摘 要: 模因論認為模因和語言有著極其密切的關系:語言本身就是模因,模因主要寓于語言之中,這為外語教學提供了一種新的研究思路。作者根據模因論和語言模因復制、傳播的規律,闡釋大學英語教學中的背誦這一教學方法,提出對其進行合理運用的方式方法,以提高大學英語教學的質量和學生英語習得的水平。
關鍵詞: 模因論 大學英語教學 背誦
隨著近年來西方先進的語言學理論的不斷引進,以及交互式、自主學習等新的教學模式的普及,背誦這個我國傳統的教學手段由于被認為是一種耗時較長的機械操練而逐漸被遺棄了。但是這種操練正是對語言的準確復制,符合模因論所揭示的語言演變規律。模因論(Memetics)是基于達爾文進化論的觀點解釋文化進化規律的一種新理論,其核心概念是模因(meme)。本文根據語言模因復制、傳播的規律,闡釋英語教學中的背誦這一教學方法,提出對其進行合理運用的方式方法,以提高大學英語教學的質量和學生英語習得的水平。
一、模因論的基本概念
模因(meme)由英國牛津大學著名動物學家和行為生態學家Richard Dawkins于1976年在《自私的基因》(The Selfish Gene)一書中提出。[1]模因以模仿為基礎,是文化傳播中像基因的遺傳一樣被不斷復制(replicate)和傳播(propagate)的東西,是從大腦到大腦的信息單位。[2](P109)模因論把模因描述為“思維病毒”(viruses of the mind),可以感染(infect)并寄生(parasitize)于其他人的大腦或者傳染到其他人的大腦中,隨時再“感染”給更多的(宿主的)大腦。[3](P130)成功的模因具備長壽性、多產性和復制忠實性這三個特點。[4](P194)模因復制大體有四個階段:(1)同化(assimilation):成功的模因應該能夠“傳染”它的宿主,進入宿主的記憶里;(2)記憶(retention):模因在記憶里停留的時間越久,通過感染宿主使自己得到傳播的機會就越多;(3)表達(expression):模因若想傳遞給其他個體,必須由記憶模式轉化為宿主能夠感知的有形體;(4)傳播(transmission):某個表達若想傳遞給其他個體,需要具備看得見的載體或媒介。模因在傳播中可能會發生變異。[3](P133-134)從模因的含義、特點和復制階段三方面來看,模因論能夠闡釋背誦的本質,以此指導教師對這一傳統的教學模式和學習方法進行有效合理的運用。
二、 模因和背誦的關系
語言本身就是模因,模因主要寓于語言之中。從模因理論的角度看,語言模因揭示了話語流傳和語言傳播的規律,它可以在字、詞、句乃至篇章層面表現出來。[3](P153)學習語言的本身就是語言模因復制、傳播的過程,學到手的各種語言表達手段,要靠復制來與別人交流,達到傳播的目的。[3](P168)
背誦,顧名思義,就是把文本以“原原本本”的方式在內心中完全復制下來,憑記憶念出讀過的文字。背誦可以使模因深刻地儲存在個體的記憶中,通過記憶內化該語言材料中所包含的詞匯、語法和句法結構,而儲存的模因又可以以不同的方式重新組織和傳播。這一傳統的教學模式和學習方法符合語言模因復制、傳播的規律,因此不但不應該放棄,反而應該大力提倡。[3](P168)
三、 大學英語教學中背誦的闡釋
國外學者對背誦常是貶多褒少, 多半認為背誦無助于外語學習。[5]同時,國內許多大學英語教材也都沒有提倡背誦, 教師們很少強調背誦的語言輸入。但是,背誦這種教學模式符合模因論所揭示的語言演變規律。因此,我結合語言模因的特點及其復制、傳播過程,進一步闡釋大學英語教學中背誦這一教學方法,以求學習者能夠提高知識內化的學習策略,加速掌握目標語。
1.引導學生接受背誦
模因的多產性特點及其同化步驟揭示出模因的成功“傳染”需要宿主愿意或認真對待,因此,引導學生接受背誦,激發學生對背誦的興趣是有效提高背誦效率的前提,教師可以從以下兩個方面著手。
一方面,教師應該使學生從思想上認識到背誦是在理解的基礎上對所學內容的記憶和誦讀。盡管當前所背的內容不一定能立刻用上,但是模因在經過“休眠”之后能在一定的環境條件下再度“復活”,[3](P131)即學生可以在需要時把熟背的語言材料從大腦中復制出來,為其所用。同時引導學生正視背誦的優點。另一方面,教師通過合理地選擇背誦材料,可以調動學生的自覺性和主動性。Blackrmore指出容易被模仿的行為可能構成成功的模因,[6]因此課文中的單詞、詞組和段落都可以直接作為背誦材料。學生為了接受新知識或鞏固以往所學,必然樹立認真的學習態度,能更好地接受并轉化為內在的知識結構。
2.教授學生靈活背誦
教師可以教授學生一些靈活背誦的方法,如朗讀背誦法、分析背誦法、翻譯背誦法等,通過反復練習,加深記憶。語音研究的先驅趙元任先生歷來強調語音在語言學習中的重要性,認為語言本身,語言的質地,就是發音。[7]朗讀背誦法強調學生對語音模因的熟悉程度,要求其正確地讀出單詞、重音和句子語調。教師可以將大學英語課本中的單詞、詞組和段落作為材料,結合配套錄音的播放,讓學生反復朗讀,在讀和聽之間接受語言的輸入。
語言模因包括語音模因、句子模因、篇章模因等,學習者通過語言這一載體復制、傳播背誦所習得的多種語言模因。[7](P83)分析背誦法要求學生在教師的指導下,對詞匯模因、句子模因和篇章模因進行分析,了解詞匯鏈、關聯詞、結構成分和段落結構的特點,從而理解并吸收。理解后的材料不但容易記憶,而且容易分門別類地儲存,以便日后調用。[8](P12)
翻譯背誦法將背誦與翻譯模因結合起來,其過程類似于模因復制的不同階段。教師要對已教授過的翻譯模因( translation memes),即翻譯的理論概念、規范、策略和價值觀念等,[9]有計劃、有步驟地要求學生進行反復的訓練,由筆譯到口譯,由英譯漢到漢譯英,讓這些翻譯模因逐漸成為強勢模因,長期記憶。
除此之外,教師還可以通過組織學生進行英語戲劇或影視作品片斷的排練及利用一些快速背誦英文的多媒體課件提高學生的背誦興趣,提高背誦效率。
3.及時檢查背誦情況
進入大學以后,學生學習的自主權加大, 部分學生容易產生認知與行為的脫節。因此,教師需要及時地了解學生對所要求背誦的材料的掌握情況,以便適時糾正。比較傳統的檢查方法有聽寫、默寫、個人背誦、小組互背等。
但是“模因傳遞過程中似乎會經常出現變異和整合的現象”。[4](P195)語言模因在復制、傳播的過程中往往與不同的語境相結合,出現新的集合,組成新的模因復合體。[3](P157)教師可以根據模因的這個特點,在以往的背誦方法上進行創新。例如教師可以根據模因的生命周期,相應地建立起語言復制傳播體系,創設情境,要求學生在新場景中進行對話。學生可以提取記憶的模因,與其他個體進行交流,有助于增強口語的準確性。教師還可以設定和背誦內容相關的作文題目,要求學生在課堂中完成。學生既可以根據主題的需要將背誦的原文直接套用,又可以在對原文熟悉的基礎上進行改造,組成新的模因復合體。這種方法能夠促使學生逐漸形成句法模因、篇章模因和語感模因的成功復制、傳播,逐步將原本是顯性的語言知識轉化為隱性的語言知識。[10](P46)同時,教師在檢查中還要注意因人而異,對于背誦不佳的學生要幫助分析記憶過程,及時鼓勵,在今后的課程進程中更加關注其表現。對于表現優異的學生,教師可以逐漸提高對其的背誦要求,同時也可以以其作為榜樣激勵其他學生。
四、結語
在引進新的教學理論和教學法的同時,不能摒棄傳統語言教學中有益的部分。通過在大學英語課堂中合理運用背誦這一教學手段和學習方法,認真選取背誦材料,教授學生靈活背誦并且及時檢查背誦情況,教師可以最大限度發揮背誦在語言學習中的作用,同時使學生養成良好的背誦習慣,提高學生語言習得的能力。
參考文獻:
[1]Dawkins,R.The Selfish Gene[M].New York:Oxford University Press,1976.
[2]Dawkins,R.The Extended Phenotype:The Gene as the Unit of Selection[M].Oxford and San Francisco:W.H.Freeman,1982.
[3]何自然.語用三論:關聯論·順應論·模因論[M].上海:上海教育出版社,2007.
[4]Dawkins,R.The Selfish Gene:30th Anniversary Edition[M].Oxford University Press,2006.
[5]丁言仁,戚焱.背誦課文在英語學習中的作用[J].外語界,2001,(5):58-65.
[6]Blackmore,S.The Meme Machine[M].Oxford:Oxford University Press,1999.
[7]王慧青,高霄.語言習得中背誦教學的模因理據[J].教學與管理,2006,(12):82-83.
[8]陳萱.對背誦的再認識[J].國外外語教學,2004(1):11-13.
[9]張文鳳.語言模因在傳統外語教學模式中彰顯特色[J].安徽師范大學學報(人文社會科學版),2008,(9):490-593.
[10]郭亞玲,蔣寶成.從語言模因論看ESL寫作教學的歷史性回歸——基于調查數據的實證分析[J].河北師范大學學報,2009,(8):42-46.
該項目為湖州師范學院高等教育研究項目(GJC11028)的研究成果。