999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

小議英語動副型合成名詞

2012-12-31 00:00:00金捷
學園 2012年17期

一 引言

在英語中,有很多合成詞是由兩個或者兩個以上的詞組合成而來的。詞語是隨著地域、時間而不斷發(fā)展變化的。所以,外形看似簡單的合成詞,其構建過程卻相當復雜。這種復雜的組合和變化,形成了合成新詞的多種詞義。

在英語中,存在一種特殊的合成名詞。英語的動詞經過轉化合成即成為短語動詞。英語的短語動詞由動詞和副詞小品詞構成。例如:work out解決,come back回來,make up 彌補、化妝。這種英語短語動詞經過轉化和合成便成了動副型合成名詞,如:workout,comeback,makeup。動副型合成名詞的基本構成為:動詞+副詞小品詞型合成名詞。

一般情況下,英語的短語動詞的主重音在后面的小品詞上,動詞部分擁有次重音,如:break in“破門而入”。而動副型合成名詞的重音總在原先的動詞部分,副詞小品詞不重讀,如:break-in。

英語動副型合成名詞存在兩種形式,但是表示的意思相同。這兩種形式分別是無間隔連寫和連字符連寫。如:break in和break-in。Quirk等學者對所有動副型合成名詞都采用連字符連接。但在美國,很多人為了方便,習慣使用無間隔連寫。

動副型合成詞的復數(shù)-s一般加在末尾小品詞后,比如drop-outs“輟學生”。而動副型合成詞的特殊形式,是借后綴-ing派生的名詞形式。這時該動副型合成名詞的復數(shù)加在動詞形式之后,比如:goings-on“多種活動”。

近年來,動副型合成名詞被越來越多的英語國家人民所接受,運用在社會活動的方方面面。

二 動副型合成名詞的句法轉換及認知特征

學者發(fā)現(xiàn),由短語動詞充當謂語的句子與該短語動詞相對應的動副型合成名詞所組成的句子之間存在對應轉換的關系。在進行這種對應轉換時,需要在動副型合成名詞所在的句子中增加一些動詞作謂語,這類動詞多為多用途動詞,如:do,make,have,take。

例1,Heavy snow completely washed out the live concert. (=…make the live concert a complete washout)大雪完全延誤了現(xiàn)場音樂會。

例2,Maggie helped clean the whole room out.(=…gave the whole room a clean-up.或The whole room got a clean-out.)Maggie幫忙把房間都整理出來了。

三 動副型合成名詞的實際應用

1.借助隱喻和轉喻擴大詞意

動副型合成名詞可以通過隱喻和轉喻擴大詞義。不同事物之間通過相似性的聯(lián)想可以產生聯(lián)系。人們習慣用生活中熟悉的概念來表示抽象的事物。

例如,Maggie had a nervous breakdown last year.在這句話中,breakdown的字面意思是“(機器)癱瘓,不工作了”,但是人的情況和機器不同,此處breakdown的引申意義是“(精神)崩潰”。機器不工作在日常生活中經常發(fā)生,人們易于理解。而“(精神)崩潰”較為抽象,兩者的相似性在于Mind is a machine.心靈是一臺機器。

2.以英語為母語者所偏愛

近年來,隨著社會的進步和發(fā)展,英語本族人對動副型合成名詞逐漸接受和認可。其原因在于:構成動副型合成名詞的兩個成素均來自英語基本詞匯,基本詞匯音節(jié)短,含義簡單明了,念起來朗朗上口,便于理解、使用和傳播。由動詞和小品詞轉換結合而來的動副型合成名詞比起同義的拉丁語和法語借詞相比,具有明顯的非正式語體的特點,如:let-down比disappointment就顯示出更多的隨意性和易懂性。

美國人性格較外向,使用語言追求言簡意賅,生動有趣。動副型合成名詞在使用時帶有隱喻或者轉喻的特色,不僅能滿足英語言簡意賅的要求,而且還能激起讀者把原有字面意義和目標中心意義聯(lián)系在一起。如:名詞rake-off,中文意思是“收回扣,提取傭金”。rake本身表示“用耙子聚”,所以rake-off很自然地讓人聯(lián)想到“用耙子摟走財物”的場景。

動副型合成名詞由原有動詞短語派生而出,這樣方便快捷。即便是讀者沒有見過這個新的合成名詞,也可以從相應的動詞短語中猜出含義,使讀者的心態(tài)處于一種似曾相識又尚未熟知的張力之中。比如:layover point和collecting and distributing center均可以表示“集散地”,但是layover point顯然比后者更加簡明新穎。如,This building is a layover point for drug smuggle.

動副型合成名詞的另外一個優(yōu)點在于其多義性。由于這種特殊名詞的兩個組成要素來源于多義的動詞和小品詞,所以在不同的語境里,會呈現(xiàn)出不同的意義。這種特點可以幫助讀者在賞析文章時,充分發(fā)揮想象。目前,每天的北美傳媒上,都可以找到新穎的動副型合成名詞。

由于英語本族語者對于動副型合成名詞的喜愛,這種特殊名詞又有了進一步的發(fā)展。表現(xiàn)在兩方面:(1)通過添加詞綴再派生新詞,比如:layoff“減員”,non-layoff“不減員”;(2)某些動副型合成名詞沒有相應的短語動詞。比如:在美國,每年11月的第三個星期四定為“Great American Smokeout”(偉大的美國戒煙日)。這里名詞smokeout的意思是“把煙攆走,戒煙”,對應的短語動詞smoke out的原本意思是“用煙熏出;把秘密揭開”。所以,smokeout和smoke out沒有對應關系。

四 動副型合成名詞的詞義需要在語境中理解

動副型合成名詞的語義多樣,需要在上下文語境中推測其含義。與其他常見詞類相比,英語動副型合成名詞的多義性特點更為突出。促成這一特點的原因在于新詞的發(fā)展和演變的速度快,加之人們的創(chuàng)新能力以及模仿能力,動副型合成名詞的具體詞義需要在理解上下文的基礎上才能推斷出來。

比如:合成名詞workout具有多重詞義,需要放在上下文中才能理解。其釋義分別為:(1)鍛煉時間。例如:Just fine. I just had a long workout. 我還好,只不過剛剛運動了很長時間。(2)鍛煉。例如:You need to workout. 你需要去運動鍛煉一下。(3)為比賽而進行的訓練(跳、拳擊等)。例如:The team had a hard workout this morning. 該隊今天早晨進行了大強度訓練。(4)調理。例如:The secret isn’t diet workouts or supplement. 秘密并不在于飲食調理或是補品。

認知語用學認為,“語用學理論構建的一個核心問題就是描寫聽話人如何為特定的話語尋找一個可以使他對之做出恰當解釋的語境。如果聽話人不能構筑起與說話人期盼或預設相同的語境,話語誤解就不可避免。”認知隱喻學認為,“我們正常的概念體系中充滿著隱喻,因為有很多重要的概念在我們的經驗里或者很抽象,或者描寫得很模糊,這些概念需要用我們能夠比較清楚理解的概念去領會?!痹~匯語用學也認為,“一個詞的全部意義組成一個多義系統(tǒng),在脫離語境的情況下總是不全賦值的,只有通過語用充實(enrichment)和語用收窄(loosening)才能對具體語境中的詞義作出恰當?shù)慕忉?。?/p>

對于非英語母語人士,動副型合成名詞的多種詞義造成了很多的理解困難。作為英語學習者,為了提高英語水平,應該注重培養(yǎng)自己在上下文中理解這種特殊名詞的能力。比如,在閱讀材料中遇到動副型合成名詞,可以先用已經掌握的英語知識把握字面含義,并勾畫出一個包含動作和行為的意向圖式,之后把這一意象圖式與上下文所提供的語境結合起來,全面地進行動態(tài)推理,達到令人滿意的理解效果。

比如:在理解blowout這個合成名詞時,可以先勾畫出一個意象圖式,然后把這一圖式與上下文的語境結合起來進行理解。假設文章正在討論與開車有關的話題時,談到blowout,如:My car smashed into a tree when I had a blowout. 當我的輪胎炸了的時候,我的車就撞到一棵樹上去了。這時,blowout的含義就是車胎爆炸。blowout也可以指那種規(guī)模很大、排場很講究的聚會。下面這句話就是一個很好的例子:When the Lees celebrated their 25th anniversary,they invited all their friends to a big blow-out at the best hotel in town. 當李家夫婦慶祝他們結婚二十五周年的時候,他們在當?shù)刈罡呒壍穆灭^里舉行了一個規(guī)模盛大的聚會,把所有的朋友都請去了。

五 結束語

從對動副型合成名詞的構成和語義分析發(fā)現(xiàn),合成名詞的語義需要放在語境中,結合其構成成分來了解。構成合成名詞各個要素之間的語義關系,可以在潛意識里指導人們理解詞義,這就促使讀者在大腦中把已知的信息和上下文語境所暗示的信息相配比,最終達成一致。這種理解技能需要閱讀者能夠了解基本詞義,洞悉詞匯的隱喻意義。同時,也要了解英語民族的社會和文化常識。只有這樣,才能降低動副型合成名詞的教學和學習難度。

參考文獻

[1]藍純.認知語言學與隱喻研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2005

[2]劉正光.隱喻研究的三個層次與主要領域[J].外語學刊,2007(3):21~27

[3]王紅孝.空間映射論與概念整合的認知過程[J].外語學刊,2004(6):66~72

[4]何自然、陳新仁.當代語用學[M].北京:北京大學出版社,2002

[5]冉永平.導讀.見K.Jaszczolt. 2004.Semantics and Pragmatics: Meaning in Language and Discourse.北京:外語教學與研究出版社,2004

〔責任編輯:王以富〕

主站蜘蛛池模板: 精品欧美一区二区三区在线| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 日韩国产黄色网站| 无码中字出轨中文人妻中文中| 国产精品人成在线播放| 亚洲毛片网站| 欧美a√在线| 色天天综合| 日韩精品中文字幕一区三区| 国产免费一级精品视频| 伊人中文网| 波多野结衣一区二区三视频| 精品成人一区二区| 国产精品无码制服丝袜| 国产在线视频福利资源站| 欧美h在线观看| 久久婷婷五月综合色一区二区| 五月天综合婷婷| 国产精品30p| 亚洲天堂2014| 欧美 亚洲 日韩 国产| 国产区人妖精品人妖精品视频| 国产一区在线观看无码| 亚洲精品黄| 久久精品这里只有国产中文精品| 国模在线视频一区二区三区| 久久精品波多野结衣| 日本国产精品一区久久久| 激情無極限的亚洲一区免费| 亚洲国产欧美国产综合久久| 伊人久久大香线蕉影院| 国产激情无码一区二区三区免费| 亚洲二区视频| 午夜欧美在线| 亚洲天堂高清| 精品国产一二三区| 国产精品专区第一页在线观看| 国产精品久久久久久久久kt| 69精品在线观看| 她的性爱视频| 成人在线视频一区| 国产性精品| 亚洲美女AV免费一区| 国产成人精品18| av大片在线无码免费| 亚洲永久视频| 日韩精品成人在线| 亚洲区一区| 久久成人国产精品免费软件| av在线人妻熟妇| 综合人妻久久一区二区精品| 老司机精品一区在线视频| 免费毛片a| 国产精品亚洲五月天高清| 国产乱视频网站| 国产SUV精品一区二区6| 国产福利在线免费观看| 毛片基地视频| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 又爽又大又光又色的午夜视频| 国产精品福利社| 尤物精品视频一区二区三区| 欧美激情首页| 亚洲AV无码久久天堂| 五月婷婷精品| 高清乱码精品福利在线视频| а∨天堂一区中文字幕| 在线观看av永久| 国产第三区| 成人免费网站久久久| 永久天堂网Av| 亚洲热线99精品视频| 国产午夜小视频| 永久天堂网Av| 欧美性色综合网| a天堂视频| 国产在线97| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 亚洲欧美国产五月天综合| 久久中文字幕2021精品| 午夜爽爽视频| 99精品热视频这里只有精品7|