【內容摘要】學生果真能做到“出口為言,下筆為文”嗎?本文試從“寫作心理轉換”的角度對“我手寫我心”這一命題的真假做一探討。
【關鍵詞】寫作心理 轉換 寫作儲備 寫作范例
“我手寫我心”,這句話出自近代詩人黃遵憲之口,當初是為了倡導一種詩歌創作的理念,反對傳統詩壇盛行的泥古主義的創作方法和語言風格。卻不知道何時從文學創作領域移植到寫作教學領域,變為中小學作文追求樸實文風的標桿。其實這句話在當下作文教學指導思想中還有另一層意蘊:被奉為作文教學圭臬——希望學生心里想的什么,筆下能寫下什么。作文就是說話,口中如何說,筆下就如何寫。出口為言,下筆為文。學生果真能做到“出口為言,下筆為文”嗎?本文試做探討。
可以肯定的是——“出口為言人人會,下筆為文有幾人?”出口易,下筆難。任何有寫作實踐的人都不難體會:要把說的變成文字,絕非易事。這到底是怎么回事?這就需要我們了解小學生習作的基本原理。
經常不寫文章的人,一旦真的動起筆來,卻發現到嘴的詞不見了。為何會出現眼高手低的窘境呢?原來問題出現在“寫作心理的轉換”上。在我們了解寫作心理轉換過程之前,有必要知曉人的思維活動與語言表達的特點。第一,人的思維是立體的,而非線性的,人的語言表達卻必須是線性的。要想用語言把思維表達出來,學生必須把存在于大腦中立體的、非線性的思維一一分解,形成便于表達的線性的結構。第二,思維是可以跳躍的,而表達必須具有邏輯性。因此,要想用語言把思維表達出來,學生必須經歷一個按邏輯順序加工整理已有思維的過程。第三,思維可以是殘缺不全的,也不顧及他人理解與否,具有自足性,而表達具有交際性,把思維直接反映到作文中,極有可能造成語無倫次或不知所云。而在思維與表達之間,還有一個“轉換”的因素。作文進程中從思維到書面表達往往要經過三級轉換。第一級轉換是從思維到內部言語的轉化;第二級轉化是從內部言語到外部口頭言語表達的轉換;而內部言語到外部書面言語表達的轉換要經過一個“過濾器”才能到三級轉換。“過濾器”的作用是把加工充分、質量好、能直接用于書面表達的放行;表達上不合乎要求的則進行三級轉化回到內部言語中去“回爐”。這就不難理解,為何作家能夠做到心口如一、言文一致,因為他們具備了很高的言語表達能力,書面語言表達也無需過多地經過三級轉化過程。對于小學低年級學生而言,他們往往也不需要三級轉換,因為他們的書面語言表達能力較低,再加工的能力有限,從而使過濾器的檢測水平受到限制,檢驗標準低,放行度加大,常常不需要經過三級轉換,結果表現為,書面作文與口頭作文水平無顯著差異,書面作文常常是口頭作文的記錄形式。“我手寫我心”對小學低年級來說就是個真命題。對于中、高年級來說,“我手寫我心”則是個假命題了。原因在于,他們具備了一定的書面語言表達能力,但尚未達到心口如一的程度,三級轉換過程就比較充分,因為書面言語表達更為精細,再加工的壓力就越高,往往不能我手寫出我心來。
在寫作中,要順利完成把思維轉換為表達話語,離不開學生對“寫作素材、書面語言、書面表達方式、書面表達經驗”等方面的儲備。寫作和閱讀一樣,是在寫作實踐中形成寫作能力的。只靠一個學期七次或八次課堂作文,恐怕是練不好寫作的真本領的。只有經常寫作,才會使“過濾器”放行,書面表達比較順暢。在日常閱讀中不僅要注意規范書面語言的積累還要注意日常寫作素材的積累,而日記不僅是記錄寫作素材的最好平臺也是書面表達方式、書面表達經驗的訓練場。
當然,要想使學生順暢地“我手寫我心”,還要充分利用教材課文這個最佳的寫作“范例”。注意讀寫結合:精彩段落,仿一仿;課文空白,補一補;懸念結尾,續一續;動情之處,抒一抒;古詩意境,敘一敘;課文插圖,寫一寫。既要引導學生對課文寫作方法的精妙賞析,也要有適合兒童年段特點的讀寫結合的習作設計,合理安排梯度。沒有長篇、完整的寫作要求,只有銖積寸累的“句、段”的仿寫、改寫、擴寫等練習,讓課內與課外、習作與生活有機結合起來。
(作者單位:南京市雙閘中心小學)