左老師:
您好,今天我讀了《語文教學研究·讀寫天地》2012年第2期后,發現有三處不恰當的地方,現在提出來,如有不妥,還請您不吝賜教。
一.第35頁《一周立波秀》欄目。電視節目在書寫時是《壹周立波秀》。
二.第35頁《一周立波秀》之周立波戲評小沈陽第二段中“我們是相同緯度不同經度的東西”應該為“我們是相同經度不同緯度的東西”。因為前文中有“如果由南向北”,在地理學上緯線指示東西方向,經線指示南北方向。
三.第54頁施立的詩歌《好久不見》中“只是寒喧”應改為“只是寒暄”。因為“寒暄”本指社交雙方見面時談天氣寒暖的應酬話,后來也就不限于談天氣了。作為社交手段,它的基本作用是表明自己見到對方的喜悅,同時也表明自己的友好態度,以聯絡感情,保持友好的關系。
請您多多指教,謝謝。祝您工作愉快!
湖北保康縣第一中學 羅振濤
羅老師:
您好!您在來信中說到三個問題,關于“我們是相同緯度不同經度的東西”一句,在錄字時本人也考慮過,但這是周立波的原話,我們不妨尊重。另外,關于“一”與“壹”字,兩者雖只是大小寫的分別,但確實應該按原電視節目名書寫。“寒暄”一詞的誤用,是校對時粗心所致。本人在此誠懇地向您及所有讀者致歉,同時也感謝您的指正。
本刊編輯 左曉光