摘 要:本文旨在通過對外教課堂上師生交流現狀的實地調查,找出其中存在的問題,針對問題從不同層面進行歸因分析,并提出改進策略。調查采用了課堂觀察和訪談的方法。本研究對改善外教教學、促進高校對外教資源的充分合理利用具有積極意義。
關鍵詞:外教課堂 師生交流 歸因 對策
引言
以外語為母語的外籍教師,在外語教學中有著得天獨厚的優勢,譬如語音更純正,教學手段與國際接軌,在教授語言的同時能給學生帶來更深刻的西方文化體驗等。我國高校自上個世紀70年代末開始引入外籍教師參與外語教學,至今已有30多年的歷史。隨著越來越多的外教加入到中國高校的教學隊伍中來,外教在高校的教學中,特別是外語教學中發揮著巨大的作用。然而,由于語言文化、價值觀念和教育體制等方面的原因,外教在實施教學的過程中也遇到了一些困難和難題。如果我們能深入外教課堂,近距離了解中國高校中外教的教學現狀,取其所長,補其不足,這對各高校對外教資源的充分、合理利用具有重要意義。
1.調查對象、方法、步驟
本研究采取課堂實地觀察和訪談相結合的方法,對外教課堂上的師生交流現狀進行調查和研究。從對課堂實際進行情況的觀察出發,把教師和學生反饋的情況相結合,從而對外教課堂的進展現狀做一個更為客觀、全面地了解。調查的對象為廣西某高校英語專業2010級幾個班的學生和對應的授課外籍教師。
整個調查分為兩個階段:①前期的課堂觀察(主要采取隨堂聽課的方式);②對學生和外教的訪談。
在第一個階段,筆者選取了他們的寫作、聽說和閱讀課進行隨堂聽課。聽課的目的事先知會了現場的老師和學生,并征得了他們的同意和支持。觀察的要點主要集中在:教師的教學方式和風格,學生的聽課狀態,師生的交流互動情況等方面。
在訪談階段,筆者根據從課堂觀察階段所了解的情況和問題,有針對性地對學生和外教進行了訪談。提問的關注點主要集中于他們對課堂教學情況和雙方參與度的觀點和態度,以及對于課堂上出現的一些問題和現象的看法。
2.調查結果
在此次調查中所反映出的較突出的問題主要有:
1.有相當一部分的課堂氣氛比較沉悶,學生不積極對老師的教學進行反饋。老師在上面講,學生在下面做自己的。不少老師抱怨學生對老師太過依賴,很少積極回答問題,“They just sit there and wait for the answer”,總是坐在那里等答案。有名女外教說,她有時候不知道學生到底有沒有聽懂講授的內容,因為你問他們懂不懂的時候,“They always say ‘Yes’.”對此,學生則覺得是老師提的問題自己有時候是確實沒聽懂,但又不好意思再問,怕被其他同學笑話。還有的同學能聽懂,但是一來怕自己答錯,這樣會被大家取笑;二來即使知道答案,也因為怕自己答問太頻繁會被認為是喜歡炫耀,因此選擇保持沉默。
2.對教學方法看法的分歧。在幾堂寫作和閱讀課上,甚至有不少同學在下面玩手機或者干脆睡覺。對此部分學生的看法是:外教教課的內容缺乏系統性,顯得太過隨意,有時有“混課”之嫌,這讓他們很難抓住聽課的重點,因而“開小差”。外教則覺得中國的學生缺乏批判性思維和創新能力,在知識的學習上總是一味地接受而不善于開動腦筋。
3.對教學分班規模,教材,教學考評方法有異議。這主要是外教提出的。在他們看來,每個班的學生人數太多,這樣不利于組織教學活動和課堂管理。他們還認為學校指定的語言教材內容太過陳舊、刻板,學校也不該干預他們對學生的考評方式,期末考試在學生總成績中所占比例太大等。
3.歸因分析
3.1文化差異
通過對在老師和學生在訪談中的反饋,我們可以把調查所反映的問題中第1點的原因主要歸結為中外文化的差異和中國文化的特點。在中國的傳統文化中,強調的是“以和為貴”、“溫良恭儉讓”,個人從事社會活動和與人相處,強調的就是一個“和”字。而在西方文明中,強調個人價值的實現和個性的展現,這就使得在他們的文化中鼓勵那種積極展現自己的才華的行為。這樣,在課堂環境中,作為老師的外教,對學生的期待是:他們爭先恐后地發表自己的意見,發揮自己的個性,展現自己的與眾不同之處。而中國學生卻抱著融入集體,避免炫耀的心理,怕“槍打出頭鳥”,“人怕出名豬怕壯”,這樣,即使懂的問題也不答。
在中國文化中,面子極被看重,寧可忍氣吞聲,面子是丟不得的。因為是操第二語言來反饋老師,學生們在答問時就顯得很謹慎,怕答錯了被別人笑話,怕說不懂也被別人笑話而丟了面子。而這種“面子”觀在來自個人主義文化背景的外教看來是很難理解的。
3.2中外教育體制的不同
對與調查結果中所反映的第2、3點問題,可歸結于中外教育體制的差異。
西方的教學觀強調“以學生為中心”,“從做中學”。他們覺得學生才是學習中的主角,應該積極主動地參與到課堂教學中來。而中國的教學傳統中強調“師道尊嚴”,老師才是課堂上的權威,學生應該盡量跟隨而不是去反駁質疑,學生更習慣于接受“灌輸式”的教學。這就無怪于外教抱怨中國的學生“缺乏批判性思維”和“only memorize”(只知記誦)了。而外教那種不同于中國典型課堂“滿堂灌”式,積極提倡學生主動思考的教法,往往讓中國的學生抓不住重點,覺得外教只是在“隨便講講”、“混課”。當然,也不排除外教自身資質不合格的原因。有些外教并不是語言教育方面的背景出身,甚至連大學也沒讀過,這些外國人來做外教,只會讓人覺得學校在賺個“洋面孔”的噱頭而已。
西方學校中的專業課習慣于小班教學,一個班的人數最多不超過20個,這樣方便于管理,學生也有更多的機會發表個人的觀點和見解。外教在中國上課,班上的人數動輒40、50個,當然難以承受了。西式教學把教材僅僅當作學習的工具,其權威性可以被質疑甚至打破,而在中國,一套教材被指定之后往往一用好多年,即便修訂也是換湯不換藥,這讓外教在使用教材時很難習慣。而在對學生的課程成績考核方面,中國傾向于“一考定乾坤”,西方傾向于結合平時上課表現、出勤、期末考核等方面來綜合考評。這種考試制度甚至可以叫作考試文化的差異,就造成了外教教學的難題。
4.啟示與對策
4.1外教方面:
1.發掘學生的學習動機,提高學習積極性。如介紹西方教學方式的特點和與中國的不同,讓學生意識到主動思考和積極參與互動的重要性。2.適當照顧學生的語言水平和情感需要,建立良好的師生關系。對于那些對自身語言能力不夠自信的學生,外教要給予足夠的耐心和鼓勵,并根據學生學習實際適度調整自己的教學方式和計劃。3.結合中國的教學實際,貫徹教學目標和要求,實現與學校、學生的良好互動。如與中國教師同行多多交流探討,相互吸取對方在教學上值得借鑒的經驗和教訓,真正融入到中國高校的教師隊伍中來。
4.2學生方面:
1.積極學習,加強自身的語言交流能力;2.樹立自信,積極參與到外教課堂上的各種互動中來(如師生互動、生生互動)。3.積極了解所學語言國家的相關歷史文化,以促進自己的學習和與外教的交流。
4.3學校方面:
1.嚴格篩選、考核外教的教學資質,讓真正有資格、有能力的外籍教師加入到教學隊伍中來,而不僅僅是為了“裝點門面”。2.對外教進行適當的培訓,使其熟悉中國國情和教育的現狀。3.組織各教學部門、人員間的相互交流學習。
5.結語
在本次調查中,筆者發現了不少問題,也嘗試從不同的層面分析產生這些問題的原因,并試圖找到一些解決對策。外教在課堂上與學生的交流作為人際交流中的一種,是特殊的,具有跨文化特性的。來自不同文化背景的人員之間的交流,本身就因為牽涉到兩種不同的文化而具有一定的復雜性。而中西文化的差異之大,又增加了交流的難度。這里并不是要勉強一方去適應另一方,而是在雙方文化和制度上找到一個平衡點,積極調節,彼此靠近。就像交流會牽涉到雙方一樣,文化和制度的調適從來都不是單向的。因此,要促進、完善外教課堂上的師生交流互動,需要教師、學生和學校各方的積極配合、通力協作。
參考文獻:
[1]賈彥艷.中西沉默觀與英語教學[J].赤峰學院學報,2008(6).
[2]賈玉新.跨文化交際學[M].上海外語教育出版社,1997.
[3]劉駿,鐘堅.留美中國學生的課堂沉默現象探析[J].現代外語,2005(4).
[4]張慧琴,張琨.大學英語課堂沉默現象探究[J].中國外語,2009(2).
作者簡介:楊欽(1987.3-),男,漢族,湖南省常德市人,廣西師范大學外國語學院研究生,外國語言學及應用語言學方向。