摘 要:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生使用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,其中,恰當(dāng)運(yùn)用各種語(yǔ)體的能力,尤其是從口語(yǔ)過(guò)渡到書面語(yǔ)的能力是掌握一門語(yǔ)言的重要體現(xiàn)。本文從漢語(yǔ)書面語(yǔ)的主要特征著手,闡述了其在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重要性,并總結(jié)出一套教學(xué)對(duì)策及訓(xùn)練方法。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 書面語(yǔ) 教學(xué)對(duì)策 訓(xùn)練方法
一、引言
近年來(lái),隨著中國(guó)綜合實(shí)力的不斷提高,“漢語(yǔ)熱”也在不斷升溫,為了傳播漢語(yǔ)知識(shí)和中華文化,國(guó)家漢辦在世界多國(guó)開設(shè)了孔子學(xué)院及孔子課堂,并選派了大量?jī)?yōu)秀漢語(yǔ)教師志愿者奔赴各個(gè)國(guó)家進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)和文化傳播,于此同時(shí),來(lái)華學(xué)習(xí)、交流的各國(guó)留學(xué)生和學(xué)者也在逐年增加。對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)的蓬勃開展不僅促進(jìn)了中國(guó)經(jīng)濟(jì)、政治、文化的發(fā)展,也促進(jìn)了國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)漢語(yǔ)本體以及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法的研究,其中,漢語(yǔ)語(yǔ)體研究在這期間也有了相當(dāng)豐富的成果。基于當(dāng)前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,書面語(yǔ)教學(xué)一直是一個(gè)“攻堅(jiān)堡壘”,而能否恰當(dāng)正確地使用書面語(yǔ)又是衡量掌握一門語(yǔ)言的重要標(biāo)志,因此我們有必要研究和了解漢語(yǔ)書面語(yǔ)的各個(gè)特征,并結(jié)合對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,總結(jié)書面語(yǔ)的教學(xué)對(duì)策和訓(xùn)練方法。
二、漢語(yǔ)書面語(yǔ)的主要特征
書面語(yǔ)是指用于書面交際的語(yǔ)言,是由交際目的、交際內(nèi)容以及規(guī)范的程度、語(yǔ)境莊重的程度等因素決定的語(yǔ)言變體,也是語(yǔ)言的功用變體。書面語(yǔ)廣泛運(yùn)用于政府文件、報(bào)刊社論、學(xué)術(shù)著作、美文隨筆、商業(yè)協(xié)議、公司合同、往來(lái)信件以及電臺(tái)新聞、廣告、報(bào)告等,凡是正式的場(chǎng)合都需要使用正式的語(yǔ)體。對(duì)有志于學(xué)好漢語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),不但要掌握和運(yùn)用正確地道的口語(yǔ),而且也要會(huì)寫正式典雅的文章。
漢語(yǔ)的書面語(yǔ)和口語(yǔ)之間有很大的差異。比如口語(yǔ)說(shuō)“穿正裝”,書面語(yǔ)說(shuō)“著正裝”;口語(yǔ)說(shuō)“當(dāng)然”,書面語(yǔ)說(shuō)“固然”;口語(yǔ)說(shuō)“今天”,書面語(yǔ)說(shuō)“今日”。如果一個(gè)學(xué)生給一位老師寫信,就某件事說(shuō)“承蒙老師青睞,感激之情盡在不言中。”這是正式語(yǔ)體,既表達(dá)了自己的感激之情,又不失對(duì)老師的尊敬。可是,如果把這句話換成口語(yǔ)“謝謝老師看得起我,感謝的話我什么也不說(shuō)了。”不但有失文雅,也顯得對(duì)老師不夠尊敬。由此可見(jiàn),正式的場(chǎng)合一定不能用非正式的語(yǔ)言,人與人之間如此,國(guó)與國(guó)之間更應(yīng)如此。
對(duì)比語(yǔ)料我們可以發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)用詞越短,表達(dá)的內(nèi)容越文雅正式。例如“訪友”就比“拜訪朋友”更加書面化,但是此類單音詞不能單獨(dú)使用而必須和另一個(gè)單音詞組成雙音節(jié)形式才能夠使用,因此我們不能說(shuō)“拜訪友”,也不能說(shuō)“訪朋友”。漢語(yǔ)里還有一些雙音節(jié)詞匯只能和雙音節(jié)詞匯搭配,并且只在書面語(yǔ)體里出現(xiàn),是書面語(yǔ)體中的主要詞匯。例如我們可以說(shuō)“禁止抽煙”,但是不能說(shuō)“禁止抽”;我們可以說(shuō)“加以改進(jìn)”,但是不能說(shuō)“加以改”;我們可以說(shuō)“歷經(jīng)磨難”,但是不能說(shuō)“歷經(jīng)磨”。學(xué)習(xí)漢語(yǔ)書面語(yǔ)必須注重這些詞的使用和搭配,否則極易出現(xiàn)錯(cuò)誤。
書面語(yǔ)體不僅能夠通過(guò)詞匯表現(xiàn)出來(lái),還可以通過(guò)句型來(lái)表達(dá)。“為考上大學(xué)而努力學(xué)習(xí)。(為……而……)”、“演而優(yōu)則唱(……則……)”、“豈可謂無(wú)私乎?(豈……乎)”。這種從古代傳承下來(lái),只用在書面語(yǔ)體中的表達(dá)方式,是正式語(yǔ)體詞匯組織的框架。
三、漢語(yǔ)書面語(yǔ)的教學(xué)對(duì)策及訓(xùn)練方法
語(yǔ)言的表達(dá)和使用不是無(wú)源之水,書面語(yǔ)詞匯是構(gòu)建書面語(yǔ)體的材料和基礎(chǔ),書面語(yǔ)語(yǔ)法和句型是構(gòu)建書面語(yǔ)體的結(jié)構(gòu)和框架。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師要實(shí)現(xiàn)學(xué)生從口語(yǔ)表達(dá)到書面語(yǔ)表達(dá)的轉(zhuǎn)換就要努力擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,積累書面語(yǔ)句型,從大量語(yǔ)料中總結(jié)出書面語(yǔ)語(yǔ)法特點(diǎn)和使用規(guī)則。為了盡快實(shí)現(xiàn)學(xué)生使用口語(yǔ)和書面語(yǔ)的自由切換,這里我們提出幾種可以在教學(xué)中參考和使用的訓(xùn)練方法。
(1)口語(yǔ)與書面語(yǔ)的鑒別訓(xùn)練。在學(xué)習(xí)書面語(yǔ)的過(guò)程中,讓很多外國(guó)學(xué)生苦惱的是不知道哪些是口語(yǔ)表達(dá)方式,哪些是書面語(yǔ)表達(dá)方式,對(duì)此,教師可以在課堂上選取典型的范文,帶領(lǐng)學(xué)生一起標(biāo)出哪些是口語(yǔ)詞和口語(yǔ)表達(dá)方式,哪些是書面語(yǔ)詞和書面語(yǔ)表達(dá)方式。
(2)變書面語(yǔ)為口語(yǔ)的轉(zhuǎn)述訓(xùn)練。這種訓(xùn)練是找出和書面語(yǔ)詞相對(duì)應(yīng)的口語(yǔ)詞,并把它們串成日常里的口語(yǔ)表達(dá)。這種訓(xùn)練不僅可以加深學(xué)生對(duì)書面語(yǔ)表達(dá)的理解,也有利于他們對(duì)口語(yǔ)表達(dá)的掌握和運(yùn)用。例如:
“我昨日偶感風(fēng)寒,現(xiàn)周身不適,因需就醫(yī),近日無(wú)法上課。”
可以轉(zhuǎn)化為:“昨天我一不留神著涼了,現(xiàn)在渾身上下不舒服,因?yàn)槲业萌メt(yī)院看大夫,這兩天上不了課了。”
(3)變口語(yǔ)為書面語(yǔ)的轉(zhuǎn)述訓(xùn)練。這是學(xué)習(xí)書面語(yǔ)表達(dá)的基本功,訓(xùn)練方式為把一句或一段口語(yǔ)表達(dá)方式的文字轉(zhuǎn)化為書面語(yǔ)表達(dá)的文字。轉(zhuǎn)化過(guò)程可以分為兩步:一是實(shí)現(xiàn)詞語(yǔ)或短語(yǔ)的對(duì)譯,二是梳理整句進(jìn)行對(duì)譯。例如:
“你一定要跟我說(shuō)實(shí)話”
可轉(zhuǎn)化為“你定要如實(shí)相告”
“她偷偷地愛(ài)班長(zhǎng)愛(ài)了好長(zhǎng)時(shí)間了,可是一直不敢跟他說(shuō)。”
可轉(zhuǎn)化為“她暗戀班長(zhǎng)已有多年,但始終不敢明言。”
另外,在正式語(yǔ)體中,口語(yǔ)表達(dá)方式和書面語(yǔ)表達(dá)方式要大致交替出現(xiàn),并且使用比例要協(xié)調(diào)。如果口語(yǔ)詞出現(xiàn)的過(guò)多過(guò)頻繁,文章會(huì)顯得不夠正式;如果書面語(yǔ)詞出現(xiàn)的過(guò)多過(guò)頻繁,又會(huì)有文言文的痕跡和嫌疑。如何掌握兩者間的交替方式和出現(xiàn)比例,需根據(jù)文章的文體和語(yǔ)境來(lái)決定。
參考文獻(xiàn):
[1]馮勝利.論漢語(yǔ)書面正式語(yǔ)體的特征與教學(xué)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2006(4).
[2]馮勝利.書面語(yǔ)語(yǔ)法與教學(xué)的相對(duì)獨(dú)立性[J].語(yǔ)文教學(xué)與研究,2003(2).
[3]李 泉.基于語(yǔ)體的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法體系構(gòu)建[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2003(3).
[4]丁金國(guó) .對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)體意識(shí)[J].煙臺(tái)大學(xué)學(xué)報(bào),1997(1).