中,一切一切都睡著了,一點兒聲音也沒有。
溫暖的空氣飄送來梨花和忍冬的清香,填滿了房間的每個角落。
我下了床,踮著腳輕輕地走出屋子,隨手關上了門。此時,母親正坐在前門的石階上,她抬起頭,看見了我,笑了笑。我挨著她坐下,她伸出一只手臂把我攬在懷里。整個鄉村萬籟俱寂,臨近的燈都被關掉了,只剩下溫柔的月光。遠處,大約一英里外的那片樹林,黑壓壓形如一座黑暗城堡。狗兒穿過草坪向我們跑來,舒服地躺在我們腳下,伸展開四肢,發出滿足的低吟,把頭枕在母親的腳上。我們就這樣靜靜地待了很久,享受一片月色之美。
However, the world of the woods was not so quiet; the noise made by hares, small squirrels and 2)eutamias asiaticus broke the stillness now and then as they jumped and laughed. In the shadow of the garden, all the flowers and plants were growing softly.
The red peach blossom, the white pear flowers, all would 3)wither and fall, but the fruits would be left. The 4)cyan creeper had blooming, bright yellow flowers, which were filled with sweet honey, waiting for the coming of bees in the morning. It would not be a long time before you could see many sweet melons. In this endless silence, life, this mysterious miracle, could not be touched or heard. Nature is almighty.
An eight-year-old child would not think so much or so deep. He might not know exactly what he was enjoying on this charming night. He was fascinated by one little star on the treetop of a white pine, his little heart full of joy when he heard the amazing song of one lovely bird who was singing in the treetop 5)shrouded by the light. A sense of safety surrounded him when he touched his mother’s hand.
The earth is spinning; life is full of energy; the river is flowing. Maybe everything was 6)inexplicable, but he had been aware of the fact that this was life, this was the nicest moment.
然而,那片樹林里的世界卻并不那么寧靜——野兔子、小松鼠和金花鼠不時發出的聲響打破了靜寂,它們在那兒跳著、笑著。還有那花園的陰影處,一切花草樹木都在悄悄地生長。
紅的桃花,白的梨花,很快就會凋零飄落,但留下的將會是果實;還有那青青的瓜藤,已經開滿了明黃色的花,花朵里滿是花蜜,等待著早晨蜜蜂的來臨。過不了多久,你就會看見許許多多的甜瓜兒。在這無邊無際的寧靜中,生命——這種神秘的奇跡,摸不著,也聽不見。大自然是無所不能的。
一個八歲的孩子當然不會想得那么多、那么深,也許他還不知道自己正享受著這個迷人的夜晚。……