衍既有盛才美貌,明悟若神,常自比子貢。兼聲名藉甚,傾動當(dāng)世。妙善玄言,唯談《老》《莊》為事。……朝野翕然,謂之“一世龍門”矣。
唐·房玄齡等《晉書·王衍傳》
[釋義延伸]
劉義慶的《世說新語》中說,東漢的大名士李膺很有風(fēng)度,而且自律甚嚴(yán),以匡正天下作為自己的使命。能進(jìn)入他家的年輕士人,都覺得非常榮幸,就像鯉魚登上了龍門一樣。
王衍字夷甫,瑯琊臨沂人,是西晉時(shí)的大臣、名士,曾任尚書令、太尉等要職。王衍才華橫溢,容貌俊雅,聰明敏銳有如神人,常常自比為孔子的學(xué)生子貢,加上他名氣很大,為當(dāng)世人所傾慕。他精通玄理,專好談?wù)摗独献印贰肚f子》。無論朝廷高官,還是在野人士,都很仰慕王衍,稱他為“一世龍門”。
[用法]
后世常用“一世龍門”稱那些為文人們景仰的人物。
胯下之辱
[原典]
淮陰屠中少年有侮信者,日:“若雖長大,好帶刀劍,中情怯耳。”眾辱之日:“信能死,刺我;不能死,出我禱下。”于是信孰視之,俯出禱下,蒲伏。一市人皆笑信,以為怯。
西漢·司馬遷《史記·淮陰侯列傳》
[釋義延伸]
韓信年輕時(shí)家里貧困,居無定所,常常住在別人家里。有一次,他寄住在南昌亭長家里,一連數(shù)月。有一天,亭長的妻子趁韓信睡懶覺時(shí),早早地做好飯,一家人端在被窩里吃,等到韓信起床后,什么吃的也沒有。韓信知道是不愿招待他,一怒之下,離開了亭長家。
有一次,一個(gè)年輕的屠夫?qū)n信指手畫腳說:“韓信,別以為你長得高大,身上佩著劍,我們就怕你!其實(shí)你是一個(gè)懦弱的小人。”他對韓信挑釁說:“你如果有膽,就拿劍把我殺死;