"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“來”“去”和“來る“” 行く”的對應狀況——以移動意義為中心

2012-08-15 00:54:11毛柳花
科技視界 2012年13期

毛柳花

(湖南人文科技學院外語系 湖南 婁底 417000)

人類無論是誰都是按照自己的感覺器官來把握外界,所以把自己當做做事、說話的原點是理所當然的事,這種現象是普遍存在的。也就是說把說話人作為參照點。但是說話人向聽話人移動時,到底以誰為參照點,言語之間存在分歧。根據這個觀點,從意義出發來分析中國人和日本人在方向認識上,“來”和“去”的差異。

“來”“去”和“來る”“ 行く”的區別:

“來”“去”都是從起點向終點移動的一個過程,但是根據說話人位于起點還是終點而被區分使用著。“去”是說話人從目前所在位置向終點移動的過程,而“來”是從其他地方向著說話人所在地移動的過程。也就是說“來”是求心運動,“去”是離心運動。日常生活中,中文的“來”“去”和日語的“來る”“行く”并不是完全按照上述法則在使用著。

(A和B在逛街,突然,A接到母親打來的電話。母親說要到A住得地方去)

(1)A:ごめんね、お母さんがうちに來るんだって。すぐ帰らなきゃ。

B:あ、そうか。じゃあ、早く帰って。

(1)’A:不好意思,我媽要去我那兒(我媽要來我家),我得趕緊回去。

B:啊,這樣啊,那你趕快回去吧。

(2)*太郎はうちに行った。

(2)’太郎去了我那兒。

例(1)所示,現在A不在家,也同樣用了“來る”,說話人A在說話時習慣把視點從目前所在地移動到自己家,進而立足自己家來描述移動的方向,但是中文句 (1)’句中,“來”“去”都有可能使用。用“來”的話,表達的是母親向著說話人自己的方向移動,這個和日語的“來る”是一樣的,都是一種求心運動,用“去”的情況則是現在自己不在家,說話人把自己住的地方看做是另外一個地方,母親要去這個地方,說話人客觀地向聽話人轉述母親要去那個地方的事實。從這個例子可以看出,日語中說話人位于起點或者終點時,以說話人以外的地方作為視點的表達是不合理的,所以(2)這種表達是不正確的。而譯成中文句(2)’卻是正確的。說話人僅僅把自己家當做一個場所來敘述太郎向這個場所移動的一個客觀事實。

丸尾指出中文的“來”“去”都能表達說話人和聽話人的位置關系,在此基礎上,“去”可以站在第三者的立場客觀地講述移動過程本身。另一方面,森田也指出日語中,如果移動的出發點和著落點都不是說話人所在位置的話,那么,說話人可以處于客觀眺望的立場或者主觀地移動到出發點和終點,處于歡送或迎接的立場,也就是說,“來”是主觀的表達,而“去”即使主觀的表達也是客觀的表達。

通過以上例句,指出“來”“來る”具有主觀性,而“去”“行く”具有客觀性,而且日語是比中文更具主觀性的語言。兩種語言的使用者對“來”“去”和“來る”“行く”的關系已經達到了充分的共識,在此基礎上來分析下列例句。

(3)A:すみません、Bさん、ちょっと來てください。B:は~い、すぐ行きます。

(3)’A’:不好意思,B,請你來一下。

B’:好的,我馬上來。

(4)

李さん○→○王さん

●趙さん

場面Ⅰ

王さん:李さん、本當に遊びに來てよ、李さんはいつも行く、行くって言って全然來ないんだもん。

李さん:王さんが來てよ。私は最近、忙しくて時間がないんよ。

王さん:そうか。しゃあ、行くよ。

小王:小李,你來玩吧,你老是說“來,來”的,但一次也沒來過。

小李:你來玩吧。我最近很忙,沒時間啊。小王:這樣啊,那好吧。我來吧。

場面Ⅱ

王さん:いつ時間があるの?一緒に趙さんのところに遊びに行こうか。

昨日、李さんと一緒に遊びに來てねって電話してくれた。

李さん:あ、そうか。しゃ、明日行こう。

小王:什么時候有時間啊?一起去趙那兒玩去。昨天,趙打電話跟我說要我和你一起去她那兒玩。

小李:哦。那行,明天去吧。

從以上所舉例子可以看出,日語嚴格按照“來る”是求心運動,“行く”是離心運動的規則,而中文(3)’和(4)的場景Ⅰ所使用的移動動詞和日語是相反的。場景Ⅱ中,中文也嚴格遵守著“來”是求心運動,“去”是離心運動的規則,由此可見,中文中當說話者、聽話者還有第三者之間對話時,“來”是向著自己移動的求心運動,而“去”是離自己遠去的離心運動,除了遵守這條一般的規則之外,說話人向著聽話人移動時,視點可以移動到聽話人這一方。

(5)?私は太郎の家に來た。

(5)’我來了太郎家。

(5)在日語中是不成立的。如果附加“說話者在太郎那里”這一條件的話,(5)的說法就是成立的。如果不附加這個條件的話,就是不自然的表達。從(5)’的中文句來看,即使不附加類似日語中的條件,也馬上能明白說話人目前在哪里。之所以產生這樣的結果是因為日語的(5)在表達向著說話人自己家移動的求心運動時,才要用“來る”,而中文(5)’是說話人將視點移動到了太郎家,來敘述自己現在所在位置的表達。這種情況在中文中經常出現。

(6)(飛行機の中でAとBの対話)

A:あ、どうしよう、日本語は全然わからない。一人で生活できるかな。

B:心配しないで、日本に行くのは日本語を勉強するためじゃやないか。

A:啊,怎么辦啊,日語完全不懂,一個人能生活下去不啊。

B:不要擔心,來日本不就是為了學日語嗎。

在中文里,只要是出發了,視點就移到了到達點,而日語則不一樣,只要沒有到達著落點就不能把視點移到著落點。

綜上所述,通過對比中文的“來”“去”和日語的“來る”“行く”的不同,關于這兩個移動動詞的區別所示如下:

和自己無關的事情作為一種客觀事物來敘述中文經常用“去”,但日語卻根據說話者視點的變化“來る”“行く”都有可能使用。另外用“行く”的話,可以是心理上認為是向著遠離說話人的地方移動,或者也可以表達從地點A向地點B移動這一單純的意思。

如果是和自己有關的事情的話,在中文里,根據說話人視點的變化“來”具有靠近自己的求心運動的主觀表達,“去”即具有僅僅作為客觀事實表達移動動作的客觀表達,也具有遠離說話者自身的離心運動的主觀表達,而日語則嚴格遵守“來る”是靠近參照點的求心運動,“行く”是遠離參照點的離心運動這一規則。與中文里的視點置于到達點相對,日語中的視點在到達以前都不能置于到達點。

[1]池上嘉彥·守屋三千代2009.『自然な日本語を教えるためにー認知言語學をふまえてー』ひつじ書房.

[2]澤田淳2009.「移動動詞「來る」の文法化と方向づけ機能―「場所ダイクシス」から「心理的ダイクシス」へー」『語用論研究』第11號.

[2]加藤晴子2006.3.「中日対訳コーパスにみる“來”“去”と「來る」「行く」の対応狀況」『応用言語學研究』第8號.

[3]丸尾誠2005.『現代中國語の空間移動表現に関する研究』白帝社2005,10.

[4]森田良行.「「行く·來る」の用法」『國語學』第75號,1968,9月:75-87.

主站蜘蛛池模板: 亚洲九九视频| 亚洲国产成人精品一二区| 最新加勒比隔壁人妻| 国产经典在线观看一区| 午夜福利在线观看成人| 亚洲美女操| 亚州AV秘 一区二区三区| 欧美色99| 精品国产Ⅴ无码大片在线观看81| 五月天久久综合国产一区二区| 全部无卡免费的毛片在线看| 一区二区三区国产| 免费可以看的无遮挡av无码 | 精品一区二区三区水蜜桃| 青草视频在线观看国产| 中文字幕66页| 97se亚洲| 国产精品嫩草影院视频| 亚洲区欧美区| 国产精品第页| 色欲综合久久中文字幕网| 国产麻豆精品久久一二三| 欧美日韩另类国产| 亚洲精品第五页| 免费国产在线精品一区| 欧美精品黑人粗大| 999精品色在线观看| 视频二区欧美| 国产日韩欧美在线播放| 久久伊人操| 国产精品成人一区二区不卡| 中文国产成人精品久久| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 亚洲有无码中文网| 这里只有精品免费视频| 天天婬欲婬香婬色婬视频播放| 国产成人精品一区二区不卡| 国产在线97| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 国产人在线成免费视频| 国产区91| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 欧美精品v欧洲精品| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 欧美一区二区精品久久久| 亚洲日本www| 国产精品美乳| 日韩精品无码免费一区二区三区| 97se亚洲综合在线天天| 国产成人综合网| 无码精品一区二区久久久| 99视频在线精品免费观看6| 综合五月天网| 91免费精品国偷自产在线在线| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 激情午夜婷婷| 精品国产自| 动漫精品中文字幕无码| 国产成人精品无码一区二 | 人妻丰满熟妇AV无码区| 国产毛片基地| 日本精品视频一区二区| 在线观看国产小视频| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 欧美精品综合视频一区二区| 亚洲精品中文字幕无乱码| 久久这里只有精品8| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 99久视频| 99re精彩视频| 亚洲精选无码久久久| 国产成人禁片在线观看| 亚洲无码37.| 国产精品大尺度尺度视频| 日本人又色又爽的视频| 亚洲欧洲AV一区二区三区| 免费a级毛片18以上观看精品| 手机看片1024久久精品你懂的| 国产美女无遮挡免费视频网站| 一本视频精品中文字幕| 国产成人精品男人的天堂下载 | 91精品综合|