戴嘉艷
(大連民族學院東北少數民族研究院,遼寧大連116605)
達斡爾族“ 哈尼卡”的倫理文化意蘊探析
戴嘉艷
(大連民族學院東北少數民族研究院,遼寧大連116605)
達斡爾族造型藝術中的“哈尼卡”是一種用于兒童游戲的紙偶。認為兒童在游戲中基于對生活的理解和對成年人言行的仿效,從游戲的角色設定和情節安排上體現出敬老、勤勞和鄰里和睦等倫理文化內涵。由此可知,“哈尼卡”在達斡爾族傳統社會中發揮著積極的道德教化功能。
達斡爾族;“哈尼卡”;倫理;道德
達斡爾族是中國北方人口較少的少數民族之一,分布上呈大分散、小集中的格局,以內蒙古自治區呼倫貝爾盟莫力達瓦自治旗、鄂溫克族自治旗、黑龍江省齊齊哈爾市郊區為主要聚居地。在長期的民族發展歷程中,一方面由于生息繁衍的地域處在農業文化、漁獵文化和草原文化的交叉地帶,另一方面由于適應生存環境而形成的以農業為主,牧、獵、漁、林等各業并舉,多種經營的生計傳統所致,達斡爾族的民族文化體現出多元性的特點。不僅事象紛繁,特色鮮明,而且內涵豐富,意蘊深遠,富有教化和啟迪意義。
達斡爾族造型藝術中的“哈尼卡”就是一種充盈著人倫精神和道德情懷的獨特的剪紙品類。達斡爾族剪紙按其表現形式和功用,分為“哈尼卡”剪紙、玩具車馬剪紙、圖樣剪紙和裝飾剪紙等幾種。其中“哈尼卡”是一種用于兒童游戲的紙偶,先用白紙對折剪出人物的頭頸部分,粘貼在剖成半寸的細葦桿和秸桿上。然后用稍厚的紙疊成圓錐狀并剪去尖頂部分,將剪好的頭部與之插接起來,再把圓錐形的下端剪齊,即可站立。接著配以頭飾、衣飾剪紙加以裝飾,使人物既有性別、年齡的區分,又有千變萬化的面貌。而“哈尼卡”所蘊含的倫理文化意蘊主要是在游戲場景中得以充分顯現的,既可以從中了解達斡爾族民間美術和游藝活動對兒童道德養成的積極作用,又能夠通過在此基礎上的深入思考,獲得些許關于今天如何開發利用民俗教育資源、促進思想道德建設方面的有益啟示。
達斡爾族文化傳統中歷來講求禮儀,尊敬老人是達斡爾族家庭和社會倫理道德的核心。日常生活中有許多相關的習俗和規制,如飲食起居方面,由于達斡爾人傳統觀念中崇尚“以西為貴”,所以正房西屋南炕多為老人坐臥的地方;餐飲時,必須由老人先動筷,而后大家才可用餐;老人出門時,兒女們要備好車或馬,并送至門外;若老人外出數日歸來,晚輩要出門請安相迎;行路時遇到長者,無論是否相識,晚輩要給老人讓路;村里發生民事糾紛,互有爭執時,只要老人出面調解,雙方都要聽從[1],等等。這些禮儀傳統被達斡爾人世代恪守,融進人們的精神世界,影響到著生活領域的各個方面。
“哈尼卡”游戲的角色設定與情節安排折射出本真的道德倫理追求,承載了更多藝術形象審美價值以外的文化意義。這種游戲與各地孩子們都喜歡玩的“過家家”類似,所不同的是“過家家”時,由參與游戲的小伙伴親自擔任游戲中規定的各個人物角色。而達斡爾族的“哈尼卡”紙偶是孩子們“過家家”的直接角色,孩子們自己則成為“間接角色”。游戲需兩人以上參加,要先用紙做一些簡易的房屋、院落、家具、炕、鍋、灶以及牛、馬等,然后根據紙偶不同的形象劃分為爺爺、奶奶、父親、母親、哥哥、姐姐、弟弟、妹妹等不同身份,有時一場游戲中,人物角色多達二三十個。但無論設定幾個角色,都將它們按長幼關系組成各自的家庭,并將它們在室內各就其位。孩子們依據日常生活中的感受和自己對生活的觀察、理解,通過“哈尼卡”模仿生活中的各種事象和場景。大人們日常的狩獵、捕魚、放牧、放排、耕種、收獲等田園生活場景,訂親、嫁女、串門、拜年、進城購物等等生產生活情景和行為都是孩子們在游戲中的表現內容,也是她們饒有興趣、反復在游戲中試圖再現和還原的主題。孩子們往往每人扮演幾個角色,而且還要根據各自的角色特征來替紙偶們說話,并不時依據情節的需要挪動紙偶的位置,讓它們行動、活動起來。孩子們認真地針對不同年齡、性別的紙偶角色在分工、禮節、說話內容和行事方式上均依照生活實際去演繹,游戲情節處于變化和不斷進展中,構擬出較為完整的生活狀態和環境氛圍,且非常協調有序。
“哈尼卡”游戲情節中對節日禮俗的模擬,也在一定程度上彰顯并強化著倫理觀念與意識。春節達斡爾語叫“阿涅”,是一年中最隆重的節日,吃過除夕晚餐之后,男人們便開始在同族近親間拜年,最先拜望的是族內輩分最高的長者,然后依次按輩分挨家挨戶走。長輩也會送給晚輩祝福。初一早餐后,村里的晚輩們由同輩中年齡大的人帶領,按輩份依次到村中長輩家磕頭拜年。初二、初三是婦女們拜年和到外屯走親拜年的日子,拜年活動一直持續到初五。敬老尊長的含義在這一節俗中表現得尤為突出,從而對村落社會和群體產生著積極的文化效應。正如馬林諾夫斯基指出的“所有的意義都是依它在人類活動的體系中所處的地位,它所關聯的思想,及所有的價值而定。”[2]通過家長和周圍成年人在拜年和走親訪友活動中的言傳身教,使孩子們學習和領會了許多關于倫理規范、長幼秩序、待人接物的禮儀知識,相應的觀念也在參與節日的世俗儀式過程中得到加強和鞏固。孩子們最喜歡過年過節,年節里的一切活動留給他們的印象都是非常深刻的。過節拜年等場景被孩子們在“哈尼卡”游戲中經常性地模擬仿效,這個過程不僅是節日禮俗的再現過程,也是相關禮儀文化在日常生活中自然延伸的過程,一定程度上對兒童起到自我教育和自我規范的作用。
兒童的道德行為和習慣是在模仿成人的基礎上獲得的。“哈尼卡”這一將剪紙工藝與兒童游戲、審美領域與生活世界聯系起來的民間藝術形式,為達斡爾人世代傳承的禮儀習俗和規范內化為個體成員的倫理道德觀念與行為提供了作用獨特的物質載體。它以寓教于樂的形式發揮對兒童的教化功能,使其通過游戲由對表象的模擬到逐漸對文化本質的領會和把握,對樹立敬老尊長,長幼有序的禮儀觀有著直接的助益。
“哈尼卡”游戲中除了表現過節、串門、求親、婚禮、采購等生活場景外,耕種、打獵、捕魚、擠牛奶、種園等生產活動也是孩子們模仿最多的內容,體現了他們熱愛勞動,渴望用雙手創造美好生活的人生理想和價值理念。人們的道德意識、價值觀念和行為規范不是出自理性的思辨或空洞的說教,而是通過對實際生活中相關習俗、規制和事象的遵循、服從和仿效而獲得的。達斡爾族兒童正是在民族習俗和成年人的生產實踐中習得勤勞的品質及對生產勞動的初步體認的。
民族歷史際遇和生存需要鑄就了達斡爾族勤勞忠勇的民族性格,在價值取向上贊許勤勞,以勤勞為榮,鄙視游手好閑,貶斥懶惰。年長者不但身體力行,也對青少年寄予厚望,注重勸勉他們要勤勞肯干、勤于事物。年節時還會通過一些習俗有意識地加以提示和促動。例如,在新年初一這天,雄雞頭遍報曉,人們就要自己起來,若是被人叫醒才起,就被認為會懶惰一年;正月十六“抹黑節”清早,人們會給睡懶覺的人抹上滿臉鍋黑,既是年輕人之間互相取樂,也有勸進勵志的意味。以此激發他們羞于懶散,力爭勤奮上進的自覺意識。年輕一代往往在不經意之中就受到教化和啟迪,將勤勞內化為自己的一種習慣和品質。
而孩子們在游戲中模仿的那些生產場景,即是他們耳濡目染的民族傳統生計與勞作形式,傳達出的教化內涵則更具體更生動。從黑龍江北岸到嫩江流域的生態區位內擁有多種類型的地形地貌、氣候條件和豐富的物產資源,使居住其中的達斡爾族發展農、牧、林、獵和采集業等多種經濟有著天然的物質基礎,正是得益于此,他們憑借勤勞和智慧適應生境特點,在多項生產領域中展示出較高的生存本領和技能,“以上自蓋建房屋、使用車輛以及一切梓人之業,達人皆能為之。惟無原料不能紡織;農耕不如漢民,狩獵不如鄂人,亦其原來非專之故也。如言其雜業,朝為農而牧為獵,今日為匠而明朝為漁,及善養畜類、能馴劣馬等藝術,則他部人罕能及也。”[4]人們曾形象地概括達斡爾族傳統經濟生活是“朝獵、午農、夕漁、圈養畜”。這種多種經營的經濟格局維持了各業相互依托,相互支撐,豐歉互補的穩定狀態,顯示出合理性和發展優勢。這也無疑是對勤勞和勞動本身作出的最好詮釋。生存環境為人類提供了選擇合宜的生計方式,謀求生存發展的潛力與可能。人類只有對此加以認識和把握,才能通過勞動和技術投入開發出相應的產業,從而獲得產出和收益。人類能否維持這種投入產出的能量轉換過程的良好運行,除受自然因素制約外,關鍵還取決于人類的適應能力和技術水平。而適應能力和技術水平的高低與人的勤惰有直接的關系,只有勤勞才能具有更強的生存能力,這一點是不言而喻的。
“藝術,尤其是老百姓的藝術,其價值一定是在特定的社會環境中得以實現的。”[4]孩子們通過在游戲中模仿祖輩、父輩一年四季操持各業、辛勤勞作的場景,不斷加深對生活的理解和感受,同時也得以體會其中承載的樸實的勞動倫理,在潛移默化中培養起對勞動的感情,強化著對勤勞品質的認同。
鄰里和睦的社會風尚在“哈尼卡”游戲中也多有體現。串門、聊天、拜年等鄰里間溝通交流、聯系感情的生活事象是達斡爾族兒童“過家家”時表現的經常性題材。游戲是兒童獲得所屬群體文化特質的一個基本途徑。雖在游戲中模仿的一切源自生產生活實際,但通常他所習得的只是一種生活形式的外在行為表現。只有當這種外在的行為轉化為內在的心理認知,他才真正習得了本民族文化的實質。而這一轉化過程離不開文化傳統的長期浸染,是文化濡化的結果。
注重人際關系和諧,提倡社會成員間互幫互助是達斡爾族社會由來已久的道德傳統。有學者對此作過這樣的評述:“歷來達斡爾人十分重情義,以情為重,以義為先。人與人都有互助的義務,屯里不論誰家蓋房,各戶都要派人幫忙,使其早日搬進新居。這種互助勞動不取分文報酬,只看作是應盡的義務。誰家殺牲都要將肉分贈給親友和鄰居。捕魚的人在運回的途中,也要分一些給路上遇到的人。獵人獲取野獸在燒烤時遇見人也要在一起同吃。結婚辦喜事,送親車在停留地點見往來行人,不論相識與否都要請他們喝酒,品嘗糕點。這種有福同享的氏族社會的遺風,至今還或多或少地保留著,體現了達斡爾人熱情好客和擁有時不忘他人的精神。推己及人,這是處理人我關系的基本準則。”[5]鄰里關系作為一種最普遍、最基本的人際關系一直受到達斡爾人重視。據馬斯洛的需要層次理論,認為人的需求分為生存需要、安全需要和社會交往需要三個層次。在前兩個層次的需求得到滿足后,人的第三層次的需求就會凸顯出來。鄰里間的交往、溝通和互助是社會生活中的一種客觀需要,也是生活中不可缺少的重要內容。鄰里關系實際上雖為地緣關系,但其中也有同宗族聚居或世代為鄰,鄰里關系中又包含著血緣關系的情況。過去達斡爾族就遵守聚族而居的原則,17世紀中期,南遷至嫩江流域時最初建村,都以一個“莫昆”(由“哈拉”分化出的血緣關系更近的氏族)為單位建立一個或幾個村落。同一“哈拉”(氏族)中各莫昆的村落相鄰而建,這些村落共同構成該“哈拉”一定的聚居區域。居住在此的人們因此更有著修好鄰里關系的強烈愿望和內在需求。也很自然地將血親之情擴展到鄰里關系上,以友善的道德態度相互對待。自覺把握親仁善鄰,守望相助的鄰里相處準則。
達斡爾族傳統社會中和諧融洽的鄰里關系就是基于這種相處準則形成的。“哈尼卡”游戲中的串門、聊天等場景再現的正是村落社區鄰里間最主要的交往和交流形式。平日里勞動之余,只要有空,人們總喜歡相互走動走動,串串門;節日里人們相互登門拜訪、問候,更是必不可少的禮節。言語交流是溝通的基本手段,人們見了面談天說地,拉家常,既能拉近彼此的距離,加深相互理解和信任,增強對所在社區的認同感和歸屬感,促進社會和諧,又起到交流生產生活經驗、生產經營活動中互通有無、傳播和獲取各方面信息以及強化禮儀的作用。同時,還發揮著潛移默化的教化功能。兒童對客觀世界和現實生活的認識通常是從家庭生活、家長的言行和周圍的環境開始的。家長與周圍人群和睦友善地相處,為孩子起到良好的示范作用,教會他們如何進行人際溝通和交往。而且在友好真誠的人際關系氛圍中,孩子們能夠輕松自然地融入群體,與小伙伴一起游戲和學習,在互動中學會與人為善、真誠待人和互幫互助。在這個過程中,其社會認知程度、人際交往能力和社會責任意識將逐步提高。其道德觀念也由表及里,深入內心,積之以漸,習與性成,最終得以內化為個體的人格品質。
今天在非物質文化遺產保護語境下,“哈尼卡”作為獨特的剪紙藝術品類在工藝和題材方面又有創新和拓展,但作為游戲玩具的“哈尼卡”和游戲活動本身都已退出達斡爾族的日常生活。盡管如此,由于傳統社會中的一些道德規范和今天的道德建設要求有著根本的一致性以及人類倫理精神的恒久性,因此,“哈尼卡”所蘊含的倫理文化價值與相應的教化功能仍值得去深入探尋。
[1]巴圖寶音.達斡爾族風俗志[M].北京:中央民族學院出版社,1991:142-143.
[2]馬林諾夫斯基.文化論[M].北京:華夏出版社,2002:17.
[3]欽同普.達斡爾族志稿[M]∥《達斡爾資料集》編輯委員會.達斡爾資料集:第二集.北京:民族出版社,1998:205-206.
[4]劉鐵梁.村落生活與文化體系中的鄉民藝術[J].民族藝術,2006(1):38.
[5]阿爾泰.達斡爾族民俗中的倫理思想[J].內蒙古社會科學,1995(4):41.
(責任編輯 王莉)
Ethical Culture Reflected in Daur’s“Hani Ka”
DAI Jia-yan
(Research Institute of Northeastern Minorities,Dalian Nationalities University,Dalian Liaoning 116605,China)
“Hani Ka”in Daur’s plastic arts is a kind of paper puppet used in children's games.Based on children's understanding of life and their imitation of adults’words and deeds,the puppet roles and plots in the game are arranged so as to demonstrate Daur’s ethical culture which advocates that one should respect old people,work diligently and maintain harmony among neighbors.In traditional Daur society,“Hani Ka”plays a positive role in moral education.
Daur;“Hani Ka”;ethics;morality
book=4,ebook=37
C95
A
1009-315X(2012)04-0300-04
2012-01-03;最后
2012-03-14
大連民族學院青年基金項目(2006A408)。
戴嘉艷(1968-),女,回族,河北張家口人,講師,博士,主要從事民俗文化研究。