劉 俏
(東北石油大學,黑龍江 大慶 163318)
對基礎階段《東方》與《俄語》兩部教材中練習體系的評價
劉 俏
(東北石油大學,黑龍江 大慶 163318)
教材是教學系統的重要組成部分,練習是教材的不可或缺的一部分,起著舉足輕重的作用,從某種意義上來講,練習體系決定著教材的質量。
教材;練習體系;評價
教材是教師進行教學活動的主要依據,是學生學習活動的主要信息來源,是學生學習的必要工具,是教學系統的重要組成部分之一,在學校教學過程中處于首要地位,發揮著重大的作用,從某種意義上來講,外語教材的質量決定著外語教學的質量。
首先,先讓我們來認識一下這樣兩部教材:
《大學俄語一東方》(以下簡稱《東方》,共八冊)是北京外國語大學與莫斯科普希金俄語學院合作編寫的,1994年由外語教學與研究出版社出版,供高等院校四年制俄語專業使用的系列教材,是我國俄語教學中比較有影響的教材之一,被譽為“面向21世紀的杰作”。[1]
《俄語》(以下簡稱《俄語》,共八冊)是黑龍江大學俄語學院編寫的,由北京大學出版社出版的供非俄語專業和俄語專業學生使用的系列教材,是舊版本《俄語》的全新版,被教育部批準為普通高等教育“十一五”國家級規劃教材,2008年出版后被國內許多高校廣泛采用。
這兩部教材都是站在俄語教學與教材理論發展的最新高度編撰而成的,是中國俄語教學經驗的科學總結,是俄語教學領域的兩支奇葩,靚麗而不可多得。它們各具特色,在教學領域發揮著重要的作用,然而也存在著一定的不足,讓我們以《東方》和《俄語》的基礎階段(即1—2冊)為研究對象,從教材的練習體系上對兩者進行評價,以期對教材編撰工作有一定的積極意義。
教學論指出教學過程中要貫徹鞏固性原則?!办柟绦栽瓌t是指教學要引導學生在理解的基礎上牢固地掌握知識、技能,長久地保持在記憶中,并能根據需要迅速地再現出來,以利于知識、技能的運用”。[2]教學中,學生學習和掌握新知識總是在原有知識和技能的基礎上進行的,因而原有知識、技能的鞏固和完善是至關重要的,如何鞏固和完善呢?這主要借助于教材中的習題體系,學生通過學習間接經驗認識世界,這樣得來的知識在習題體系中由易到難,由少至多,由簡到繁多次復現,間接經驗逐漸演變成認知世界中的一種相對定型的心智結構,并長期儲存在記憶當中,成為學生獲取新知識、運用知識解決問題,提高智力的必要條件。如果不通過習題體系進行鞏固,很容易忘記,就會破壞知識體系的連續性,不能達到教材教授知識的目的,會極大地影響教材的使用價值。
學生對新知識的習得主要通過教材中的知識展現和教師的講授,獲得新知識以后如何判定學生的理解和掌握程度呢?此時教材中的練習體系就顯得尤為重要。教師通過檢測學生完成課后練習的情況,就十分容易判斷學生對新知識的接受情況、理解程度、掌握水平和運用熟練程度,為下一步教學環節的展開提供依據;就是學生本人也能通過做練習的過程了解本課知識點的側重,自測學習的效果,及時發現和彌補學習中出現的問題,正確地評估自己對新知識的駕馭能力,為今后的學習起到良好的促動作用。
可見,練習體系是教材中不可或缺的重要環節,是對教材中教授內容的鞏固,也是對學生習得情況的客觀反應,教材中練習體系設計的合理性與實用性對教材的質量也起著至關重要的作用。
練習體系是對教材內容的實踐,是教材的重要組成部分,但是在不同的教材中練習體系的編排都是以鞏固知識為原則,兼顧實用性和科學性,獨具匠心,各有千秋。
我們通過對基礎階段《東方》與《俄語》兩部教材的練習體系的調查研究發現,兩者存在著以下幾點相同的地方。
1. 都安排了大量的語言練習,包括語音練習、語法練習、詞匯練習,以強化學生掌握語言知識為目的。這些機械練習可以幫助學生鞏固和記憶知識,是訓練學生言語技能熟巧、培養語用能力的前提。
2. 都增加了適量的言語練習,包括聽的練習、說的練習、寫的練習、讀的練習、譯的練習等,以句子甚至篇章為單位,以訓練言語能力為目的,使練習對形成交際能力直接有益。
3. 都配有交際型練習,設計了有趣味的情景,把語言的結構與語言的使用統一起來,目的是把俄語作為交際工具來掌握,保證交際性原則的實現。
兩者又同中有異,存在著以下幾點不同的地方。
1. 練習體系的編排形式不同。
《東方》中每課的練習編排是散見于知識體系中,針對教材中不同組成部分的知識以相應的練習形式展現出來,使學生獲得的知識能夠及時地通過練習來鞏固,除了貫穿于各個內容部分的專項練習外,教材在每課結束后還設立了總結性的檢測練習,幫助學生將本課所學的知識內容進一步加強鞏固,使之系統化更利于知識的提取和運用。其基本體例如下:

而《俄語》則是在每課結束后集中進行練習的編排,而且習題量明顯沒有《東方》的大。
2. 《東方》練習體系中,“有意義的言語練習相對較少,語言練習相對較多,”[3]存在大量的、機械性的語言練習,如:名詞變格、動詞變位、尋找同根詞等。而《俄語》中則是把這樣的機械性語言練習融合于語句中,往往是以在句子中改變括號內詞的形式或替換句中黑題詞等“變體形式”出現。
3. 《東方》練習體系中翻譯性習題只有句子的漢俄、俄漢互譯,相對難度較大。而《俄語》中安排了一些漢譯俄的詞組練習,無疑降低了難度。
4. 《俄語》在練習體系中擴展了一定量的生活詞匯和語言國情文化知識詞匯,既開闊了學生的視野,又激發了學生的學習興趣。而《東方》沒有這方面的相關知識擴展,稍顯不足。
1. 在練習體系中練習內容的選擇應該具有基礎性、鞏固性。
練習內容應該包括語音、語調的基本練習和詞法、句法的基本練習,注重培養學生掌握基本語法知識和聽說讀寫的基本技能,從而使學生形成扎實的俄語語言基本功,尤其在現階段面臨越來越多的零起點學生,基礎性就顯得更為重要。
人類的遺忘規律告訴我們外語信息需要及時復習,通過復習使識記的信息獲得保持和鞏固,因此俄語教材練習內容的選擇應該以加深印象、利于鞏固、防止遺忘為原則。
2. 在練習體系中練習內容的選排應該具有循序漸進性、靈活性。
練習內容的選排應該遵循由潛入深、由易到難、由簡到繁、由已知到未知、由具體到抽象的逐步深化過程,這符合人類的認知規律,對于促進學生學習的主動性、積極性大有裨益。
3. 在練習體系中語言材料應該具有科學性、實用性。
語言材料必須是經過實踐檢驗的,準確可靠的,不允許有半點科學上的錯誤,要貼近生活,便于日常交際,而且要符合俄語的語言規范和語言習慣,要有利于培養基礎階段學生的現實語感,因此科學性、實用性是毋庸置疑的。
4. 練習體系應該具有系統性和綜合性。
由于知識具有連續性和銜接性,因此練習體系不能斷章取義,顧此失彼,必須形成有機聯系的整體,同時必須加大知識的擴展,兼收并蓄,以保證科學知識的系統性和綜合性。
通過以上的評價標準,結合基礎階段《東方》與《俄語》練習體系的異同,我們不難看出兩者在練習體系的內容選擇和安排上都煞費苦心,力求創新,可以肯定地說,兩部教材在練習體系的編撰上都是符合上述評價標準的,是值得贊譽的教材中的極品,它們各有優點。
《東方》練習體系的編排形式可謂獨具匠心。安排具有一定的系統性:既設有同詞匯、語篇和語法、修辭等知識緊密結合的分項練習,按照由已知到未知的順序來呈現內容,由淺入深、由易到難、由簡單到復雜、由具體到抽象的原則貫穿始終,充分體現了循序漸進性特點;又設有融課文話題、詞匯、語篇構成、修辭等知識于一體的綜合性練習,還在每課課后編排了總結測驗練習,幫助學生進一步加深和鞏固知識,訓練技能熟巧,發展言語能力。這種安排順序,使習題內容層次分明,表現出較強的體系性,避免了雜亂無章的結構給學生學習帶來的干擾,從而使言語技能和語用能力得到訓練和發展,
《俄語》練習體系突出實踐性與實用性的特點。首先,重視“材料的新鮮度,即是否反映當今俄羅斯的現狀以及現代俄語的特點和變化”,[4]語料貼近現實生活,容易激發學生的學習興趣;其次,注重言語技能的訓練,言語練習多于語言練習,而且將機械性語言練習融合與語句中,在鞏固知識的同時,更加有利于培養學生的言語能力;再次,積極擴展學生在生活和語言國情文化方面的詞匯,既開闊了視野,又豐富了知識儲備,寓教于學,寓樂于學。
但是金無足赤,我們在看到其閃光點的時候,也要看到他們的不足,它們各自的優勢就是對方的劣勢,如果兩者能互相彌補,互相借鑒,那它們定將大放光彩。
《東方》與《俄語》是兩部各有特色和優點的精品教材,但是也存在著一些不足,筆者嘗試對其進行評價,是希望通過本文呼吁俄語教育工作者共同研究和探討大學俄語專業教材編寫的理論與實踐,研發出更好的高校俄語專業教材,為培養符合時代要求的俄語人才服務。
[1]張晶.面向21世紀的杰作——談<東方>俄語教材[J].中國俄語教學,1997(4).
[2]汪劉生.教學論[M].北京:中國科學技術大學出版社,1996:79.
[3]白艷麗.對大學基礎階段<東方>俄語教材的評價[D].東北師范大學,2003.
[4]王福祥.評新版《大學俄語(東方)》[J].俄語學習,2009(5).
An Appraisal of Exercise Part Offered in the Two Russian Textbooks
Liu Qiao
Teaching materials is one of an important components of teaching system,and the exercises materials are an important part of teaching materials.To some extent,the quality of teaching materials is determined by the level of exercises.
teaching materials;exercises;appraisal
G642.3
A
(責任編輯:鄭英玲)
1672-6758(2012)10-0034-2
劉俏,碩士,助理研究員,東北石油大學。研究方向:俄語語義學。
黑龍江省俄語學會2010年度規劃課題《新版黑大<俄語>(基礎階段)特點分析》科研成果之一,該項目類別為“黑龍江省俄語學會重點項目”,編號為:10-04。
Class No.:G642.3Document Mark:A