

與夫日本國所支配下一切軍隊,
悉對聯(lián)合國無條件投降
1945年9月1日晚,麥克阿瑟在橫濱的盟軍指揮部主持召開了受降儀式預(yù)備會議,探討第二天儀式的流程問題。由于中國最先抗擊日本侵略且奮戰(zhàn)時間最長,所以九國代表入場的次序?qū)⒁灾袊鵀槭祝缓笠来问敲绹⑻K聯(lián)、英國、澳大利亞、加拿大、法國、荷蘭和新西蘭。蘇聯(lián)代表普爾卡耶夫提出,應(yīng)在密蘇里號上,升起所有對日本作戰(zhàn)國的國旗。但麥克阿瑟不以為然地說:“就讓美利堅合眾國的國旗作總代表吧,她有這個資格!不是嗎?”儀式還沒開始,狂妄的麥克阿瑟就給蘇聯(lián)代表來了個下馬威。這個小插曲絕非是空虛來風(fēng),在整個受降儀式的背后,每一個細節(jié)都含著博弈,每一項條款都藏著秘密。
9月2日,密蘇里號戰(zhàn)列艦穩(wěn)穩(wěn)地停泊在東京灣。這里將舉行日本向同盟國投降的簽字儀式。九國代表和兩百多名記者,將親眼目睹所謂的帝國低下頭,在投降書上簽字。
在簽字儀式上的投降書共兩份,內(nèi)容一樣,包裝不同。為了羞辱日本人,麥克阿瑟特意讓人將同盟國的版本做成皮面的精裝版,而日本的版本只是用帆布草草包了個黑皮兒。
這兩版投降書,同盟國的版本現(xiàn)在存檔于美國國家檔案館。日本的版本存檔于江戶東京博物館。本文采用的譯文是當年國民政府公布的譯版,這份譯版目前保存在第二歷史檔案館《國民政府國防部二廳檔案》中。第二項條款,是這樣寫的:余等茲布告,無論日本帝國大本營,及任何地方所有之日本國軍隊,與夫日本國所支配下一切軍隊,悉對聯(lián)合國無條件投降。……