獾是個(gè)可以讓人依靠和信賴(lài)的朋友,總是樂(lè)于幫助大家。他已經(jīng)很老了,老到幾乎無(wú)所不知,老到知道自己快要死了。
獾并不怕死。死,僅僅意味著他離開(kāi)了他的身體,獾不在乎。因?yàn)殡S著歲月的流逝,他的身體早就不聽(tīng)使喚了。他只是擔(dān)心他離去之后朋友們的感受。為了讓他們有心理準(zhǔn)備,獾告訴過(guò)他們,不久后的某一天,他會(huì)去下面的長(zhǎng)隧道,當(dāng)這一天到來(lái)時(shí),希望他們不要太悲傷。
有一天,當(dāng)獾看著鼴鼠和青蛙比賽沖下山坡時(shí),他覺(jué)得自己特別的老,特別的累。他多想和他們一起跑啊,可是他知道他的老腿跑不動(dòng)了。他久久地看著鼴鼠和青蛙,分享著朋友們的快樂(lè)。
他很晚才回到家。他向月亮道了聲晚安,然后就拉上窗簾,把寒冷的世界關(guān)在了外面。他慢慢地朝深深的地下走去,那兒有溫暖的火爐在等著他。
他吃過(guò)晚飯,坐在書(shū)桌前面寫(xiě)信。寫(xiě)完信,他在火爐邊的搖椅上坐了下來(lái)。他輕輕地來(lái)回?fù)u晃著,很快就熟睡過(guò)去了。他做了一個(gè)很奇怪卻很美的夢(mèng),一點(diǎn)都不像他從前做過(guò)的夢(mèng)。
讓獾吃驚的是,他正在奔跑。他的前頭是一條好長(zhǎng)好長(zhǎng)的隧道。他覺(jué)得雙腿非常強(qiáng)壯,穩(wěn)穩(wěn)地朝著隧道跑去。他不再需要拐杖了,他把它扔在了隧道的地上。獾飛快地跑著,在長(zhǎng)長(zhǎng)的隧道里旋轉(zhuǎn),起起落落,跌跌撞撞,卻沒(méi)有受傷。他覺(jué)得自由了,好像已經(jīng)脫離了自己的身體。
第二天,獾的朋友們都焦急地聚集到了他的門(mén)外。他們擔(dān)心,是因?yàn)殁禌](méi)有像平時(shí)那樣出來(lái)說(shuō)早安。……