Britain’s beautiful woodlands—1)broadleaf forests, commercial 2)conifer plantations—all our trees stand 3)exposed to climate change. But can they survive and thrive in predicted warmer conditions? Can they resist new diseases which may result? Here, in Wales, scientists are planting trees from the Mediterranean, Eastern Europe, even California, looking for answers.
這是英國壯觀美麗的林海——闊葉林和經濟型針葉林——它們矗立在環境變化的前沿陣地。在預計即將到來的轉暖天氣中,它們能否存活,并且茁壯成長?它們能否抵御氣候變化帶來的新蟲害?在威爾士這里,科學家們種植了來自地中海、東歐,甚至是美國加利福尼亞州的樹種,他們希望可以從中找到答案。
這是規模龐大的植樹試驗計劃中的其中一段。這個由多國攜手的植樹計劃在歐洲的大西洋海岸種下成千上萬株樹苗,從葡萄牙的亞速爾群島,跨越國界,綿延一千六百多英里(約兩千五百多公里),一直向北延伸至蘇格蘭的馬爾島。這是一個大規模的戶外科學實驗。僅此地就匯集了來自世界各地的六千株樹木。等將來實驗結果出爐時,它會給我們以后的森林帶來深遠影響。例如,如果本地的橡樹無法成活,我們是否應該栽種來自南歐的橡樹?我們能否判斷哪些樹木更具商業價值?這是一項雄心勃勃的研究計劃,但要獲知期待的答案,那一天還相當遙遠。
林業經濟將會從未來幾十年收集的實驗數據中受益。實驗的目標之一還包括保護我們的自然環境。