陳 雷
批判性話語(yǔ)分析與中國(guó)話語(yǔ)分析的轉(zhuǎn)向
陳 雷
批判性話語(yǔ)分析是話語(yǔ)研究中的重要組成部分,它因包涵的批判理論成分而更具社會(huì)現(xiàn)實(shí)指向。作為一種發(fā)展形式,它也契合中國(guó)話語(yǔ)分析轉(zhuǎn)向的趨勢(shì)。
批判性話語(yǔ)分析;批判理論;轉(zhuǎn)向;中國(guó)話語(yǔ)分析
批判性話語(yǔ)分析(critical discourse analysis,CDA)是西歐語(yǔ)言學(xué)界從20世紀(jì)70年代末至80年代初發(fā)展起來(lái)的一種語(yǔ)言學(xué)思潮,其源頭為批評(píng)性語(yǔ)言學(xué)(critical linguistics),代表人物主要有英國(guó)、法國(guó)和德國(guó)的幾位反主流語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家M.Fourcault,N.Faimlough,G.Gress,R.Fowler等。[1]批判性話語(yǔ)分析至今仍然是話語(yǔ)分析中一股強(qiáng)有力的思潮,在英國(guó)、荷蘭、澳大利亞、德國(guó)、西班牙、奧地利等國(guó)家有很大的市場(chǎng)。
批判性話語(yǔ)分析并非憑空出現(xiàn),在本學(xué)科領(lǐng)域中,它也發(fā)源于當(dāng)代語(yǔ)體學(xué)研究,是對(duì)主流話語(yǔ)分析(mainstream discourse analysis,MDA)與主流社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的一種反叛。[1]但是,有學(xué)者指出,在話語(yǔ)研究領(lǐng)域內(nèi)部,批判性話語(yǔ)研究并非是簡(jiǎn)單的全面否定,對(duì)于主流話語(yǔ)分析來(lái)說(shuō),它其實(shí)是后者的一種延伸與擴(kuò)展。批判性的話語(yǔ)研究在研究對(duì)象上,始終沒(méi)有偏離與社會(huì)實(shí)踐相關(guān)的宏觀語(yǔ)言問(wèn)題,同時(shí)也涉及到了語(yǔ)類和語(yǔ)用分析領(lǐng)域。但是,主流話語(yǔ)分析中經(jīng)常會(huì)涉及的一些社會(huì)學(xué)與政治學(xué)術(shù)語(yǔ)反倒是在批判性話語(yǔ)分析中比較少見。
在理論背景上,批判性話語(yǔ)分析的產(chǎn)生則復(fù)雜的多,雖然主流話語(yǔ)分析學(xué)者喜歡攻擊它缺乏理論支持,但在事實(shí)上,批判性話語(yǔ)分析誕生于20世紀(jì)中后期各大思潮交鋒之間,受到了西方馬克思主義、現(xiàn)代權(quán)力理論、互文性理論等諸多觀點(diǎn)的影響,也有它的理論淵源。
首先,西方馬克思主義對(duì)批評(píng)性話語(yǔ)分析的研究有很大影響。西方馬克思主義的代表人物葛蘭西強(qiáng)調(diào),“霸權(quán)”就必然要強(qiáng)調(diào)意識(shí)形態(tài),就必然要關(guān)注日常生活結(jié)構(gòu)和習(xí)俗是如何使資本主義社會(huì)關(guān)系成為正常關(guān)系這一關(guān)鍵問(wèn)題。而另一代表人物阿爾圖塞則認(rèn)為,意識(shí)形態(tài)并非純粹的“觀念”,意識(shí)形態(tài)是與社會(huì)機(jī)構(gòu)的具體實(shí)踐緊密相連的。[2]這些觀點(diǎn)顯然對(duì)批判性話語(yǔ)分析研究影響重大。哈貝馬斯提出了“理想的言語(yǔ)情景”這一概念,認(rèn)為一門批評(píng)科學(xué)必須關(guān)注語(yǔ)言和社會(huì)交際的歷史背景,他認(rèn)為理性話語(yǔ)可以避免“扭曲的交際”,即背離“理想的言語(yǔ)情景”的“意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)”。
其次,現(xiàn)代權(quán)力理論也是批判性話語(yǔ)分析的一大思想來(lái)源。馬克思的權(quán)力理論、韋伯的權(quán)力理論以及經(jīng)典精英論一起構(gòu)成了現(xiàn)代權(quán)力理論。這三個(gè)淵源的大背景之外,??碌脑捳Z(yǔ)權(quán)力理論對(duì)于批評(píng)性話語(yǔ)分析的方法論的影響就更為突出:話語(yǔ)永遠(yuǎn)是具體的、歷史的,所謂隱藏在話語(yǔ)深層的思想和意義“核心”或“絕對(duì)真理”實(shí)際上是不存在的,意義隨著時(shí)間、地點(diǎn)、環(huán)境等條件的改變而改變。[2]
最后,巴赫金的互文性理論也給了批判性話語(yǔ)分析不少啟發(fā)。巴赫金強(qiáng)調(diào)的是話語(yǔ)的互文性,語(yǔ)篇的制造者會(huì)同時(shí)受到兩種壓力的影響,一種是循規(guī)蹈矩,一種是大膽創(chuàng)新,將各種體裁交織起來(lái)創(chuàng)造新意,從而影響社會(huì)文化結(jié)構(gòu),促進(jìn)社會(huì)變革。另外,巴赫金還認(rèn)為,話語(yǔ)同權(quán)威相結(jié)合會(huì)獲得特別的強(qiáng)調(diào)。有種特別的獨(dú)立性。權(quán)威的話語(yǔ)要求外界同它保持一定的距離。[3]
批判性話語(yǔ)研究的話語(yǔ)觀可以概括為以下幾點(diǎn)。第一,話語(yǔ)是作為社會(huì)實(shí)踐的語(yǔ)言,語(yǔ)言實(shí)踐是由社會(huì)決定的。因此,語(yǔ)言本身是一種社會(huì)行為;第二,話語(yǔ)是社會(huì)組織和社會(huì)過(guò)程的一部分;第三,一種話語(yǔ)即是對(duì)有關(guān)制度可能或不可能說(shuō)出什么,以及可能或不可能做出什么進(jìn)行定義、描述和界定;第四,根據(jù)??碌挠^點(diǎn),話語(yǔ)是權(quán)利與知識(shí)系統(tǒng),話語(yǔ)就成為社會(huì)的結(jié)構(gòu)原理。
這些觀點(diǎn)不僅僅是語(yǔ)言學(xué)與社會(huì)理論的簡(jiǎn)單相加。而是批評(píng)社會(huì)理論和語(yǔ)言學(xué)對(duì)話的一種特殊形式。[2]以科學(xué)的社會(huì)問(wèn)題為出發(fā)點(diǎn),尋求對(duì)它們的重述是批判性話語(yǔ)研究的一大特點(diǎn)。而同時(shí),批判性話語(yǔ)分析將話語(yǔ)分析的研究重心放在了大眾語(yǔ)篇上。例如,電視、廣告、報(bào)刊、官方文件和法律法規(guī)等,研究的課題包括性別歧視和種族歧視、教育、就業(yè)和法律方面的不平等、戰(zhàn)爭(zhēng)、核武器與核力量、政治策略和商業(yè)行為等。[2]從研究范圍上可以看出,批判性話語(yǔ)分析是指向?qū)嵺`的。
批判性話語(yǔ)分析通過(guò)對(duì)社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域中的大眾語(yǔ)篇進(jìn)行分析,旨在具體展示話語(yǔ)在社會(huì)進(jìn)程和社會(huì)變革以及在與其他社會(huì)要素的辯證關(guān)系中是如何出現(xiàn)和理解的。意在揭示語(yǔ)言,將社會(huì)中神秘的、隱秘的一部分暴露于公眾目光之下。批判性話語(yǔ)分析以隱性的方式參與社會(huì)生活和意識(shí)形態(tài),并暗示變革的可能性。這也是批判性話語(yǔ)分析的理論訴求。
中國(guó)話語(yǔ)研究逐漸脫離傳統(tǒng)的轉(zhuǎn)向在20世紀(jì)初就已經(jīng)開始。這一過(guò)程的啟動(dòng)與19世紀(jì)后半葉以來(lái)中國(guó)的基本國(guó)情是分不開的。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,西方各種思潮紛紛涌入中國(guó),而國(guó)內(nèi)“開眼看世界”的有識(shí)之士也相繼出現(xiàn)。繼堅(jiān)船利炮之后,個(gè)人主義、二元對(duì)立等西方觀念的輸入對(duì)于晚清“萬(wàn)馬齊喑”的學(xué)術(shù)界來(lái)說(shuō)無(wú)疑引起了一陣軒然大波。在國(guó)內(nèi)外的對(duì)比之下,對(duì)中國(guó)學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的反思也由此被激發(fā)出來(lái)。新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期,在打倒孔家店的口號(hào)之下,儒家的治學(xué)傳統(tǒng)也一并受到了摒棄,對(duì)個(gè)體心靈安置的追求也在救亡圖存的時(shí)代洪流中被淹沒(méi)而失語(yǔ)。
在話語(yǔ)研究方面,半殖民地半封建社會(huì)中,救亡圖存成為了第一要?jiǎng)?wù),在這時(shí)繼續(xù)埋首故紙堆不免為人詬病。而隨著西方功利與功能主義的思維方式逐漸為中國(guó)學(xué)者所熟悉與接受,指向內(nèi)心的,追求個(gè)人之完善的中國(guó)治學(xué)傳統(tǒng)更加顯得不合時(shí)宜。在中國(guó)話語(yǔ)研究的傳統(tǒng)路徑走入困境的情況下,出現(xiàn)一場(chǎng)話語(yǔ)方面的大的變革甚至革命可以說(shuō)是一種必然。
在這一時(shí)期,知識(shí)分子主張復(fù)古的有之,主張全盤西化甚至要廢漢字代之以羅馬字母的亦有之。而真正實(shí)現(xiàn)了的一場(chǎng)最大的話語(yǔ)改革運(yùn)動(dòng)是書面語(yǔ)言廢文言文而用白話文的變革。這一文體與文風(fēng)的革命意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了中國(guó)話語(yǔ)研究的傳統(tǒng)。借用??聦?duì)話語(yǔ)的定義,在這場(chǎng)革命中,話語(yǔ)已經(jīng)與整個(gè)中國(guó)的知識(shí)體系、與權(quán)力高度地結(jié)合了起來(lái)。這一階段的中國(guó)話語(yǔ)研究已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了一個(gè)重大的轉(zhuǎn)向,它與政治和公共生活之間的距離近到了史無(wú)前例的程度。
在整個(gè)20世紀(jì),新文化運(yùn)動(dòng)之后,無(wú)論是戰(zhàn)爭(zhēng)年代還是新中國(guó)成立之后,中國(guó)的話語(yǔ)研究都緊跟著時(shí)代的需要,再也沒(méi)有從政治舞臺(tái)上抽離出來(lái)。同時(shí),20世紀(jì)初以來(lái),傳統(tǒng)研究范式在中國(guó)的話語(yǔ)研究領(lǐng)域中被摒棄被忽視之后,被引進(jìn)來(lái)的外來(lái)的話語(yǔ)研究范式往往能夠契合現(xiàn)實(shí)的需要,極快的發(fā)展起來(lái)。這一點(diǎn)在新文化運(yùn)動(dòng)中,建國(guó)后蘇聯(lián)對(duì)中國(guó)的文化影響以及改革開放后西方思潮的大舉進(jìn)入過(guò)程中都不難找到證據(jù)。
到了21世紀(jì),中國(guó)的學(xué)者開始對(duì)五四之后中國(guó)話語(yǔ)研究轉(zhuǎn)向以來(lái)的歷史進(jìn)行反思。許多學(xué)者認(rèn)為,到了當(dāng)前時(shí)間段,應(yīng)該讓話語(yǔ)分析在中國(guó)進(jìn)行一個(gè)文化的再轉(zhuǎn)向,從跟隨西方發(fā)展到建立起一套屬于中國(guó)自己的話語(yǔ)研究范式。
一方面,話語(yǔ)分析的當(dāng)代再轉(zhuǎn)向是西方話語(yǔ)研究發(fā)展的必然結(jié)果。
西方話語(yǔ)分析發(fā)展到今天,尤其是批判性話語(yǔ)分析出現(xiàn)之后,它對(duì)于西方社會(huì)的分析與反思已經(jīng)非常深入,話語(yǔ)分析在西方已經(jīng)看到了自身學(xué)科的局限性及其對(duì)所處的西方社會(huì)已經(jīng)或可能造成的文化后果。在這個(gè)時(shí)候,話語(yǔ)研究繼續(xù)對(duì)西方亦步亦趨顯然已經(jīng)沒(méi)有意義甚至是十分有害的。
另一方面,話語(yǔ)研究在當(dāng)代的再轉(zhuǎn)向也是建立中國(guó)自己的話語(yǔ)研究范式的需要。近百年來(lái),在中國(guó)取得較大認(rèn)同的一直是外來(lái)的話語(yǔ)分析思想。不可否認(rèn),在歷史上中國(guó)一直采取的“拿來(lái)主義”有其合理性。借助國(guó)外的話語(yǔ)分析工具確實(shí)能夠取得許多依靠中國(guó)治學(xué)傳統(tǒng)所難以企及的成果。但是也必須承認(rèn),在享受西方話語(yǔ)分析工具的同時(shí),當(dāng)前中國(guó)國(guó)內(nèi)話語(yǔ)研究界甚至出現(xiàn)了“西化有余、東學(xué)不足”[4]的窘境。在話語(yǔ)研究領(lǐng)域,西方的中心主義表現(xiàn)得也很明顯:西方的在國(guó)際上被渲染成了普適性的并且得到了其他國(guó)家的普遍默認(rèn)。中國(guó)的當(dāng)代意義上的話語(yǔ)研究體系是近40年才在西方思潮影響下的結(jié)果,可以說(shuō)是帶著西方中心主義的烙印出身的。在話語(yǔ)研究領(lǐng)域這個(gè)世界體系中,中國(guó)學(xué)者所處的是一個(gè)弱勢(shì)的、跟從的地位,并沒(méi)有自己的成型理論或范式。
與西方文化相比,中國(guó)文化具有一些突出的特質(zhì)。首先,中華文化具有特殊的世界觀和思維模式,比如“天人合一”的整體觀和陰陽(yáng)辯證的思維模式;其次,中華文化是以“陰陽(yáng)平衡和諧”為最高的人生、社會(huì)理想,譬如以“仁”、“禮”、“和諧”、“中庸”為做人做事的道德標(biāo)準(zhǔn);再次,中華文化有特有的意義生成和解析的策略,如“言不盡意”、“以少總多”、“虛實(shí)相生”、“依經(jīng)立義”;另外,在新的歷史和國(guó)際環(huán)境里,中國(guó)話語(yǔ)有了新的變化,并蘊(yùn)含著特殊的問(wèn)題、觀點(diǎn)、希望和要求。[4]中華文化的這些特質(zhì)顯然并不存在于西方話語(yǔ)分析的視野之中,因此,中國(guó)話語(yǔ)研究就必須要經(jīng)歷一個(gè)本土化的過(guò)程,必須根據(jù)自己的特殊情境建立一套自己的話語(yǔ)范式,甚至形成一個(gè)話語(yǔ)研究中國(guó)學(xué)派,在這一領(lǐng)域獲得自己的話語(yǔ)權(quán)。[5]而批判性話語(yǔ)分析由于其理論成分和指向?qū)τ谥袊?guó)的話語(yǔ)研究轉(zhuǎn)型提供了具體的問(wèn)題焦點(diǎn)和方法。
[1]陳忠華.楊春苑,趙明煒.批評(píng)性話語(yǔ)分析述評(píng)[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2002,1.
[2]張紅燕.論批評(píng)性話語(yǔ)分析[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005,3.
[3]張紅燕.對(duì)權(quán)力話語(yǔ)的思考[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2006,2.
[4]施旭.話語(yǔ)分析的文化轉(zhuǎn)向:試論建立當(dāng)代中國(guó)話語(yǔ)研究范式的動(dòng)因、目標(biāo)和策略[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2008,1.
[5]王曉軍.當(dāng)代中國(guó)話語(yǔ)研究的系統(tǒng)思考—一個(gè)語(yǔ)言學(xué)視角[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2011,2.
責(zé)任編輯:賀春健
H05
:A
:1671-6531(2012)05-0034-02
陳雷/武漢工業(yè)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師(湖北武漢430023)。