楊 華
(桂林電子科技大學 外國語學院,廣西 桂林 541004)
基于輸出假說理論的交際教學法在大學英語口語教學中的運用
楊 華
(桂林電子科技大學 外國語學院,廣西 桂林 541004)
Swain的輸出假說理論認為輸出在二語學習中具有重要作用.交際式英語教學法是一種將培養語言交際能力作為語言教學目的的語言教學方法.本文介紹了輸出假說理論和交際式教學法,探討了基于輸出假說理論的交際式教學法在大學英語口語教學中的實際運用和操作.
輸出假說;交際教學法;大學英語;口語教學;交際能力
隨著國內外學者對語言交際性本質的認識,交際能力的培養已成為外語教學的關鍵.在我國,大學英語教學中應當重視培養學生交際能力而不僅是語言能力的觀點已被普遍接受.當今社會日益國際化的趨勢為以交際為目的的英語教學提供了有力的外部動力,使英語口語交際能力的培養愈來愈受到世人的重視,對英語教學,尤其是口語教學提出了挑戰.
2007年頒布的新《大學英語課程教學要求》明確指出“大學英語教學的目的是培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行交際”.因此,基于輸出假說的交際教學法正是適應這一要求的有效的大學英語教學方法,特別是對提高大學英語口語教學水平和學生的口語運用能力起到了積極的推動作用.
20世紀80年代以來,不少進行二語習得研究的學者開始對語言輸出在學習中的作用進行了探討并形成了一些相關理論.其中Swain提出了“可理解性輸出假說”理論.該理論明確闡明了二語學習者的語言輸出有助于促進他們流利和準確的使用語言.
Swain進一步解釋了可理解性輸出對二語習得的作用,其主要表現為三個方面.(1)注意功能.“語言輸出促進二語學習者意識到自己語言體系中的部分語言問題,進而可以觸發對現有語言知識的鞏固和獲取新的語言知識的認知過程.”(2)假設驗證功能.“二語習得被認為是一個對目標語不斷做出假設并對此不斷進行修正的過程.而輸出正是一種對目標語潛在假設進行檢驗的手段.”(3)元語言功能.即二語學習者使用語言在語言交際中對語言形式進行協商.因此,輸出不僅可以提高對學過的語言材料的提取速度,而且是一個對新舊語言知識進行深加工和重構的過程;它不僅有助于新的語言新式的習得,全面提高學習者的言語行為,還能促進學習者認知技能特別是高階思維的提高.
交際教學法(Communicative Language Teaching,簡稱CLT)也叫功能法(Functional App roach)或意念法(Notional Approach),是一種將培養語言交際能力作為語言教學目標的語言教學方法體系.它是一個包括具體的教學步驟、教學活動、教學技巧及有關教和學的一般性原則的系統工程,是全世界影響較大的外語教學法流派之一.交際法從誕生起就明確地把目標定位于使學生獲得交際能力,它強調語言的交際功能和語言的形式同等重要.交際法針對傳統教學法的弊端,提出了重視語言交際功能的觀點,堅持以語言功能項目為綱來培養學生的交際能力,打破傳統語言教學死氣沉沉的課堂教學局面.因此,交際教學法一經產生就給外語教學帶來了巨大的影響.
交際教學法的核心就是把語言教學過程當作是交際過程,在交際過程中通過與他人的交際活動來學習語言,獲得交際能力.在英語的教學方面,交際教學法強調要注意言語(工具的運用)而不是語法:要注意語言的流暢性而不是準確性:要適當注意言語的真實情景和學生的需要,使學生能把課堂學到的語言(符號系統、工具)運用到模擬的或真實的情景中.
事實上,交際教學法所強調的交際能力,從某種程度上來說,就是一種輸出行為.提高學生的交際能力,使學生能把這種交際能力運用到現實情境中,實際上非常符合輸出假說理論的“二語學習者的語言輸出有助于促進他們流利和準確的使用語言”.因此,我們在教學過程當中應注意輸出假說與交際教學法的結合.
由于輸出假說理論強調二語學習者的語言輸出能力;交際法倡導“重視學生培養言語能力”的理念;同時新《大學英語課程教學要求》明確指出“大學英語教學的目的是培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力”,因此,以教學大綱為導向,結合教材特點和學生特點,筆者在大學英語口語教學過程中力求結合可理解性輸出理論和交際教學法的理念來設計和組織教學.實施的具體形式如下:
興趣是一個學習者學習的源動力,對所學習的東西是否有興趣及興趣是否濃厚直接影響到學習的最終質量.另外,學生在剛進入大學時通常英語水平參差不齊,有相當一部分學生英語基礎薄弱,對英語學習不感興趣或懼怕英語,甚至從來都沒有開口說過一句英語.這些都將對大學課堂的口語教學帶來很大的困難.
因此,通常在學生接觸到大學英語口語學習伊始,就要充分地發掘、調動、激發學生學習英語,練習口語的興趣.筆者通常在課前、課后及課間輸入大量的英文歌曲(特別是經典老歌和容易學唱的流行歌曲,如Take Me to Your Heart)、英文影片(特別是動畫片)給學生欣賞.英文歌曲通常是學生不抗拒的英語素材,感受了曲調的美,學生會不自覺地學著吟唱歌詞,從中感受樂趣.筆者還經常介紹或放映音質、畫面效果好的動畫片(配英文字幕和對白),例如《阿拉丁神燈》、《熊的傳說》、《花木蘭》等.這些動畫片對于大學生來說難易適中,不但能夠理解劇情,還可以在娛樂中學習單詞,更重要的是學生們會不自覺地模仿當中的對白,并力求逼真.看完一部動畫片,學生們會感覺收獲頗豐,很有成就感,從而建立學習英語的信心,提高學習英語的興趣,為英語口語教學奠定良好的學習基礎和心態.此外,筆者在開始階段還配以英語語音音標及繞口令等趣味性練習,為學生的語言輸出打下基礎.
Littlewood(1981)在Communicative Language Teaching中指出,交際教學法有兩種主要活動類型:一種是“功能互動活動”,一種是“社會交往活動”.前者包括看圖說話、比較異同、邏輯推理等活動;后者包括談話、討論、對話、辯論、模擬、角色扮演、即興表演等活動.筆者在英語口語教學中經常采取如下交際性的語言輸出活動:
2.2.1 提問回答及復述.問與答的方式是課堂教學中最常采用的一種方式,也是最基本的一種方式.筆者認為它是交際型教學當中一種比較初級、完成難度較低的活動方式.所以,這種問與答的方式筆者多采用于大學英語口語教學的初期.在這期間,筆者多采用“Telling Stories”方式進行交際.主要操作是:老師事先選擇一篇150字左右的英語幽默故事,注意單詞篇章難易程度:將故事講述給學生(通常重復一遍);然后通過提問一回答的方式驗證學生的理解程度,可逐個提問,也可集體提問,問題緊扣情節普遍較簡單;最后通過學生復述整個故事達到鞏固效果(復述可給出關鍵詞作為提示或給出幾種“beginning’的方法).需要注意的是,在學生復述的過程中不要過多地糾正他的錯誤,以免打擊他的積極性.通過教學實踐證明,在大學英語口語教學的初期這種課堂活動能較為有效地調動學生的熱情開口說英語.
2.2.2 對話練習及角色扮演,這兩種活動也是課堂教學中常采用的一種方式.教師往往發現這類練習的完成效果很多時候不盡人意,有些學生不愿開口,有些學生不知說什么.仔細思考,我們不難發現問題很多是出在“Dialogue”和“Role-play”的話題上.很多課本上的話題沒有意義,離學生的實際生活相去甚遠,這都讓學生無從說起.例如,《新編大學英語》第一冊第三單元的主題是“文化”,其中有一個對話練習的題目“美國和英國人,你更喜歡跟誰交朋友?”在現實生活中,學生幾乎很少接觸美國人和英國人,也更談不上交朋友,所以這個對話很難進行,最多也只能說出課本上的幾個參考詞.面對這樣的情況,為了提高學生的交際熱情,也為了實現有目的、有意義的交際,教師可以將話題適當修改,使之成為一個可談的話題.例如,我們可將上面所提到的問題改為“一個開朗、隨意和一個保守、嚴謹的同學,你更喜歡和誰交朋友?”.
2.2.3 自由討論和辯論.老師可選取與課文內容相關的一個主題(應是學生感興趣的),給出參考詞匯;再由四至五名學生自由組成一個討論小組(小組成員最好相對固定),在一定時間內得出討論結果;然后有一到兩名小組代表陳述其組觀點;最后不同意見的小組可進行辯論.例如,《新編大學英語》第二冊第十一單元的主題是“大學生活”,那筆者給出的課堂討論題是“你如何看待大學生同居問題?”又如,《新編大學英語》第三冊第四單元的主題是“科學和科技”,筆者給出的課堂討論題是“你如何看待電腦對大學生學習生活的作用?”.
這些話題貼近學生生活,能激發學生興趣.實踐證明,在此類課堂交際活動中,學生表現積極,發言踴躍,課堂氣氛熱烈輕松,交際效果好.
2.2.4 短劇表演.對于一些人物性格鮮明,語言有特色的,學生喜歡的或與時代相連的小說或戲劇,我們可以讓學生按照自己的意愿改編成劇本,扮演劇中的角色,然后在課堂上演出,各個表演小組進行比賽.表演中演員們也許會脫離劇本即興發揮,這不僅活躍了課堂氣氛,更重要的是通過改編和表演,學生積極開動腦筋,靈活運用以前所學的語言知識,是一種真正意義上的交際,因而更能激發學生的積極性.迄今為止,筆者已欣喜的發現學生能成功的表演《新粱山伯與祝英臺》、《大話西游》、《芙蓉姐姐》、《新孔雀東南飛》等幾部經典之作.
在使用交際教學法的口語課堂上,教師應切記自己的角色是課堂活動的控制者、組織者、提示者、參與者和學習的幫助者.學生才是課堂的中心,一切交際活動都應圍繞學生來進行.
學生對口語學習題材及教學活動方式是否感興趣,將直接影響學生的情緒體驗和學習效果.這就要求教師在口語教學的準備工作中要認真選擇口語輸出的題材,并根據題材的不同確定與之適應的交際活動方式.
教師要盡可能在每次運用交際教學法開展口語課堂交際活動之后,對活動情況作一個總結和短評.在總結中,可以對學生們的發言情況作以概括,對發表的意見、觀點作以歸納,或者補充學生未涉及到的內容等等.在短評中,要對學生發言或其他交際活動中的精彩內容進行回顧和評價,同時要對發現的問題和錯誤采取適當的方式予以糾正.
在教學過程中,爭取和學生建立良好的師生關系.課上課下,關心學生的學習和生活,不但成為他們學習上的老師,還成為他們生活上的朋友,使學生信任老師,對老師有好感.這樣良好的師生關系大大有利于課堂上教學活動的開展,使學生們能在輕松愉快的課堂氛圍中學習,學習的主觀能動性也大大提高.
在中國日益國際化的今天,如何進一步提高學生英語交際能力是大學英語教師的艱巨使命.實踐證明,基于輸出假說理論的英語交際教學法的應用符合新大綱的要求,賦予了大學英語課堂,特別是口語課堂新的活力,有效地提高了學生的實用英語交際能力.但在使用交際教學法的過程中仍存在一些困難和問題,例如交際法對教師的口語水平要求極高,受自身條件的限制,我們的有些教師可能還無法靈活運用這種教學法等.因此,作為一名大學英語教師,我們仍應繼續學習,在教學實踐中不斷摸索總結,使基于輸出的交際教學法更有效地應用于英語教學,最終實現培養學生使用英語進行交際的目的.
〔1〕Swain,M.Three Functions of Output in Second Language Learning [A],Principle and Practice in Applied Linguistics[C].Oxford U-niversity Press,1995.
〔2〕“大學英語課程教學要求”項目組.大學英語課程教學要求[M].北京:清華大學出版社,2007.
〔3〕舒白梅,陳佑林.外語教學法[M].北京:高等教育出版社,2000.
〔4〕王才仁.英語教學交際論[M].南寧:廣西教育出版社,1996.
〔5〕汪萍.從可理解性的輸出和輸入假說再解讀英語交際教學法[J].遼寧工學院學報,2006(3).
〔6〕朱以迦.對交際法在大學英語教學中受挫的反思[J].天津外國語學院報,2000.
G642
A
1673-260X(2012)08-0247-03