In a modern sense, Mothers’ Day originated [源于] from the United States and initiated[發(fā)起] by Anna Jarvis. She was unmarried all her life. She always accompanied her mother around. His mother died in 1905, and Anna was distraught[悲痛欲絕的]. Two years later, Anna and her friend began to write letters to the influential[有影響力的] ministers, businessmen, congressmen[議員] to seek support to make Mothers’ Day become a statutory holiday [法定假日].
Anna believed that children often ignore their mothers’ feeling. She hoped Mothers’ Day could remind people of what their mothers did for the family. The first Mothers’ Day was celebrated in West Virginia and Pennsylvania on May 10, 1908. During the festival, Carnation was chosen for mothers and then passed on.
In 1913, the United States Congress[議會(huì)] passed a bill[法案] to make the second Sunday of May each year become statutory Mothers’ Day. Since then, Mothers’ Day spread.
從現(xiàn)代意義上講,母親節(jié)起源于美國(guó),由安娜·賈維斯(1864年-1948年)發(fā)起,她終身未婚,一直陪伴在她母親身邊。1905年,母親去世時(shí),安娜悲痛欲絕。兩年后,安娜和她的朋友開(kāi)始寫(xiě)信給有影響力的部長(zhǎng),商人和議員尋求支持,以便讓母親節(jié)成為一個(gè)法定的節(jié)日。
安娜認(rèn)為子女經(jīng)常忽視母親的感情,她希望母親節(jié)能夠讓人們多想一想母親為家庭所付出的一切。第一個(gè)母親節(jié)于1908年5月10日在西弗吉尼亞州和賓夕法尼亞州舉行,在這次節(jié)日里,康乃磬被選中為獻(xiàn)給母親的花,并以此流傳下來(lái)。
1913年,美國(guó)國(guó)會(huì)通過(guò)了一份議案,將每年5月的第二個(gè)星期天作為法定的母親節(jié)。母親節(jié)從此流傳開(kāi)來(lái)!