



克里斯汀·斯圖爾特不是好萊塢第一位“壞女孩”。正所謂“長江后浪推前浪”,前面的布蘭妮、希爾頓、林賽·羅韓還“屹立不動”,后面的“壞女孩”已“崛起”,用更詭異、更決絕的方式來歌唱叛逆,頌揚不羈。斯圖爾特沒有長著一張好女孩的臉蛋,也沒有立志成為《暮光之城》女主角貝拉那樣的可人兒,未成年就酒精大麻樣樣玩遍,成年后的戀情也是花樣不斷——不久前,她和有婦之夫“偷腥”被“該死的”小報拍到,以致于她和羅伯特·帕丁森分道揚鑣,偶像擔任的幸福解說員的功能一時間支離破碎。她破壞了全球萬千少女“他們永遠幸福地生活在一起”的幻想——她是嚴格意義上的“反叛者”。
有人說,好女孩上天堂,壞女孩走四方。行走在娛樂圈這個光怪陸離的世界,紅男綠女把酒言歡,人最容易迷失方向。好女孩,或是壞女孩,這是多少公關公司費力設想的形象。我們不能寄望他們來完成我們的價值體系建筑,也不能把對愛情的美好想望讓他們來為我們填滿,說到底,那只是一張張好皮相。生活的實質,卻需要我們用智慧,用準則來衡量。
——Mac
There aren’t enough of those kinds of mad ones these days. Not on the screen, the stage, the page, or the gallery walls. Instead, watch the 2)bowing down to fame, money, and power, the 3)capitulation to status. So rarely do we witness a young artist, singer, or actor who wants to burn, burn, burn, to 4)set off on a new path that will inspire future generations, but who is also willing to suffer the rod that comes with saying no to things as they are.
One is Kristen Stewart, the 5)restless 22-yearold actress best known to tens of millions of fans as Bella Swan, 6)offbeat heroine of the Twilight series. But Stewart will 7)ingrain herself even deeper in the public’s consciousness in 2012 as she appears in a trio of movies, beginning with 8)wham-bam Snow White the Huntsman and continuing with an adaptation of the 9)hipster bible On the Road. Topping them all, at least at the box office, will be this November’s grand Twilight finale, Breaking Dawn 2.
Stewart certainly isn’t the first performer to 10)take issue with the sideshow that comes with Hollywood success, but she’s definitely the least afraid young female superstar to be so outspokenly critical of the system. “I have been criticized a lot for not looking perfect in every photograph,” she says. “I’m not embarrassed about it. I’m proud of it. If I took perfect pictures all the time, the people standing in the room with me, or on the carpet, would think, ‘What an actress! What a faker!’ That thought embarrasses me so much that I look like a mess in half my photos, and I don’t give a damn. What matters to me is that the people in the room leave and say, ‘She was cool. She had a good time. She was honest.’”
One might think Stewart would 11)be down with the package-oriented ways of the entertainment business, since she’s a homegrown Hollywood product. Her mother, Jules Mann-Stewart, is a respected 12)script supervisor. Kristen’s father, John Stewart, is also in the business, having worked as a producer and stage manager on TV 13)specials and reality shows. Her brother, Cameron, is a grip—a lighting and 14)rigging technician.
Stewart, growing up in the 15)San Fernando Valley, learned the 16)drill about a life in film and TV early. In fact, Kristen’s earliest stabs at jobhunting were a misery. “I wasn’t doing anything but smiling for the camera,” she remembers of trying out for commercials when she was eight. In 2001, at age nine, she snagged a “tomboy type” role in Rose Troche’s movie The Safety of Objects. A few other roles followed in projects that failed to reach much of an audience.
Then came her big break: 17)David Fincher’s Panic Room, released in 2002, in which Stewart, then 11, had a lead role, opposite 18)Jodie Foster. Foster remembers, “Kristen was incredibly mature in some ways and 19)grounded and very calm under pressure. She was an incredible listener, but then she’d say something so child-like that you’d be like, That’s right—she’s only 11.”
All that awareness and independence made for some tough years in school; at 14, Stewart officially quit and signed on for home-schooling. “I hated school so much,” she says with a shudder. “Look at a picture of me before I was 15. I am a boy. I wore my brother’s clothes, dude! Not like I cared that much, but I remember being made fun of, because I wasn’t wearing 20)Juicy jeans. I didn’t even think about it. I wore my gym clothes. But it’s not like I didn’t care that they made fun of me. It really bothered me. I remember this girl in sixth grade looked at me in gym and was like, ‘Oh my God! That’s 21)disgusting—you don’t shave your legs!’ ” It was 22)Sean Penn who suggested to Catherine Hardwicke, the director of the first Twilight movie, that she give Stewart a shot. The director signed on because she believed in Stewart’s ability to 23)embody the feelings of longing that drive the original book.
Stewart was fully engaged on set. She is open about the creative tensions that developed. “Me and Rob got into a lot of trouble,” she told me with a smile. “We wanted it to be not so 24)polished. Catherine was all for that. But we were getting notes from the studio. They wanted me to smile all the time. They wanted Rob to be not so 25)brooding. We were like, ‘No! You need to brood your ass off.’ ” A worldwide box-office take of almost$400 million certainly proved that the audience was ready for an unsmiling Bella and a brooding Edward. The fact that emotionally involved fans have taken the films so personally has only increased the sense of responsibility Stewart already felt to her character, to the point where Bill Condon, the director of the last two 26)installments, affectionately calls her the “Twilight-book Nazi,” because of her commitment to staying faithful to the novels.
I asked Stewart when she fully realized that Twilight had changed her life. “You can Google my name and one of the first things that comes up is images of me sitting on my front 27)porch smoking a pipe with my ex-boyfriend and my dog. It was [taken] the day the movie came out. I was no one. I was a kid. I had just turned 18. In [the 28)tabloids] the next day it was like I was a 29)delinquent 30)slimy idiot, whereas I’m kind of a weirdo, creative 31)Valley Girl who smokes pot. Big deal. But that changed my daily life instantly. I didn’t go out in my underwear anymore.”
A different side of this fearlessness is what makes Stewart’s performance in On the Road so memorable. When director Walter Salles decided to take on 32)Kerouac’s 1957 novel, he set himself an unusually hard task, because the text—about a group of young people trying to escape the 33)conformity of their time. Stewart made sure she knew her stuff before filming started, spending hours talking to the daughter of LuAnne Henderson, 34)Neal Cassady’s first wife and Marylou’s real-life 35)counterpart.
A few days after we’d had lunch together in Paris, I watched On the Road with Stewart. I was almost glad, because watching the movie had been such an 36)intimate experience—which is, of course, the power of the film, but still.
時至今日,那樣的“瘋人瘋事”不多了。銀幕上,舞臺上,書本上,或是畫廊的墻壁上都看不到。相反,我們盡收眼底的是向名利、金錢和權力低頭,向身份妥協。因此,很少能看到一位年輕的藝人、歌手或是演員會燃燒自我,開辟一條將會激勵后輩的新路,并甘愿遭受世俗非議與抨擊。
其中一個這樣的人便是克里斯汀·斯圖爾特——一位內心躁動的22歲女演員。……