孔子的弟子曾參對父親非常孝順。他們父子倆都愛吃羊棗,父親死后,他遵從儒家的孝道,不再吃羊棗。后來,孟子的學(xué)生公孫丑問孟子:“膾炙肯定比羊棗好吃,曾參父子肯定也都愛吃膾炙。那為什么父親死后,曾參仍吃膾炙呢?”孟子答道:“膾炙是人人都愛吃的東西,而羊棗只是曾參父子愛吃,這是不同的。”
學(xué)一學(xué):
膾:切得很細的肉。炙:烤肉。成語原指美味的東西人人愛吃,現(xiàn)常用來形容和贊美詩文受人稱頌。
用一用:
李白留下了許多膾炙人口的詩篇。
想一想:
你知道“膾”和“炙”是什么意思嗎?