摘 要:本文探討語法隱喻在商務英語信函寫作中的作用。從語法隱喻在寫作中的運用看其如何使得英語商務信函的語言更符合商務英語的特點,并從中挖掘語法隱喻對商務寫作教學的啟示。
關鍵詞:語法隱喻 商務英語 信函寫作 教學啟示
一、語法隱喻
語法隱喻是由功能系統語言學派的創始人韓禮德在1985年首先提出。他認為隱喻現象不僅出現在詞匯層面和話語層面,同樣也體現在語法層面上。他還根據系統功能語法的三大元功能將語法隱喻分為概念隱喻、人際隱喻和語篇隱喻三類。
二、商務英語信函
商務英語信函具有簡練、客觀、正式等特點,屬于書面語,而語法隱喻又多出現于書面語,這就使得商務信函的寫作可以充分地利用語法隱喻。
三、商務英語中的語法隱喻
筆者先探析了商務英語中的語法隱喻的作用,再基于此提出教學指導啟示。
1、概念隱喻
概念隱喻包括過程變體和名詞化現象。Lakoff 和Johnson 指出:“隱喻意義的理解實際上就是將源領域(Source Domain)經驗映射到目標領域( Target Domain) ,從而達到認識目標領域特征的目的?!?/p>
“泡沫經濟”就是由隱喻產出的。泡沫美麗但易破滅,泡沫經濟指資產價值超越實體經濟,極易喪失持續發展能力的宏觀經濟狀態。
另,名詞化現象也常出現于商務信函中。
(1)Please ship the goods before August 15th so that we are able to catch the selling season.
(2)Please effect shipment of the goods before August 15th so that we are able to catch the selling season.
上例中 “shipment”就是一個名詞化的隱喻現象。原本由動詞表現的過程被名詞顯現成了事物,變為參與者,增強了客觀性。
下例也體現了語法隱喻如何使商務語言更加正式:
(3)We’ll apply for the government approval so that we can import the products in your price list.
(4)The application for the government approval will enable us to import the products in your price list.
顯然,用“application”代替“apply”使得全句更加正式。
2、人際隱喻
人際隱喻包括情態隱喻和語氣隱喻兩個方面。采用不同的情態和語氣方式有利于避免正面沖突,維護雙方利益。
(5)The price may change, but we will not send notice.
(6)The price is subject to change without notice.
價格的變動必然給對方帶來不便甚至是利于損害。(5)句的語氣更顯僵硬,而(6)句表達價格變動是客觀因素導致,策略性地緩解了雙方沖突。
另外,信函中采用的人稱也是一種策略。
(7) Please pay by L/C payable by sight draft.
(8) We require L/C payable by sight draft.
祈使句含有一種命令的口氣。說話方,也就是賣方,是在向買家說明自己的付款方式。(7)句語氣不如(8)禮貌得體。
四、語法隱喻指導下的商務寫作教學
根據以上討論,本文給出幾點建議:
1.商務英語信函寫作中應多鼓勵名詞化,例如相應的名詞替換動詞、形容詞;或者使用“-ing”形式等;不僅有助于增強客觀性,也能夠有效處理信息。
2.巧妙使用人稱,處理人際關系。人際隱喻在信函寫作中的具體表現包括主語的替換,人稱的選擇,語氣措辭的把握,態度的表達等。
結論:
商務英語信函的寫作對語言的要求也相當嚴格,每一個詞匯的選擇都需要加以斟酌。語法隱喻可以幫助我們在寫作時斟詞酌句。
商務英語信函寫作的教學要注重語法隱喻的指導作用。其實,不僅是商務英語信函寫作的教學,包括商務英語的教學以及很多其他的語言教學都應該善于運用語法隱喻。
參考文獻:
[1] Halliday, M A K. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Amold, 1985.
[2] Lakoff,G,J Mark. Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press, 1980.
[3]胡壯麟,朱永生等.《統功能語言學概論.北京:北京大學出版社,2005.
[4]王寅.認知語言學.上海:上海外語教育出版社.2006.
[5]朱永生.英語中的語法隱喻現象.外語研究,1999.
作者簡介:代曼漫,女(1987—),漢,重慶市沙坪壩區,四川外語學院研究生部2010級碩士研究生,專業:外國語言學及應用語言學,研究方向:語用學。