李 瑩
(鞍山技師學院,遼寧 鞍山 114000)
學會一門外語的語言、語法規則和掌握一定量的詞匯并不意味著真正掌握了這門外語,并能順利地進行交際。交際的有效性不僅取決于語言形式的正確與否,更要考慮語言形式所涉及的社會背景和文化內涵。長期以來,我國的英語教學重語言形式、輕文化導入及跨文化交際的培養,導致學生的跨文化交際能力低下。因此,在當今國際交際需求的新形勢下,適當地導入文化對中職英語教學具有重要的意義。
文化是一個多元而復雜的概念,它涉及很多領域,如人文學、社會學和語言學等。文化是一種社會現象,是人們長期創造形成的產物,同時又是一種歷史現象,它是社會歷史的積淀物。確切地說,文化是指一個國家或民族的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、思維方式、價值觀念等。
1.語言是文化的一部分。文化是通過社會習得的知識,而語言則是人類特殊的語言能力通過后天社會語言環境的觸發而習得的一套知識系統。
2.語言是文化的載體。語言是人類思維的工具,語言是人類形成思想和表達思想的工具,人類思想的形成借助于語言,同時人類的思想又常用語言的形式進行表達,因此,人類思維的過程或結果又體現在文化的詞匯和語言結構里。
對于學生來說,興趣是最好的老師,這已經成為教育工作者的共識。我們學習一種語言是在感知一種文化,接觸一個民族的歷史,這就涉及到目的語民族的自然環境、人文地理、歷史沿革、法律制度、生活方式、風俗習慣、宗教信仰、價值觀念等。因此,英語的學習是為學生打開了一扇了解世界的窗戶,英語教學同時又是在引導學生閱讀一個陌生而奇異的世界。對于正處于求知欲旺盛的學生來說,英語文化背景應該是培養學生英語學習興趣的重要資源。
文化教學有利于不同文化之間的相互學習與借鑒。各個民族在長期的歷史發展進程中形成了各具特色的悠久文化,在英語教學中適當導入與日常生活密切相關的英語國家的文化知識,不但能激發學生學習英語的興趣,同時還能開闊學生的視野,加強對異國文化的理解與認同,學習與借鑒別國的優秀文化,提高本民族的文化素質。在與別國文化進行比較中,學生也能夠加深對祖國優秀文化的學習和認識,增強民族自豪感并有利于優秀文化的傳承與弘揚。
英語教學中文化導入的內容包括英語國家的政治、經濟、歷史、地理、科技、文教等方面的知識:以英語為母語的人們的價值觀念、政治信念、宗教信仰、社會準則、風俗習慣、道德標準和思維特征。
詞匯是對文化反映最為直接的語言要素。教授英語詞匯必定要伴隨對英語文化的接觸。由于不同國家的自然環境、社會文化背景和風俗習慣不同,學習者對詞義的聯想各不相同。比如,英語中的顏色詞頗具特色。下面這段文字,乍讀起來可能有些費解,一旦你懂了這些顏色詞的用法和文化內涵,就能明白其真正含義了。
Mr. Brown is a very white man.He was looking rather green the other day.He has been feeling blue lately.When I saw him, he was in a brown study.I hope he’ll soon be in the pink again.(布朗先生是一位忠實可靠的人。那天他臉色不好。近來他感到悶悶不樂。我見到他的時候,他顯得心事重重。我希望他早點振作起來。)
詞匯教學中文化知識的講解是文化導入的重要內容。又如在Unit 2 Personal Identification 時,文中接觸到一些顏色詞,教師可通過對話練習,補充一些習語。習語是經過人們長期使用、千錘百煉而成的語言形式,它在很大程度上依賴于特定的社會文化背景,因此,習語比詞匯更富于文化內涵。習語產生于文化,反過來,習語又反映文化的各個方面。習語正像一面鏡子,我們可以透過它清晰地看到色彩斑斕的民族文化。習語不僅帶有濃厚的民族色彩,而且也是一種語言與另一種語言差別最為顯著的地方之一。
例如:1.white or black?加奶咖啡,還是不加奶咖啡?2.the black sheep(of the family)敗家子,害群之馬;3.a green old age老當益壯;4.be green with envy非常嫉妒;5.a red-letter day重要的日子;值得紀念的日子;6.be in the red透支;赤字;負債;虧空;7.a white elephant累贅無用的東西;8.a white lie無害或無惡意的謊言。
文化導入指的是在外語教學中適時適量切合實際地導入一些目的語所屬的文化知識,以助于培養學生用外語進行跨文化交際的能力。束定芳,莊智象(1996)認為,英語教學階段的文化導入必須遵循實用性、階段性和適合性原則。
1.實用性原則。要求所導入的文化內容與學生所學的語言內容密切相關,與日常交流所涉及的主要方面密切相關,文化教學結合語言交流實踐,使學生不至于認為語言和文化的關系過于抽象、空洞和捉摸不定,還可以激發學生學習語言與文化的興趣。
2.階段性原則。要求文化內容的導入應遵循循序漸進的原則,根據學生的語言水平、接受能力和領悟能力,確定文化教學內容,由淺入深,由簡單到復雜,由現象到本質。
3.適合性原則。主要是指在教學內容和方法上的適度,教師對文化內容的講解要有選擇,對于主流文化的內容,或有廣泛性的內容,應該詳細講解,反復操練,舉一反三。由于文化內容本身就廣而復雜,因此教師要鼓勵學生自己進行大量的課外閱讀和實踐,增加文化的積累。
1.加強篇章文化背景的講解。現行的教材中有許多地方都出現了與文化背景知識相關的話題。教師在講解的過程中,要注意聯系課文所反映的政治、經濟、歷史、文化等背景知識,使學生領會作者的寫作意圖和觀點,如對歷史性的課文要進行適當的文化方面的補充,補充一些政治背景、名人評說、歷史意義等方面的內容。
2.教學中注意對比中西方文化的差異。中西文化差異在語言交流中涉及面非常很廣,如禮貌與禁忌、恭維與贊揚、委婉語乃至身勢語言等。教師應該努力激活教材內容,進行文化比較,及時點撥學生領會文化異同現象,從而了解英語國家的風俗習慣和價值觀念。
3.充分利用現代多媒體教學手段進行跨文化知識的傳授。現行大量的外語教學資料,如光盤、錄像帶、電視、電影,圖文聲兼有,為傳授文化知識提供了極大的便利。
文化知識的傳授是英語教學的一個有機的組成部分。隨著全球化經濟的到來,世界文化多元化的推進,高等教育國際化的加快,加強跨文化交際意識必須引起每一個教育工作者的高度重視。英語教學中,教師有效地導入英語國家的文化知識,不僅有利于學生語言知識的獲取和文化素質的提高,也有利于跨文化交際能力乃至創新能力的培養。
[1] 林大津.跨文化交際研究[M].福州:福建人民出版社,2005.
[2] 黃遠振.新課程英語教與學[M].福州:福建教育出版社,2003.
[3] 郝瑞英.英語教學中的文化導入[J].和田師范專科學校學報,2007,(2).
[4] 劉莉.淺談高職高專英語課堂上的文化導入[J].遼寧行政學院學報,2007,(6).
[5] 張必剛,夏宏鐘.試析大學英語教學中文化導入的重要性[J].讀與寫(教育教學刊),2007,(10).
[6] 何師迅.英語教學中的文化導入[J].滁州學院學報,2006,(8).
[7] 趙雯.基礎職業英語[M].北京:高等教育出版社,2004.