課堂上,河馬老師正在講解反義詞。
米粒鼠吱吱地叫了兩聲,還撓撓乖乖兔的耳朵。河馬老師提醒米粒鼠:“別亂動(dòng),保持安靜。”
米粒鼠不好意思地說(shuō):“我……我……”
河馬老師笑著說(shuō):“我剛才的話里有一對(duì)反義詞,是什么呀?”
米粒鼠眼珠一轉(zhuǎn)說(shuō):“是‘動(dòng)’和‘靜’。”
河馬老師贊許地點(diǎn)點(diǎn)頭。他問(wèn)米粒鼠:“如果把‘動(dòng)’和‘靜’放在一起就變成了‘動(dòng)靜’,表達(dá)的就是另外一種意思。你能用它造個(gè)句子嗎?” 米粒鼠說(shuō):“教室里真安靜,一點(diǎn)動(dòng)靜都沒(méi)有。”
河馬老師豎起了大拇指。
乖乖兔迫不及待地站起來(lái)說(shuō):“‘是’和‘非’也是一對(duì)反義詞,放在一起意思也改變了。我們班的悠悠猴就喜歡搬弄是非。”
大伙兒聽完都笑了。
悠悠猴紅著臉結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō):“我……我已經(jīng)改正了,我也能說(shuō)出一個(gè)這樣的句子。‘始’和‘終’放在一起是‘始終’,狡猾的灰太狼始終沒(méi)有吃到青青草原上的羊。”
河馬老師摸摸悠悠猴的頭,夸獎(jiǎng)道:“你不但改掉了毛病,而且說(shuō)的句子也很準(zhǔn)確。你真棒!”
這時(shí),河馬老師站到講臺(tái)上做了一對(duì)相反的動(dòng)作,他深吸一口氣,又迅速地呼出來(lái)。
小動(dòng)物異口同聲說(shuō):“‘呼’和‘吸’放在一起是‘呼吸’。”
河馬老師高興地說(shuō):“你們真聰明,我也來(lái)造個(gè)句子吧!同學(xué)們呼吸著新鮮空氣。”
哈哈……
教師里響起了一片掌聲。
聰明的小朋友們,你們一定還能寫出幾個(gè)。試著寫一寫吧,然后再分別造一個(gè)句子。